Меня зовут Кристен Дойс и сегодня мне исполнилось 14 лет.

Мы только что напились чаю с гостями и доели большущий нарядный торт, который мама заказала в кондитерской Пикманов на соседней улице. Перед тем, как задуть свечи я прочел на верхушке написанные вишневым джемом слова «С днем рождения, Крис!».

Подарки грудой лежали на столике в гостиной, там, где обычно стояла ваза с фруктами. Ваза по такому случаю переехала в кухню. В дверь позвонили и я помчался было к двери, но тут же одумался и пошел степенно, как и полагалось взрослому четырнадцатилетнему мужчине.

За дверью стоял почтальон. Да не какой то безликий человек с сумкой, а самый настоящий Почтальон с большой буквы «П». Сияла кокарда на синей фуражке, а на поясе идеально отутюженной формы играла золотом пряжка с замысловатым вензелем.

– Здравствуйте! – строго возгласил почтальон. Подбородок он держал чуть выше, чем это делают обычные люди.

– Здравствуйте, – вежливо ответил я.

– Могу я видеть Дойс К. Мартинеса, – внимательно глядя на меня проговорил почтальон.

– Это я.

– Распишитесь.

Человек расстегнул никелированную застежку черной сумки, которая висела у него на боку и вынул из сумки журнал в серой картонной обложке и перьевую ручку черного цвета. Открыв тетрадь на нужной странице, он протянул мне ручку и пальцем указал место, где надо было поставить подпись.

Я расписался. Журнал и ручка исчезли в сумке, а взамен их появилась бандероль. Это был прямоугольник размером с небольшую книгу обернутый в несколько слоев серой упаковочной бумагой и перетянутый с четырех сторон бечевкой. Узелок бечевки был залит сургучом с оттиском печати в виде двух переплетенных букв.

– Желаю вам хорошего дня, сэр.

Почтальон приложил два пальца к козырьку. Я неловко поклонился в ответ. Почтальон развернулся и удалился по аллее, идущей вдоль наших домов в сторону ратуши. Я проводил его взглядом, пока фигура в синей форме не скрылась за поворотом.

– Крис, милый, кто там? – донесся из гостиной голос мамы.

– Почтальон, – крикнул я в ответ и закрыл дверь.

Я поднес посылку к глазам.

«Дойс К. Мартинесу, д16, Сиреневый бульвар, Порт Вариети, Старая Англия.»

Это был наш адрес. Отправитель указан не был. Я вернулся к столу и положил посылку в груду других подарков.

Остаток вечера прошел чудесно. Мы играли в сквидж, мама пела под фортепиано, а дядя Питер показывал новые фокусы. Разошлись все, когда начало смеркаться. Мама убирала со стола и на мое предложение помочь, благодарно потрепала меня по волосам и кивнула на подарки.

– Мне кажется, тебе есть чем заняться.

Я улыбнулся маме и потащил стопку с подарками к себе в комнату. Положил подарки на пол и опустился перед ними на колени. Подарили мне новый набор для сквиджа, плетеный жилет, шариковые коньки, поспелок для школы и много других полезных вещей, но больше всего меня интересовало сейчас то таинственное, что принес почтальон.

Я сломал печать. Крошки сургуча сыпались на ковер. Размотал бечевку. Развернул обертку. Внутри была книга. И записка. От папы.

«Здравствуй, сынок!

Я опять не смогу приехать на твой день рождения. Слишком много, знаешь ли, случилось на земле за последний месяц, что требует теперь моего абсолютного внимания и присутствия.

Надеюсь мой подарок скрасит твое разочарование. Я постарался отобрать для тебя самое лучшее из всех возможных вариантов.

С днем рождения, Кристен. Люблю тебя. Папа.»

Я опустил листок на колени и посмотрел на обложку книги. Позолоченная витиевато тисненая надпись гласила «Жизнь Мартинеса Кристен Дойса.»

Я открыл первую страницу.

«Оглавление.

1. Место рождения и родители.

2. Антропоморфные характеристики.

3. Разум.

4. Эмоции.

5. Здоровье.

6. Предназначение.

7. Любовь и брак.

8. Дети.

9. Образование.

10. Работа.

11. Ошибки и разочарования.

12. Достижения.

13. Старость.

14. Болезни.

15. Дата, место и причина смерти.»

Внизу под оглавлением мелким шрифтом было напечатано.

«Составлено в Небесной канцелярии.

Одобрено в печать Главным редактором судеб.

Тираж 1 экз.»

Загрузка...