1
Корабль-призрак.
Морской бриз обдувал кожу. Крики чаек и шум волн успокаивали его. Джек шел по
портовому району.
В акватории порта стояло несколько сотен кораблей. Люди то и дело сновали туда
сюда. Докеры разгружали корабли, плотники строгали древесину, а только что
зашедшие в город моряки сходили на землю.
Джек попытался согнуть руку. Острая боль пронзила локоть.
«Похоже вывих. Нужно будет обратиться к врачу.»
Рыбак за прилавком отрубил голову тунца.
- Я заплачу, – услышал он голос сзади и обернулся.
Молодая блондинка в зеленом платье прицепилась к кучке моряков и просит о
помощи.
- С таким делом тебе либо в Гильдию, либо к страже, – сказал старый моряк,
– Мы здесь тебе не помощники.
- Но... , – взмолилась она.
- Что случилось?, – перебил ее Джек.
Девушка дернулась от удивления, он подошел так тихо, что она даже не заметила.
- Вы меня испугали, – ее голубые глаза полные надежды обратились к Джеку,
– Вы поможете мне?
Джек положил руку на голову волка, которая красовалась на навершии его меча-бастарда, в таком положении его локоть не так сильно болел.
- Смотря с чем. И так как я состою в Гильдии, за работу придется заплатить.
- Помощник сам нашел тебя, – сказал старый моряк, – Прощай, девочка.
Она смотрела им вслед, но быстро осеклась.
- Эм... Мне нужно вернуть мою сферу.
Джек немного прищурил свои светло-карие глаза.
- Расскажи мне все с самого начала чтобы я понимал с кем имею дело и о чем
ты просишь.
Она тяжело вздохнула.
- Хорошо. Меня зовут Мария и я маг из королевства Олнесия.
«Так и думал. Она маг.»
- Я прибыла в Княжество для исследований, но в ночь когда наш корабль
вошел в порт весь экипаж, оставшийся на борту, кто-то убил и они
обратились в призраков. А хрустальная сфера очень важна для моих
изысканий, но она осталась там, – ее взгляд стал напоминать беззащитного
котенка, – Пожалуйста, помогите мне, добрый сэр.
По коротким каштановым волосам Джека скатилась капля пота и упала на его
щетину. Закономерно, ведь ходить в бригантине поверх акетона в такую жару не
очень практично, даже морской ветер не спасает.
- Джек. Зови меня Джек.
Мария отвела взгляд на секунду.
- Как скажете.
Джек вытер пот со лба, похоже дело тут не только в погоде, у него жар.
- Эта сфера, магическая?
Девушка забегала глазами.
- Думаю да. Я пока не уверена.
Слабость распространялась по телу Джека, но он сохранял серьезную мину.
- Это оружие?
Она посмотрела ему в глаза и опустила взгляд.
- Нет, нет. Это скорее... ключ.
Джек пробежался глазами по девушке, она дрожит.
- Я тебе верю. Я возьмусь.
Мария вздохнула с облегчением и улыбнулась, дрожь прекратилась.
- Большое вам спасибо.
Джек показал ей два пальца.
- За две тысячи лионисов.
Улыбка резко сошла с лица девушки.
- Не многовато ли?
Джек медленно оперся на деревянное ограждение у воды.
- Тебе очень важна эта сфера, ведь так Мария?
- Так.
- А призраки одни из самых опасных противников, да и не любое оружие их
возьмет. Но на твое счастье мой меч разрежет все. Ты можешь отказаться, но
на поиски кого-то способного сразиться с призраками, или того кто возьмет
меньше, у тебя уйдут месяцы, поверь мне. Поэтому я считаю, что цена
справедлива. Но решать тебе.
Всю речь Джека Мария стояла нахмурив брови и сжав кулак, но она резко
расслабилась.
- Я согласна.
Джек улыбнулся и отпрянул от ограждения.
- Отлично. Веди меня к кораблю.
Она повела его за собой к дальним причалам.
«Какая же ты доверчивая, Мария. Услуги охотников на призраков стоят всего
двести лионисов. Не повезло тебе столкнуться со мной.»
Пальцы на правой руке Джека начало покалывать.
2
По пути они зашли в «Добросердечную Алину» и Мария позвала с собой троих
моряков – они единственные выжившие члены команды. Группа подошла к
причалу у которого пришвартована «Неожиданность».
«Великолепный бриг.»
Все поднялись на верхнюю палубу, она казалась пустой – ящики, бочки и даже
пушки были использованы для баррикадирования спуска на среднюю палубу и
входа в каюту капитана.
Джек ухмыльнулся.
- Я смогу спуститься на главную из капитанской?
Девушка сцепила руки за спиной и приопустила голову.
