Премьер-министр вспомнил, как он сидел в этом самом кабинете, наслаждаясь тишиной первого рабочего дня, когда из камина внезапно появился Фадж. Тогда он решил, что сошел с ума от напряжения предвыборной гонки. Но Фадж быстро разубедил его, продемонстрировав несколько «фокусов» и объяснив, что существует целый мир магии, скрытый от глаз обычных людей — маглов.

— Мост, — медленно произнес премьер-министр, возвращаясь в реальность. — Вы хотите сказать, что обрушение Брокдейлского моста... это не была ошибка инженеров?

— Инженеры тут ни при чем, — горько усмехнулся Фадж. — Это были великаны. И, честно говоря, я удивлен, что обошлось всего дюжиной жертв.

Премьер-министр почувствовал, как по спине пробежал холодок.

— Великаны? Вы серьезно? Но в новостях говорили о структурной усталости металла...

— В новостях говорят то, что мы им позволяем, — отрезал Фадж. — А убийства Боунс и Вэнс? Это дело рук Пожирателей смерти. Амелия Боунс была главой Департамента магического правопорядка, одной из лучших... Они вырезали всю её семью. А туман? Это не погода, премьер-министр. Это дементоры. Они размножаются, сея уныние и страх повсюду, где проходят.

Премьер-министр подошел к окну. Липкий серый туман за стеклом теперь казался ему живым существом, высасывающим радость из самой атмосферы Лондона.

— Значит, он вернулся, — тихо сказал он, не оборачиваясь. — Тот, о ком вы предупреждали меня год назад. Лорд...

— Не произносите его имени! — вздрогнул Фадж. — Да. Он вернулся. И он больше не прячется. Он начал открытую войну.

А в это время, в сотнях миль от Даунинг-стрит...

На Тисовой улице стояла духота. Гарри Поттер лежал на своей кровати, глядя в потолок. В комнате было непривычно тихо, но эта тишина не была пустой.

Амулет на его груди внезапно потеплел. Гарри прикрыл глаза. В его сознании, словно далекое эхо, возник образ: залитая солнцем кухня в "Норе", запах свежего хлеба и чей-то голос, напевающий старую мелодию.

«Гарри? Ты спишь?» — голос Джинни через Узы был мягким, как вечерний бриз.

«Нет», — мысленно отозвался он, и тяжесть в груди, ставшая его постоянным спутником после гибели Сириуса, немного отступила. — «Дядя Вернон сегодня весь вечер орал на телевизор. Говорит, правительство не справляется с туманом».

«Это не туман, и мы оба это знаем», — передала Джинни. — «Мама говорит, что всё становится хуже. Билл вернулся из Лондона, он видел странные тени в небе над Темзой. Гарри... Дамблдор скоро должен забрать тебя. Пожалуйста, будь осторожен. Амулет стал холоднее сегодня утром, я это почувствовала».

Гарри сжал серебряный диск в руке.

«Я справлюсь, Джинни. Мы скоро увидимся».

Он не знал, что в этот самый момент Дамблдор уже идет по Тисовой улице, а судьба Премьер-министра маглов — и всего его мира — теперь зависит от того, что произойдет в ближайшие часы.Премьер-министр еще долго стоял, уставившись в пустой камин, где только что исчезли два самых странных человека, которых ему доводилось встречать. Слова Фаджа эхом отдавались в его голове: «Наши противники тоже умеют колдовать». В этой фразе крылась вся безнадежность его положения — он руководил страной, которую раздирали силы, неподвластные ни пулям, ни законам экономики, ни дипломатии.

Он подошел к столу и бессильно опустился в кресло. Кингсли Бруствер. Оказывается, человек, которому он доверял свои самые важные секреты последние недели, был приставленным к нему «надсмотрщиком» с волшебной палочкой.

— Веселые времена, — прошептал он в пустую комнату, чувствуя, как июльский туман за окном становится всё гуще.

А в это время на Тисовой улице, в доме номер четыре, Гарри Поттер сидел на своей кровати в полной темноте. Часы на тумбочке показывали начало двенадцатого. Весь вечер он ждал — нет, не Дамблдора, а того особого ощущения, которое стало для него привычным за последние недели.

Амулет на груди внезапно отозвался мягким, пульсирующим светом. Гарри закрыл глаза, позволяя связи окутать его.

«Гарри? Ты здесь?» — голос Джинни в его сознании звучал приглушенно, словно она говорила из-под одеяла. — «Я только что видела папу. Он вернулся из Министерства совершенно измотанным. Говорит, Скримджер переворачивает всё вверх дном. Ты уже видел Дамблдора?»

«Пока нет», — мысленно ответил Гарри. — «Но он обещал быть сегодня. Дядя Вернон заперся в гостиной и делает вид, что меня не существует. Так спокойнее».

«Будь осторожен, Гарри», — Узы донесли до него её беспокойство, теплое и колючее одновременно. — «Этот новый министр... папа говорит, он не похож на Фаджа. Он воин. И он очень хочет использовать тебя, чтобы поднять боевой дух министерства. Не давай ему повода».

«Я знаю, Джинни. Мне всё равно, что хочет Скримджер. Я просто хочу выбраться отсюда».

Внезапно Гарри почувствовал, как амулет на его груди резко похолодел, а затем вспыхнул предупреждающим серебристым светом. Это не был сигнал от Джинни — это была реакция самого артефакта на мощный источник магии поблизости.

Гарри вскочил на ноги и подбежал к окну. Внизу, на садовой дорожке дома номер четыре, в свете уличного фонаря стояла высокая, худощавая фигура в длинной мантии и остроконечной шляпе. Лунный свет отразился в стеклах очков-половинок.

«Он здесь, Джинни. Дамблдор пришел», — быстро передал Гарри.

«Слава Мерлину. Увидимся в "Норе", Гарри. Я буду ждать».

Связь медленно затихла, оставляя после себя приятное тепло. Гарри схватил свой чемодан и клетку с Буклей. Снизу уже донесся звонок в дверь — вежливый, но настойчивый. Он знал, что сейчас его ждет не просто поездка к друзьям. Это лето обещало стать началом чего-то гораздо более серьезного, чем просто подготовка к экзаменам.

Загрузка...