Холодный ветер ударил в лицо, принеся с собой запахи мочи, гнили и безысходности. Виктор Крид поднялся с колен, отряхивая пыль с дорогого плаща. Портал исчез, оставив лишь слабое мерцание в воздухе.
Вокруг него простиралось нечто, что с большой натяжкой можно было назвать городом. Покосившиеся многоэтажки с выбитыми окнами, граффити на облупившихся стенах, разбитые фонари. Под ногами хрустело битое стекло.
— Интересно, — пробормотал Крид, оглядываясь. — Куда же меня занесло на этот раз?
Из-за угла выскочила группа подростков в потрёпанной одежде, их куртки были местами порваны, а джинсы испачканы грязью. Лица у них были жёсткими, словно высеченными из камня, глаза горели холодным огнём, а взгляды — наглые и угрожающие. В руках у некоторых блеснули ножи, которые они держали небрежно, но с явной готовностью пустить в ход. Вокруг них повисла напряжённая тишина, воздух наполнился ощущением опасности, и прохожие невольно ускорили шаг, стараясь держаться подальше от этой группы.
— Эй, богатенький! — крикнул один из них, паренёк лет шестнадцати с выбритыми висками. — Заблудился, что ли? Это Ист-Энд, детка. Здесь с такими шмотками не гуляют.
Крид поднял бровь.
— Ист-Энд? — переспросил он задумчиво. — Не припоминаю такой провинции в империи Кусь. Скажите, молодой человек, в каком государстве мы находимся?
Подростки переглянулись и расхохотались.
— Слышали, парни? — Главарь ухмыльнулся, показывая кривые зубы. — Он спрашивает, в каком государстве! В Соединённых Штатах, дедуля. В славном городе Готэм-сити. И если не хочешь неприятностей...
Крид нахмурился. Незнакомые названия. Странная архитектура. Воздух пропитан выхлопными газами и химикатами, но совершенно лишён магии. Ни малейшего её следа.
— Магии здесь нет, — констатировал он вслух.
— Чего-чего? — Главарь сделал шаг вперёд, вращая ножом. — Ты что, тронутый? Давай кошелёк, часы, всё что есть ценного, и убирайся отсюда, пока...
Крид посмотрел на юнца с лёгким любопытством. За полторы тысячи лет существования он встречал всякое, но это... это было ново. Мир без магии. Как здесь вообще можно жить?
— Скажите, — обратился он к нападающим с искренним интересом, — а как вы решаете конфликты без боевой магии? Как лечите болезни без целительства? Как путешествуете без телепортации?
— Да он точно сумасшедший! — возмутился один из парней. — Рик, может, просто врежем ему и...
Крид махнул рукой, по привычке пытаясь применить простое заклятие оглушения. Ничего не произошло. Абсолютно ничего.
— Любопытно, — задумчиво протянул он. — Значит, в этом мире действительно нет доступа к магическим потокам.
Тем временем Рик потерял терпение и бросился вперёд с занесённым ножом. Крид, не размышляя, схватил его за запястье. Хруст сломанных костей эхом отразился от стен переулка.
— Ааа! — заорал подросток, выронив нож. — Мою руку! Он сломал мне руку!
— Простите, — извинился Крид, отпуская парня. — Забыл, что здешние смертные гораздо более хрупкие, чем в моём мире. Привык к тому, что противники либо защищены магией, либо являются нежитью.
Остальные члены банды попятились. В глазах у них был неподдельный ужас.
— Ты... ты кто такой? — прошептал один из них.
— Виктор Крид, имперский лекарь, — спокойно представился он. — Бывший, видимо. А вы не подскажете, где здесь можно найти приличную гостиницу? И желательно библиотеку. Мне нужно изучить этот мир.
Рик, прижимая искалеченную руку к груди, указал дрожащим пальцем в сторону более освещённых районов.
— Там... там дальше к центру... отели есть... — выдавил он сквозь зубы.
— Благодарю, — кивнул Крид и направился в указанную сторону.
За спиной послышался топот убегающих ног и приглушённые стоны.
Идя по разбитому асфальту, Крид размышлял о своём положении. Мир без магии. Это объясняло и примитивную архитектуру, и странные запахи, и хрупкость местных жителей. Интересная головоломка. Тысячу лет он не сталкивался с чем-то настолько... экзотичным.
В небе над ним включились огни какого-то летательного аппарата без малейших следов левитационных заклинаний. Механический, судя по звуку.
— Готэм-сити, — повторил он название. — Что ж, посмотрим, что ты можешь предложить бессмертному магу в отпуске.
Где-то вдалеке завыла сирена.
Виктор Крид размеренно шёл по потрескавшемуся асфальту, изучая окружающую архитектуру. Здания здесь строили без учёта геомантических линий, что объясняло царящую атмосферу упадка и агрессии. Любопытно.
Из подворотни выскочили трое мужчин постарше предыдущих юнцов. Один размахивал бейсбольной битой, двое других сжимали в руках какие-то металлические трубы.
— Стой, придурок! — рявкнул здоровяк с татуировкой змеи на шее. — Тут проход платный!
Крид остановился и повернулся к ним с академическим интересом.