- Боюсь я не знаю.
Дыхание Джека становилось все тяжелее, но он продолжал попытки скрыть свое
состояние.
- Я догадался. Я спрашивал не тебя... , – он повернулся к морякам, – Ну?
Троица, стоявшая все это время будто не при делах, слегка напряглась.
«Их капитан похоже любил разнообразие.»
Рыжий подал голос.
- Да. Слева от входа будет люк.
Темноволосый скрестил руки и отвел взгляд, а светлый уставился в пол.
«Какие-то они странные.»
Потное лицо Джека блестело на солнце. Он снова обратился к Марии.
- Где лежит сфера?
Девушка обратила внимание на его болезненный вид.
- Она в грузовом отсеке. В сундуке.
Джек с трудом снял руку с рукояти, жгучая боль прошла по локтевому суставу
отдавая в плечо.
- Хорошо, – он взглянул на моряков, – Двое, начинайте разгребать баррикаду, еще один пусть поможет мне.
Темный и светлый пошли к каюте, но рыжий даже не двинулся, лишь насупился.
Мария снова превратилась в котенка.
- Пожалуйста, Александр.
Он отвел взгляд и цыкнул.
- Как скажешь, Мария.
Алекс подошел к ним.
Джек медленно сел на палубу, стараясь не тревожить травмированную конечность.
- Слушайте внимательно. Сейчас мы будем вправлять мою руку.
Мария раскрыла рот.
- Что?
Джек лег.
- В этом нет ничего страшного. Если будете делать, что я говорю все пройдет
как надо.
Мария подняла брови, ее глаза забегали.
- А что если мы...
Алекс сел на корточки.
- Что делать?
Джек легко улыбнулся.
- Вот. Такие люди мне по нраву. Вы не сделаете хуже если будете слушать
меня, Мария. К тому же пока мы ее не вправим я не смогу ничего сделать.
Давай скорее.
Она замерла на какое-то время, потом обреченно подсела к нему.
- Хорошо.
Джек вытер пот со лба.
- Молодец, – он указал на Алекса, – Ты, плотно зафиксируй мое плечо, – Алекс
прижал его к палубе, – Хорошо. Теперь, Мария, слегка проверни мое
предплечье...
Она медленно коснулась его, ее руки дрожали, начала поворачивать.
- Не больно?
Даже если Джеку и было больно он этого не показал.
- Нет. Теперь, не спеши, потихоньку тяни ее на себя, ты сама поймешь когда
остановиться.
Она начала тянуть и через пару десятков секунд услышала щелчок, все стало на
свои места.
Джек резко втянул воздух.
Мария отпустила руку и подскочила к его голове.
- Вам больно? Я сделала что-то не так? Вы в порядке?
Джек рассмеялся.
- В полном. Вы оба молодцы, – он медленно сел, – Помоги остальным, – Алекс
ушел, – Не беспокойся, Мария, теперь все будет хорошо.
Он попробовал подвигать рукой – стреляющая боль осталась, но она хотя бы
двигается – и жар еще не спал. Джек залез в свою поясную сумку и вытащил оттуда
кучу трав. Оставил мяту, сухие цветки липы и шалфей, остальное убрал, перетер
все это между ладонями и закинул в рот.
Мария внимательно наблюдала за всеми его действиями, девушка не ожидала, что
такой как он может обладать познаниями в медицине.
Джек встал и посмотрел на моряков расчищающих завал.
- Они пытались покинуть корабль?
Мария резко подняла голову, она до сих пор сидит.
- Кто?
Джек легко улыбнулся.
- Призраки.
Она уставилась на него.
- Вроде как нет, но на всякий случай мы все забаррикадировали.
Джек снова посмотрел на парней.
- Разумно. Правда если бы они хотели выйти, их бы это не остановило.
По спине Марии пробежал холодок.
Через полчаса проход был расчищен.
3
Жар начал спадать. Боль стала вполне терпимой. Джек вынул меч, черное как ночь
лезвие блеснуло на солнце – это аркадийская сталь.
- Ждите меня в «Полном кубке». Когда закончу я приду туда.
Мария сцепила руки за спиной.
- Хорошо.
Джек вошел в каюту.
В нос ударил запах гниющего мяса. На полу лежали два изуродованных трупа над
которыми парили призраки – белое нечто, своими очертаниями отдаленно
напоминающее человека.
Один из них медленно повернулся к Джеку и пронзительно закричал. Джек сделал
быстрый рывок вперед и разрубил кричащего. Второй двинулся к нему проходя
сквозь стол. Джек сделал шаг вперед. Укол. Меч пронзил голову через рот. Оба
призрака опали вниз и обратились в лужицы эктоплазмы.
