1

Корабль-призрак.

Морской бриз обдувал кожу. Крики чаек и шум волн успокаивали его. Джек шел по

портовому району.

В акватории порта стояло несколько сотен кораблей. Люди то и дело сновали туда

сюда. Докеры разгружали корабли, плотники строгали древесину, а только что

зашедшие в город моряки сходили на землю.

Джек попытался согнуть руку. Острая боль пронзила локоть.

«Похоже вывих. Нужно будет обратиться к врачу.»

Рыбак за прилавком отрубил голову тунца.

- Я заплачу, – услышал он голос сзади и обернулся.

Молодая блондинка в зеленом платье прицепилась к кучке моряков и просит о

помощи.

- С таким делом тебе либо в Гильдию, либо к страже, – сказал старый моряк,

– Мы здесь тебе не помощники.

- Но... , – взмолилась она.

- Что случилось?, – перебил ее Джек.

Девушка дернулась от удивления, он подошел так тихо, что она даже не заметила.

- Вы меня испугали, – ее голубые глаза полные надежды обратились к Джеку,

– Вы поможете мне?

Джек положил руку на голову волка, которая красовалась на навершии его меча-бастарда, в таком положении его локоть не так сильно болел.

- Смотря с чем. И так как я состою в Гильдии, за работу придется заплатить.

- Помощник сам нашел тебя, – сказал старый моряк, – Прощай, девочка.

Она смотрела им вслед, но быстро осеклась.

- Эм... Мне нужно вернуть мою сферу.

Джек немного прищурил свои светло-карие глаза.

- Расскажи мне все с самого начала чтобы я понимал с кем имею дело и о чем

ты просишь.

Она тяжело вздохнула.

- Хорошо. Меня зовут Мария и я маг из королевства Олнесия.

«Так и думал. Она маг.»

- Я прибыла в Княжество для исследований, но в ночь когда наш корабль

вошел в порт весь экипаж, оставшийся на борту, кто-то убил и они

обратились в призраков. А хрустальная сфера очень важна для моих

изысканий, но она осталась там, – ее взгляд стал напоминать беззащитного

котенка, – Пожалуйста, помогите мне, добрый сэр.

По коротким каштановым волосам Джека скатилась капля пота и упала на его

щетину. Закономерно, ведь ходить в бригантине поверх акетона в такую жару не

очень практично, даже морской ветер не спасает.

- Джек. Зови меня Джек.

Мария отвела взгляд на секунду.

- Как скажете.

Джек вытер пот со лба, похоже дело тут не только в погоде, у него жар.

- Эта сфера, магическая?

Девушка забегала глазами.

- Думаю да. Я пока не уверена.

Слабость распространялась по телу Джека, но он сохранял серьезную мину.

- Это оружие?

Она посмотрела ему в глаза и опустила взгляд.

- Нет, нет. Это скорее... ключ.

Джек пробежался глазами по девушке, она дрожит.

- Я тебе верю. Я возьмусь.

Мария вздохнула с облегчением и улыбнулась, дрожь прекратилась.

- Большое вам спасибо.

Джек показал ей два пальца.

- За две тысячи лионисов.

Улыбка резко сошла с лица девушки.

- Не многовато ли?

Джек медленно оперся на деревянное ограждение у воды.

- Тебе очень важна эта сфера, ведь так Мария?

- Так.

- А призраки одни из самых опасных противников, да и не любое оружие их

возьмет. Но на твое счастье мой меч разрежет все. Ты можешь отказаться, но

на поиски кого-то способного сразиться с призраками, или того кто возьмет

меньше, у тебя уйдут месяцы, поверь мне. Поэтому я считаю, что цена

справедлива. Но решать тебе.

Всю речь Джека Мария стояла нахмурив брови и сжав кулак, но она резко

расслабилась.

- Я согласна.

Джек улыбнулся и отпрянул от ограждения.

- Отлично. Веди меня к кораблю.

Она повела его за собой к дальним причалам.

«Какая же ты доверчивая, Мария. Услуги охотников на призраков стоят всего

двести лионисов. Не повезло тебе столкнуться со мной.»

Пальцы на правой руке Джека начало покалывать.

2

По пути они зашли в «Добросердечную Алину» и Мария позвала с собой троих

моряков – они единственные выжившие члены команды. Группа подошла к

причалу у которого пришвартована «Неожиданность».

«Великолепный бриг.»

Все поднялись на верхнюю палубу, она казалась пустой – ящики, бочки и даже

пушки были использованы для баррикадирования спуска на среднюю палубу и

входа в каюту капитана.

Джек ухмыльнулся.

- Я смогу спуститься на главную из капитанской?

Девушка сцепила руки за спиной и приопустила голову.

