Но что страннее, что непонятнее всего, — это то, как авторы могут брать подобные сюжеты.
Принцесса Ирулан. «Книга о Муад'Дибе»
1.
Пол Атрейдес стоял неподвижно, ладонь его правой руки была в коробке, что содержит боль, а около шеи висело острие гом джаббара. Отравленную иглу сжимала худая морщинистая рука Преподобной Матери Гайи Елены Мохайем. Жжение в ладони усилилось, и Пол с диким воплем выдернул руку из коробки.
К счастью для себя и к несчастью для Преподобной Матери этим размашистым, неловким движением он сбил руку, держащую гом джаббар, и игла царапнула ключицу самой Гайи.
- Ах ты маленький… - успела прошептать Преподобная Матерь, присовокупив неприличное слово, и рухнула на пол, корчась в судорогах.
Пол, тем временем, зачарованно рассматривающий ничуть не поврежденную руку перевел взгляд на лежащее на полу тело.
- Тётя? Что с вами? – спросил он. – Вы устали?
Он легонько толкнул её носком ботинка, затем дошел до двери и забарабанил в неё:
- Мама, мама, тут эта тётя спать улеглась. Можно я пойду уже?
Леди Джессика, открыла дверь, скользнула в комнату и мгновенно оценила ситуацию:
- Дункан, срочно в мою утреннюю комнату! – сказала она в коммуникатор.
- А что с тётей? – спросил Пол. – Чегой-то она улеглась?
- Тётя выпила много алкоголя и теперь отдыхает, - пояснила леди Джессика, глядя на пену, выступившую на почерневших губах Преподобной Матери.
- Как папа, да?
- Почти, - улыбнулась Джессика. – Ты иди, - она похлопала сына по плечу, - сейчас обед будет готов. Я скоро подойду.
Пол вышел, через несколько секунд после его ухода в комнату, грузно топая, ввалился Дункан Айдахо:
- Здравия желаю! Что прикажете, хозяйка?
- Наша гостья себя не очень хорошо чувствует, - леди Джессика показала на лежащее на полу тело. – Ты, доставь её, пожалуйста, в её покои.
- Будет сделано, - козырнул Дункан.
Он ухватил Преподобную Матерь за ногу и легко потащил из комнаты. Голова Гайи скользила по паркету, юбка задралась, показывая большие кружевные панталоны, вышедшие из моды, вероятно, еще до Батлерианского джихада.
- Дункан, - устало сказала леди Джессика. – Заверни её во что-то, чтобы никто не увидел и неси на руках.
- Виноват! – опять козырнул Дункан.
Он сорвал занавеску с окна, в два счёта упаковал в неё Преподобную Мать и бравым шагом вышел из кабинета, неся свою ношу на плече, точно она ничего не весила.
Леди Джессика пожевала щеку изнутри, глядя вслед на его мускулистые руки, плечи и ягодицы, затем тряхнула головой, вытащила из кармана платья маленькую фляжку, отвинтила крышку, глотнула, слегка поморщилась и коротким движением выдохнула воздух.
- Ладно, - произнесла она и вновь воспользовалась коммуникатором:
- Доктор Юэ? Добрый день, как вы поживаете? Я рада. Я хотела вас спросить…- она слегка замялась. – Скажите, вы сможете сделать гхолу? Чисто теоретически… Ага. А как быстро? Вот как… – разочаровано сказала леди Джессика. – А быстрее никак? Ясно… Нет, нет, ничего не случилось. Просто… Просто Преподобная Мать заболела… Да, вот так вот внезапно… Нет, боюсь, вы не сможете ей помочь… Ладно, спасибо, доктор… А вот вы, доктор, если, не дай бог, Преподобная умрёт, сможете написать причину смерти, ну, не знаю, как инфаркт что ли? Да что же вы с вашим имперским кондиционированием носитесь, как дурень с писаной торбой? Вам нельзя вред живым причинять, а если она уже умерла, то ей всё равно… Что же вы такой упертый то? Ладно, а если я вашу жену у Харконненов выкуплю? Что значит, как узнала? Вы лучше скажите, согласны или нет? Ну вот и хорошо. Всего доброго, увидимся после обеда, у меня каклеты подгорают…
Леди Джессика закончила вызов и быстрым шагом направилась на кухню.
2.
Герцог Лето Атрейдес недавно вернулся со службы. Он сидел за обеденным столом вместе с Полом, перед ними стояли тарелки горячего борща со сметаной. Герцог уже успел выпить рюмочку, поэтому пребывал в благодушном настроении, в особенности, имея ввиду ароматы котлет, что доносились из кухни.
- Эй, герцоги, - послышался голос леди Джессики. – Вам каклеты с макарошками или пюре?
- С пюрешкой! – в один голос ответили Лето и Пол.
Лето улыбнулся и подмигнул сыну, а тот зашелся в смехе, изредка подхрюкивая от избытка чувств.
Герцог взял со стола запотевший графин, налил себе полную рюмку, вилкой в другой руке наколол соленый рыжик, облизнулся и поднес рюмку ко рту.
- Папа, - внезапно обратился к нему Пол, выговаривая это слово на французский манер, с ударением на второй слог. – Может, мы купим нового ментата?
Герцог слегка вздрогнул, отчего часть водки пролилась на скатерть. Он с неудовольствием посмотрел на мокрое пятно, выпил остаток в рюмке и закусил грибом.
