Трактир «Пьяный Яро» в портовом городе Висельник пах кислым элем, дешёвым табаком и отчаянием. Именно здесь Дору ждал своего клиента.


Вместо него к столу подсел сам заказчик — не перепуганный купец и не дрожащий крестьянин, а высокая женщина в дорожном плаще из дорогой ткани. Её лицо скрывал глубокий капюшон, но голос был твёрдым, как сталь.


— Ты Дору? Тот, что берёт деньги вперёд?


Дору лениво потянулся, хрустнув шеей. Он окинул её оценивающим взглядом профессионала.

— Я беру деньги вперёд. И я Дору. Если у тебя есть работа и золото, говори. Если нет — я пойду досыпать.


Женщина медленно опустилась на стул напротив. Она поставила на стол небольшой, но увеский кожаный мешочек. Монеты внутри глухо звякнули.


— Мне нужно, чтобы ты доставил меня в Шёпот.


Дору замер. Его рука, тянувшаяся к выпивке, остановилась на полпути.

— Шёпот? Заброшенный город на болотах? Тот самый, где люди сходят с ума от голосов в голове?


— Именно тот, — спокойно ответила женщина.


Дору усмехнулся, но в его глазах промелькнул интерес, смешанный с опаской.

— Это самоубийство. Даже за двойную плату туда никто не суётся. Что там такого ценного, что стоит жизни?


Женщина наклонилась ближе, понизив голос до шёпота:

— Там находится ключ. Ключ к власти над Кару. И я заплачу тебе столько, что ты сможешь купить себе собственный замок и никогда больше не брать заказы.


Дору посмотрел на мешочек с золотом, затем в глаза женщине. В них не было страха, только холодная решимость.


Он протянул руку.

— По рукам. Но учти, госпожа: если там станет слишком жарко или слишком «громко», я брошу тебя там без колебаний. Контракт есть контракт, но моя жизнь мне дороже.


Женщина кивнула и подвинула мешочек к нему.

— Я знала, что ты так скажешь. Собирай вещи, Дору. Мы выходим на рассвете.


За окном завывал ветер, принося с собой запах надвигающейся бури и болотной гнили. Приключение началось.

Загрузка...