Джек взмахнул мечом и убрал в ножны. Он быстренько осмотрелся. Стол капитана, с которого сброшены все вещи, простая кровать, флаги Олнесии, Флавикленда и
Княжества на стене – и все это залито кровью.
«Что это такое?»
Позади стола, на стене, начертана надпись: «Смех ваша погибель», – ниже какие-то странные символы.
Джек присмотрелся.
«Похоже этот экипаж кому-то серьезно насолил. Такими символами пользуются
маги для начертания своих заклинаний. Не Мария ли постаралась? Нет, это
бессмысленно. Плевать. Не мое дело.»
Джек подошел к люку и начал спускаться по веревочной лестнице.
Он попал на жилую палубу. Здесь было холодно как на вершине горы. Изо рта
выходил пар. Стены и пол покрыты изморозью. Вокруг висело множество гамаков
и парила куча призраков.
Джек вынул меч и ринулся к ним. Разрубил первого. Призраки начали
растягиваться проходя сквозь гамаки и балки. Джек побежал вперед. Разрубил еще
одного. Резко развернул меч и повернулся. Еще один.
Призраки пытаются его окружить. Стало еще холоднее.
Джек рванул к крайнему. Поскользнулся на снегу, но устоял. Замахнулся. Но
призрачная рука схватила его из-под пола. Джек отрубил. Ближний прошел сквозь
него и коснулся сердца. Джек пронзил его. Сердце покрылось ледяной коркой.
Однорукий выскочил с криком. Джек развернул меч и ударил.
Тяжело дышать. Тело дрожит.
Остальные направились к нему.
Пальцы онемели.
Джек двинулся к ним. И сзади в него прилетела деревянная бочка. Это сделал
призрак. Джек упал на ту самую руку. Чудовищная боль прошла по всему телу. Но
он схватил меч другой и начал отбиваться. Еще двое опали.
Правая рука не работает.
Джек пытается встать. Призрачная рука касается его мозга. Джек отпрянул. У него
начало двоиться в глазах. Он взмахнул мечом и убил еще одного. Снова касание
мозга. Меч упал. Джек начал терять сознание. Он рухнул на спину. Двое залезли к
нему в голову. Один схватил за горло. Еще двое коснулись сердца. Зрение и слух
покинули его.
Джек почувствовал умиротворение.
«Неужели спокойствие?»
«Нет...»
«Я не могу сейчас...»
«Агата...»
- Джек!!!
4
Над «Неожиданностью» кружили чайки. Их резкий, хохочущий крик резал слух.
«Чайки. Чертовы чайки.»
Он нехотя открыл глаза. Рядом сидела Агата и смотрела в пол.
Джек начал подниматься.
Она резко повернулась к нему и заключила в крепкие объятия. Джек даже не
изменился в лице.
- Я боялась, что потеряла тебя.
Джек попытался поднять правую руку, но в нее будто выстрелили, боль
распространилась до самого плеча. Рука загипсована.
- Что ты здесь делаешь, Агата?
Она отпрянула и взяла его за здоровую руку.
- Я ждала тебя в «Полном кубке» как мы и договаривались, а потом случайно
подслушала разговор о том, что какой-то Джек в одиночку пошел убивать
призраков на корабле. Я быстро узнала где этот корабль и побежала к тебе.
Джек посмотрел в сторону. Птица взлетела с мачты и испражнилась прямо в
полете, белая масса приземлилась рядом с Джеком. Его нюх никогда не отличался
особенной остротой, но это он прочувствовал – едкий, тошнотворный, будто
разъедающий изнутри запах птичьих фекалий.
- Похоже это все-таки не сон.
Агата слегка прищурила глаза в непонимании. Он взглянул на них. Эти глаза, именно эти глаза цвета растопленной карамели пленили его когда-то, но сейчас
что-то было не так.
Джек положил руку на ее щеку.
- Ты плакала?
Агата казалась спокойной, но сейчас все сошло на нет. Навернулись слезы.
Он начал гладить щеку.
- Все хорошо. Я жив. Ты меня спасла. Больше нет нужды в слезах.
Но они все же побежали по ее щекам.
- Зачем? Зачем ты пошел туда один?
Джек отвел взгляд.
- Переоценил себя. Не думал, что они смогут оказать такое сопротивление.
Нужно отдать охотникам на призраков должное.
- Дурак.
Агата снова обняла его.
- А если бы я не успела? Я не знаю что бы я делала если бы ты...
Он прижал ее к себе.
Джек обнажен по пояс – его грудь, шея и большая часть головы почернели.
Она положила голову на его плечо.
- Обещай, что больше так не поступишь. Обещай, что больше не будешь лезть
на рожон в одиночку.
Он поцеловал ее в лоб.