- Боюсь я не знаю.

Дыхание Джека становилось все тяжелее, но он продолжал попытки скрыть свое

состояние.

- Я догадался. Я спрашивал не тебя... , – он повернулся к морякам, – Ну?

Троица, стоявшая все это время будто не при делах, слегка напряглась.

«Их капитан похоже любил разнообразие.»

Рыжий подал голос.

- Да. Слева от входа будет люк.

Темноволосый скрестил руки и отвел взгляд, а светлый уставился в пол.

«Какие-то они странные.»

Потное лицо Джека блестело на солнце. Он снова обратился к Марии.

- Где лежит сфера?

Девушка обратила внимание на его болезненный вид.

- Она в грузовом отсеке. В сундуке.

Джек с трудом снял руку с рукояти, жгучая боль прошла по локтевому суставу

отдавая в плечо.

- Хорошо, – он взглянул на моряков, – Двое, начинайте разгребать баррикаду, еще один пусть поможет мне.

Темный и светлый пошли к каюте, но рыжий даже не двинулся, лишь насупился.

Мария снова превратилась в котенка.

- Пожалуйста, Александр.

Он отвел взгляд и цыкнул.

- Как скажешь, Мария.

Алекс подошел к ним.

Джек медленно сел на палубу, стараясь не тревожить травмированную конечность.

- Слушайте внимательно. Сейчас мы будем вправлять мою руку.

Мария раскрыла рот.

- Что?

Джек лег.

- В этом нет ничего страшного. Если будете делать, что я говорю все пройдет

как надо.

Мария подняла брови, ее глаза забегали.

- А что если мы...

Алекс сел на корточки.

- Что делать?

Джек легко улыбнулся.

- Вот. Такие люди мне по нраву. Вы не сделаете хуже если будете слушать

меня, Мария. К тому же пока мы ее не вправим я не смогу ничего сделать.

Давай скорее.

Она замерла на какое-то время, потом обреченно подсела к нему.

- Хорошо.

Джек вытер пот со лба.

- Молодец, – он указал на Алекса, – Ты, плотно зафиксируй мое плечо, – Алекс

прижал его к палубе, – Хорошо. Теперь, Мария, слегка проверни мое

предплечье...

Она медленно коснулась его, ее руки дрожали, начала поворачивать.

- Не больно?

Даже если Джеку и было больно он этого не показал.

- Нет. Теперь, не спеши, потихоньку тяни ее на себя, ты сама поймешь когда

остановиться.

Она начала тянуть и через пару десятков секунд услышала щелчок, все стало на

свои места.

Джек резко втянул воздух.

Мария отпустила руку и подскочила к его голове.

- Вам больно? Я сделала что-то не так? Вы в порядке?

Джек рассмеялся.

- В полном. Вы оба молодцы, – он медленно сел, – Помоги остальным, – Алекс

ушел, – Не беспокойся, Мария, теперь все будет хорошо.

Он попробовал подвигать рукой – стреляющая боль осталась, но она хотя бы

двигается – и жар еще не спал. Джек залез в свою поясную сумку и вытащил оттуда

кучу трав. Оставил мяту, сухие цветки липы и шалфей, остальное убрал, перетер

все это между ладонями и закинул в рот.

Мария внимательно наблюдала за всеми его действиями, девушка не ожидала, что

такой как он может обладать познаниями в медицине.

Джек встал и посмотрел на моряков расчищающих завал.

- Они пытались покинуть корабль?

Мария резко подняла голову, она до сих пор сидит.

- Кто?

Джек легко улыбнулся.

- Призраки.

Она уставилась на него.

- Вроде как нет, но на всякий случай мы все забаррикадировали.

Джек снова посмотрел на парней.

- Разумно. Правда если бы они хотели выйти, их бы это не остановило.

По спине Марии пробежал холодок.

Через полчаса проход был расчищен.

3

Жар начал спадать. Боль стала вполне терпимой. Джек вынул меч, черное как ночь

лезвие блеснуло на солнце – это аркадийская сталь.

- Ждите меня в «Полном кубке». Когда закончу я приду туда.

Мария сцепила руки за спиной.

- Хорошо.

Джек вошел в каюту.

В нос ударил запах гниющего мяса. На полу лежали два изуродованных трупа над

которыми парили призраки – белое нечто, своими очертаниями отдаленно

напоминающее человека.

Один из них медленно повернулся к Джеку и пронзительно закричал. Джек сделал

быстрый рывок вперед и разрубил кричащего. Второй двинулся к нему проходя

сквозь стол. Джек сделал шаг вперед. Укол. Меч пронзил голову через рот. Оба

призрака опали вниз и обратились в лужицы эктоплазмы.