- И с чего тебя старый ментат не устраивает? – откашлявшись, спросил он.
- Ну просто, - потупился Пол. – Там игра новая выходит, а Суфир Хават её не потянет…
- Та-ак, - протянул Лето. – Ты знаешь, сын, хоть я и работаю герцогом, но жалование у меня не резиновое, чтобы тебе все хотелки твои оплачивать. Суфир Хават, значит, старый для тебя.
- Ну… - уклончиво пожал плечами Пол.
- Джессика! – крикнул герцог. – Джессика, где ты?
В столовую вошла леди Джессика, неся в руках поднос с тремя тарелками котлет с пюре.
- Так, мальчики, быстро ешьте борщ, а то каклеты остынут. Больше греть не буду, - строго предупредила она.
- Ты слышала? – возмущённо обратился к ней герцог. – Сын то наш нового ментата хочет!
- Ну а что, - леди Джессика расставила тарелки, убрала поднос и уселась на свободный стул. – Суфир и впрямь старый. Да он еле ходит!
- Нормально он ходит! – отмахнулся герцог. – Я тебе говорю о том, что нашему сыну только в ментатов играть! Ничего он не хочет, ни учиться, ни спортом заниматься…
- Я занимаюсь! – возмущенно перебил Пол.
- Бесконтактный бой с силовым щитом, это – не спорт! – отрезал Лето. – Ты бы, не знаю, бегал бы вокруг замка…
- Отстань от ребенка, - в свою очередь перебила его леди Джессика.
- Что отстань? Что отстань то? Какой же он ребенок, ему- пятнадцать! И за энтим ментатом он света белого не видит! Вокруг замка столько девчонок гуляет, а он, как сыч за ментатом сидит, смотрит срамные картинки фрименок, что тот ему рисует!
Пол густо покраснел.
- Лето! – прикрикнула леди Джессика и изящным жестом стукнула кулачком по столу.
Герцог замолчал, крякнул, налил себе ещё рюмку и выпил.
- А что у него с профориентацией? – спросил он, помолчав. – Это Преподобная Мать твоя, что сказала в итоге? Он этот, Квизац Хад…Хад…как его? Или нет?
- Она заболела и умерла, - с нажимом в голосе произнесла леди Джессика.
- Ясно, - с раздражением процедил герцог. – Вот всё у вас, Бене Гессерит так… - он опять помолчал. - А давайте, - громко произнес он после паузы, - его в сардаукары отдадим. Пойдешь в сардаукары? – Лето испытующе уставился на сына.
- Не хочется что-то, - потупясь пролепетал Пол.
- Не хочется что-то, - передразнил герцог. – Тебе ничего не хочется… Вот поедем на Арракис, там тебя живо приструнят!
- На Арракис? – изумленно спросила леди Джессика? – Что мы там забыли?
- Падишах-император дал мне новое назначение, мы скоро едем на Арракис, будем добывать меланжу.
- Вот те раз! – ноздри леди Джессики раздувались от гнева. – Что мы в этой дыре делать будем? У нас тут на Каладане культурная столица. Тут и озера, и реки, клубы, бутики. А там что? Черви и фримены вонючие? Я смотрю, тебе вообще плевать на наложницу и сына!
- Мне самому не нравится, - герцог забарабанил пальцами по столу. – Но приказы Шаддама Четвертого не обсуждаются.
- Не-ет! Обсуждаются! Обсуждаются и ещё как! Вот, хочешь, я тебе расскажу, что будет: мы туда приедем, а Харконнены объединятся с сардаукарами и нас всех перебьют! Тебе этого хочется?
- Что ты за глупости говоришь?
- Никакие не глупости. Я, если ты забыл, дипломированная Бене Гессерит. Вот именно так всё и будет. И денег ты там не заработаешь!
- С чего ты взяла?
- А с того! С того. Много ты тут герцогом нажил? Даже ребенку нового ментата купить жмотишься!
- Ну, ты это брось! – Лето побагровел и налил себе ещё рюмку.
- А что брось? Мы – нищие. Как про нас говорят: «Живут в груде камней». Это про твой замок, между прочим!
- Ладно… - внезапно сдался герцог. – А ты. Что ты предлагаешь, раз ты такая умная?
- О, - обрадовалась Джессика, я тебе давно говорю: становись навигатором гильдии. Тут и почёт, тут и денег куча.
- И что? – насупился герцог. – Ты хочешь, чтобы я стал вот таким вот?
Он выпучил глаза, втянул щёки, поднял руки с растопыренными пальцами и стал изображать гильд-навигатора, плавающего в газообразной пряности.
Пол, глядя на него, зашелся лошадиным смехом. Герцог улыбнулся, глядя на сына.
- А почему бы и нет? – леди Джессика пожала плечами.
- Папа, я не хочу арахис, - внезапно встрял Пол. - Мне тут нравится.
- Ладно… - герцог почесал затылок. – Посмотрим.
3.
Через полгода герцог Лето сдал экзамен на права гильд-навигатора, приобрел глаза ибада и перепонки на кистях рук. Его взяли на пробный рейс к дальним звездам. Леди Джессика с удовольствием развлекалась с Дунканом Айдахо. А главное, в семье Атрейдесов появились деньги, и на следующий день рождения Полу подарили нового ментата модели «Питер де Врие» с меланжевым охлаждением.