- Обещаю.
Джек услышал ритмичный стук справа от себя и повернулся. На носу корабля стоял
человек и выбивал трубку.
- Надеюсь вы закончили.
Он развернулся. Мужчина в возрасте с большими залысинами. Его кожа цвета
мокко – Джек сразу понял, что этот человек с островов.
Мужчина пошел к ним.
- До чего же живучее тело. Любой с похожими травмами умер бы давным-давно. Хотя такие как ты всегда выживают.
Он подошел и стал скрестив руки.
Джек легонько отодвинул Агату.
- Кто ты такой?
Девушка вытерла глаза и легко улыбнулась.
- Это доктор Везар. Если бы он не оказался рядом не знаю успела бы я. Это он
помог тебе.
Джек нахмурил брови.
- Вот как?, – Везар улыбнулся, – Как ты смог это сделать? Я не слышал чтобы
на островах умели стабилизировать таких пациентов.
Доктор облокотился на мачту.
- Ты прав. У нас конечно это не принято, но без них ты бы точно умер.
- К сути.
- Я дал тебе зелья.
Джек поднял брови и закатил глаза.
- Проклятье. Теперь я стану чертовым торчком.
- Успокойся. Эти зелья не вызывают быстрого привыкания, но они и не такие
сильные, поэтому у тебя до сих пор такая кожа. Других не было. Тебя, конечно, удалось стабилизировать, но неизвестно какие последствия для
твоего организма принесет это приключение. Ты вообще имел раньше дело
с призраками? Зачем один-то полез?
- Он видел их второй раз в жизни, – вставила Агата.
- Это не его дело, – Джек снова нахмурил брови, – Что ты имел ввиду говоря, что такие как я всегда выживают?
Улыбка доктора стала шире.
- Как это? Ты же Джек Вудро – легенда для всех местных моряков. Герой.
Джека не устроил этот ответ, он знал, что этот островитянин хотел сказать.
Везар отодвинулся от мачты.
- У меня больше нет времени. Раз ты пришел в себя я здесь больше не нужен,
– он поднял свою объемную сумку, – У тебя перелом локтевого сустава, поэтому не беспокой руку... недель восемь. Потом подойдешь к любому
нашему доктору и он снимет гипс. А насчет твоих омертвевших тканей – их
нужно либо удалить, либо выпить сильное зелье – иначе некроз начнет
распространяться и ты умрешь, – доктор направился к трапу, – Советую
прислушаться к моим рекомендациям. Прощай, герой-предатель.
Виски Джека начали пульсировать.
Он хотел вскочить, но его остановила Агата.
- Что ты только что сказал!?, – он встал и хотел пойти за ним, но Агата
схватила его сзади, ее касания успокаивали, – Стой!!!
Везар остановился у трапа и повернулся полубоком. Широченная улыбка
расплылась по его лицу.
- Выздоравливайте.
Он начал спускаться.
Джек рвался за ним, но Агата стала перед и обняла.
- Стой. Джек стой. Он помог тебе. Он помог. Остановись, пожалуйста.
Он взглянул на ее испуганное лицо.
Джек прекратил.
Он подобрал свой меч с пола и вынул из ножен. Подошел к мачте и срубил ее одним
ударом. Она затрещала и начала падать. Врезалась в борт соседнего корабля с
жутким грохотом и проломила его.
Повезло, что никто не пострадал.
Все успокоилось.
Агата помогла Джеку надеть рубаху.
Он взял ее за руку.
- Прости меня.
Она улыбнулась.
- Ничего. Я понимаю твои чувства. Пойдем домой?
- Нет. Я должен завершить контракт.
Они снова спустились на жилую палубу. Призраков не было. Все растаяло и
помещение заполнил запах мертвечины. Засохшая кровь еще виднелась в
некоторых местах. Тринадцать трупов разлагались на полу.
Джек и Агата спустились в трюм. Быстро расправились с четверкой призраков и
нашли заляпанный кровью сундук. Джек забрал оттуда сферу и они сошли с
корабля.
Он заплатил подростку, который как оказалось восхищается им, чтобы тот
доставил его вещи до дома и пара отправилась в «Полный кубок».
Мария была очень рада получить свою сферу назад и заплатила как обещала. Перед
уходом Джек сказал:
- Если хотите узнать, что на самом деле случилось с кораблем обратитесь к
Рихтеру Вайсу. Он сможет разобраться в этом деле.
Джек ушел.
На улице достал золотую монету с княжеским гербом и прикусил.
«Раз официального контракта не было, то и процент Гильдии отдавать не нужно.»
Агата взяла его под руку и положила голову на плечо.
Джек улыбнулся ей и они пошли.
Домой.
Кристофер