Шаркая тапками, на кухню вошла свекровь. Загремела чашками, с размаху плеснула воды из графина, нарочито шумно выпила.
Дарина, сидевшая на коврике в позе лотоса, затаила дыхание, но это не помогло.
— Опять своей ерундой страдает, — недовольно прошептала женщина в сторону невестки. — Нет бы делом заняться…
“Занялась бы, так вы же первая орать будете, что спать не даю”, — подумала Дарина.
Послышались тяжелые шаги мужа, и она открыла глаза — с медитацией можно было попрощаться.
— Чего не спите? — спросил Иван, включая верхний свет. — Ма, подай чашку, пить хочу.
— Eще бы не хотел, не суп, а одна соль! Сорок лет скоро стукнет, лучше бы готовить училась, а не лягушкой тут сидела…
Дарина поднялась, свернула коврик. В последние годы размеренная семейная жизнь превратилась в ад. Свекровь отдала свою квартиру дочери, и переехала жить к сыну. “У вас двушка, детей нет, поместимся”. Селиться в однушку Дарины, которую государство дало ей, как детдомовской, свекровь отказалась. “Пусть и дальше сдается, деньги не лишние”. Угу. Лишней оказалась Дарина.
— Я в парк, — сказала она, протиснулась между мужем и свекровью и вышла в коридор.
Иван пошел за ней.
— Какой парк? Ты время видела? Двенадцать ночи!
Дарина сунула в карман просторных брюк ключи, достала из сумки тоненькую книжицу и тихо сказала:
— Вот и хорошо. Может, там помедитирую, раз дома не дают.
Иван открыл рот, но Дарина протянула тонкую руку и закрыла его своей ладошкой.
— Вань, я знаю, что ты хочешь сказать, — сказала она шепотом. — Но без медитаций я здесь с ума сойду. Да, мне скоро сорок, но каждый мой шаг контролирует и комментирует твоя мама. Кстати, суп я не солила. Так что я пойду, а ты подумай, как там оказалась соль. И вообще подумай.
Она убрала ладонь, исколотую отросшей щетиной мужа, и вышла за дверь.
Июльская ночь была душной, неумолкающий глухой рокот города давил на голову.
Дарина брела по парковой дорожке и в который раз чувствовала себя не на своем месте.
— Девушка, а вы не боитесь ночью одна ходить? — раздался рядом игривый мужской голос.
“Девушка” оглядела собеседника тяжелым взглядом. Нет, так-то она добрая, но не сегодня. Сегодня у нее накипело. Свекровь, не получая со стороны невестки реакции в виде слез или скандалов, с каждым днем заходила все дальше. Сейчас Дарине нужно было срочно посоветоваться со своей единственной надежной подругой, а не развлекать разговорами скучающих мужчин. Поэтому она сгорбилась, отвесила нижнюю губу, скосила глаза к носу и бочком двинулась в сторону мужчины.
— Гы-гы-гы, — усмехнулась она и зашепелявила: — Не-е, не баюс. И ты не бойса. Не бойс-са меня…
Мужчина резко растерял свою игривость, прибавил ходу и растворился в глубине аллеи. Дарина выпрямилась.
— Все, Дашка. Сбежал наш кавалер, гуляем дальше…
Но видимо сегодня был не их день, то есть ночь. И двух минут не прошло, как сзади послышались развязные голоса:
— Эй, пацан! Слышь? Стой, спросить надо…
Дарина вздохнула. Сложение у нее было тощее, выпуклостей на нужных местах почти не было, а те, что были, скрывали просторные штаны и рубашка. Волосы она стригла коротко, так что со спины ее часто принимали за подростка. Она развернулась и пошла навстречу подозрительной компании из трех парней.
___________________________
Дорогие друзья, я приветствую вас в своей истории, написанной в рамках литмоба “Драконий попадос” портала Литгород.
🔥 Существует множество изданий и переводов “Дао Дэ Цзин”.
В своей истории я буду использовать цитаты из книги издательства АСТ: Ле-цзы, Лао-цзы «Дао дэ Цзин. Книга о Пути и Добродетели (сборник)», перевод Любовь Позднеева, Ян Хин-шун.
Героиня будет пользоваться вымышленным изданием книги: только оригинальный текст в твердом переплете, без предисловий и пояснений переводчиков.