Джек взмахнул мечом и убрал в ножны. Он быстренько осмотрелся. Стол капитана, с которого сброшены все вещи, простая кровать, флаги Олнесии, Флавикленда и

Княжества на стене – и все это залито кровью.

«Что это такое?»

Позади стола, на стене, начертана надпись: «Смех ваша погибель», – ниже какие-то странные символы.

Джек присмотрелся.

«Похоже этот экипаж кому-то серьезно насолил. Такими символами пользуются

маги для начертания своих заклинаний. Не Мария ли постаралась? Нет, это

бессмысленно. Плевать. Не мое дело.»

Джек подошел к люку и начал спускаться по веревочной лестнице.

Он попал на жилую палубу. Здесь было холодно как на вершине горы. Изо рта

выходил пар. Стены и пол покрыты изморозью. Вокруг висело множество гамаков

и парила куча призраков.

Джек вынул меч и ринулся к ним. Разрубил первого. Призраки начали

растягиваться проходя сквозь гамаки и балки. Джек побежал вперед. Разрубил еще

одного. Резко развернул меч и повернулся. Еще один.

Призраки пытаются его окружить. Стало еще холоднее.

Джек рванул к крайнему. Поскользнулся на снегу, но устоял. Замахнулся. Но

призрачная рука схватила его из-под пола. Джек отрубил. Ближний прошел сквозь

него и коснулся сердца. Джек пронзил его. Сердце покрылось ледяной коркой.

Однорукий выскочил с криком. Джек развернул меч и ударил.

Тяжело дышать. Тело дрожит.

Остальные направились к нему.

Пальцы онемели.

Джек двинулся к ним. И сзади в него прилетела деревянная бочка. Это сделал

призрак. Джек упал на ту самую руку. Чудовищная боль прошла по всему телу. Но

он схватил меч другой и начал отбиваться. Еще двое опали.

Правая рука не работает.

Джек пытается встать. Призрачная рука касается его мозга. Джек отпрянул. У него

начало двоиться в глазах. Он взмахнул мечом и убил еще одного. Снова касание

мозга. Меч упал. Джек начал терять сознание. Он рухнул на спину. Двое залезли к

нему в голову. Один схватил за горло. Еще двое коснулись сердца. Зрение и слух

покинули его.

Джек почувствовал умиротворение.

«Неужели спокойствие?»

«Нет...»

«Я не могу сейчас...»

«Агата...»

- Джек!!!

4

Над «Неожиданностью» кружили чайки. Их резкий, хохочущий крик резал слух.

«Чайки. Чертовы чайки.»

Он нехотя открыл глаза. Рядом сидела Агата и смотрела в пол.

Джек начал подниматься.

Она резко повернулась к нему и заключила в крепкие объятия. Джек даже не

изменился в лице.

- Я боялась, что потеряла тебя.

Джек попытался поднять правую руку, но в нее будто выстрелили, боль

распространилась до самого плеча. Рука загипсована.

- Что ты здесь делаешь, Агата?

Она отпрянула и взяла его за здоровую руку.

- Я ждала тебя в «Полном кубке» как мы и договаривались, а потом случайно

подслушала разговор о том, что какой-то Джек в одиночку пошел убивать

призраков на корабле. Я быстро узнала где этот корабль и побежала к тебе.

Джек посмотрел в сторону. Птица взлетела с мачты и испражнилась прямо в

полете, белая масса приземлилась рядом с Джеком. Его нюх никогда не отличался

особенной остротой, но это он прочувствовал – едкий, тошнотворный, будто

разъедающий изнутри запах птичьих фекалий.

- Похоже это все-таки не сон.

Агата слегка прищурила глаза в непонимании. Он взглянул на них. Эти глаза, именно эти глаза цвета растопленной карамели пленили его когда-то, но сейчас

что-то было не так.

Джек положил руку на ее щеку.

- Ты плакала?

Агата казалась спокойной, но сейчас все сошло на нет. Навернулись слезы.

Он начал гладить щеку.

- Все хорошо. Я жив. Ты меня спасла. Больше нет нужды в слезах.

Но они все же побежали по ее щекам.

- Зачем? Зачем ты пошел туда один?

Джек отвел взгляд.

- Переоценил себя. Не думал, что они смогут оказать такое сопротивление.

Нужно отдать охотникам на призраков должное.

- Дурак.

Агата снова обняла его.

- А если бы я не успела? Я не знаю что бы я делала если бы ты...

Он прижал ее к себе.

Джек обнажен по пояс – его грудь, шея и большая часть головы почернели.

Она положила голову на его плечо.

- Обещай, что больше так не поступишь. Обещай, что больше не будешь лезть

на рожон в одиночку.

Он поцеловал ее в лоб.

- Обещаю.

Джек услышал ритмичный стук справа от себя и повернулся. На носу корабля стоял

человек и выбивал трубку.

- Надеюсь вы закончили.

Он развернулся. Мужчина в возрасте с большими залысинами. Его кожа цвета

мокко – Джек сразу понял, что этот человек с островов.

Мужчина пошел к ним.

- До чего же живучее тело. Любой с похожими травмами умер бы давным-давно. Хотя такие как ты всегда выживают.

Он подошел и стал скрестив руки.

Джек легонько отодвинул Агату.

- Кто ты такой?

Девушка вытерла глаза и легко улыбнулась.

- Это доктор Везар. Если бы он не оказался рядом не знаю успела бы я. Это он

помог тебе.

Джек нахмурил брови.

- Вот как?, – Везар улыбнулся, – Как ты смог это сделать? Я не слышал чтобы

на островах умели стабилизировать таких пациентов.

Доктор облокотился на мачту.

- Ты прав. У нас конечно это не принято, но без них ты бы точно умер.

- К сути.

- Я дал тебе зелья.

Джек поднял брови и закатил глаза.

- Проклятье. Теперь я стану чертовым торчком.

- Успокойся. Эти зелья не вызывают быстрого привыкания, но они и не такие

сильные, поэтому у тебя до сих пор такая кожа. Других не было. Тебя, конечно, удалось стабилизировать, но неизвестно какие последствия для

твоего организма принесет это приключение. Ты вообще имел раньше дело

с призраками? Зачем один-то полез?

- Он видел их второй раз в жизни, – вставила Агата.

- Это не его дело, – Джек снова нахмурил брови, – Что ты имел ввиду говоря, что такие как я всегда выживают?

Улыбка доктора стала шире.

- Как это? Ты же Джек Вудро – легенда для всех местных моряков. Герой.

Джека не устроил этот ответ, он знал, что этот островитянин хотел сказать.

Везар отодвинулся от мачты.

- У меня больше нет времени. Раз ты пришел в себя я здесь больше не нужен,

– он поднял свою объемную сумку, – У тебя перелом локтевого сустава, поэтому не беспокой руку... недель восемь. Потом подойдешь к любому

нашему доктору и он снимет гипс. А насчет твоих омертвевших тканей – их

нужно либо удалить, либо выпить сильное зелье – иначе некроз начнет

распространяться и ты умрешь, – доктор направился к трапу, – Советую

прислушаться к моим рекомендациям. Прощай, герой-предатель.

Виски Джека начали пульсировать.

Он хотел вскочить, но его остановила Агата.

- Что ты только что сказал!?, – он встал и хотел пойти за ним, но Агата

схватила его сзади, ее касания успокаивали, – Стой!!!

Везар остановился у трапа и повернулся полубоком. Широченная улыбка

расплылась по его лицу.

- Выздоравливайте.

Он начал спускаться.

Джек рвался за ним, но Агата стала перед и обняла.

- Стой. Джек стой. Он помог тебе. Он помог. Остановись, пожалуйста.

Он взглянул на ее испуганное лицо.

Джек прекратил.

Он подобрал свой меч с пола и вынул из ножен. Подошел к мачте и срубил ее одним

ударом. Она затрещала и начала падать. Врезалась в борт соседнего корабля с

жутким грохотом и проломила его.

Повезло, что никто не пострадал.

Все успокоилось.

Агата помогла Джеку надеть рубаху.

Он взял ее за руку.

- Прости меня.

Она улыбнулась.

- Ничего. Я понимаю твои чувства. Пойдем домой?

- Нет. Я должен завершить контракт.

Они снова спустились на жилую палубу. Призраков не было. Все растаяло и

помещение заполнил запах мертвечины. Засохшая кровь еще виднелась в

некоторых местах. Тринадцать трупов разлагались на полу.

Джек и Агата спустились в трюм. Быстро расправились с четверкой призраков и

нашли заляпанный кровью сундук. Джек забрал оттуда сферу и они сошли с

корабля.

Он заплатил подростку, который как оказалось восхищается им, чтобы тот

доставил его вещи до дома и пара отправилась в «Полный кубок».

Мария была очень рада получить свою сферу назад и заплатила как обещала. Перед

уходом Джек сказал:

- Если хотите узнать, что на самом деле случилось с кораблем обратитесь к

Рихтеру Вайсу. Он сможет разобраться в этом деле.

Джек ушел.

На улице достал золотую монету с княжеским гербом и прикусил.

«Раз официального контракта не было, то и процент Гильдии отдавать не нужно.»

Агата взяла его под руку и положила голову на плечо.

Джек улыбнулся ей и они пошли.

Домой.

Кристофер

Загрузка...