— Платный проход? — переспросил он. — Интересная экономическая модель. А кто устанавливает тарифы? Есть ли какой-то регулирующий орган?
— Заткнись! — Здоровяк замахнулся битой. — Все деньги на бочку, или...
Крид перехватил биту на полпути к своей голове. Древесина треснула в его пальцах как спичка.
— Некачественная, — констатировал он, отбрасывая обломки. — В моём мире дубинки делают из железного дерева с укрепляющими рунами.
Нападавший уставился на него с открытым ртом. Крид мягко, почти нежно взял его за плечо и сжал. Хруст ключицы заставил мужчину взвыть.
— Простите за беспокойство, — вежливо сказал Крид, подхватывая падающего противника. — Но мне действительно нужны местные денежные знаки для изучения экономической системы.
Второй нападавший с трубой попытался ударить сзади. Крид, не оборачиваясь, отвёл руку назад. Локоть с хрустом встретился с рёбрами агрессора.
— Ох, — сочувственно цокнул языком Крид, поворачиваясь к согнувшемуся от боли мужчине. — Пневмоторакс, если не ошибаюсь. В моём мире это лечится простым заклинанием, но здесь вам придётся обращаться к лекарям по старинке.
Третий член банды пытался убежать, но Крид настиг его в два неспешных шага. Легчайший подзатылник отправил беглеца в объятия Морфея.
— Теперь посмотрим, что здесь используется в качестве валюты, — пробормотал Крид, обыскивая карманы поверженных.
Зелёные бумажки с портретами каких-то исторических личностей, металлические кружочки разного размера, пластиковые карточки с непонятными символами.
— Примитивная система, — оценил он, пересчитывая добычу. — Никаких защитных чар, никаких магических печатей. Как здесь борются с подделками?
Из ближайшего дома высунулась старушка и что-то прокричала на незнакомом языке. Серьга-переводчик всё ещё работала.
— Парень, убирайся отсюда! — переводила она панический голос. — Сейчас приедут менты!
— Менты? — Крид поднял бровь. — Полагаю, местная стража. Благодарю за предупреждение, добрая женщина.
Он учтиво поклонился и продолжил путь, оставляя за спиной троих стонущих мужчин.
Через квартал его остановила ещё одна группа — пятеро подростков с какими-то странными металлическими предметами в руках, издававшими угрожающие щелчки.
— Руки вверх! — крикнул их предводитель, паренёк с золотыми зубами. — Это ограбление!
— О! — обрадовался Крид. — Ещё один образец местной экономики. Скажите, а какова статистика успешности подобных предприятий в вашем районе?
Золотозубый выругался и нажал на спусковой крючок. Крид услышал характерный звук и увидел летящий в его сторону маленький металлический снаряд.
— Метательное оружие, — оценил он, небрежно поймав пулю пальцами. — Неплохая скорость, но без магического усиления эффективность крайне низкая.
Он разжал ладонь, показывая сплющенную пулю. Лица грабителей стали мертвенно-бледными.
— А теперь позвольте продемонстрировать преимущества полуторатысячелетнего опыта в рукопашном бою, — мягко сказал Крид.
Через три минуты он продолжил прогулку, пополнив запас местной валюты и размышляя о странностях этого мира. Пятеро молодых людей остались лежать на тротуаре с переломами различной степени тяжести, но, что важно, живыми. Крид был гуманистом, в конце концов.
Позади завыла сирена того самого механического летательного аппарата.
Крид остановился перед витриной небольшого магазина с выцветшей вывеской "Second Hand - Charlie's". Сквозь запылённое стекло виднелись ряды одежды на вешалках. Несколько местных жителей поспешно переходили на другую сторону улицы, завидев его приближение.
— Логично, — пробормотал он себе под нос. — Слишком выделяюсь. В империи Кусь дорогие ткани и покрой были знаком статуса, но здесь они, видимо, привлекают нежелательное внимание.
Дверь магазина скрипнула, когда он вошёл. За прилавком сидел пожилой мужчина с редкой бородкой и внимательными глазами. Увидев Крида, он напрягся.
— Добро пожаловать, — осторожно произнёс продавец. — Чем могу помочь?
— Мне нужна одежда, которая поможет раствориться среди местного населения, — объяснил Крид, оглядывая ассортимент. — Что-то... менее заметное.
Продавец оценивающе посмотрел на дорогой плащ и сшитую на заказ рубашку посетителя.
— Ну, если хотите выглядеть как обычный парень из района... — Он встал и направился к одной из секций. — Вот милитари очень популярно. Практично и не кричаще.
Крид проследовал за ним, изучая развешанную одежду. Грубые ткани, простой крой, никаких декоративных элементов. Полная противоположность придворной моде.
— Вот, — продавец снял с вешалки куртку цвета хаки с множеством карманов. — Классика жанра. Военный стиль, но гражданский вариант. А вот брюки в тон.
— Военный стиль? — переспросил Крид с интересом. — Здесь принято одеваться как солдаты?
— Ну, не то чтобы принято, но многие носят. Удобно, практично. Особенно в таких районах как наш.
Крид взял куртку в руки, ощупал ткань. Прочная, износостойкая, много функциональных деталей. Разумно.
— Хорошо. Ещё мне понадобится что-то для верхней части тела.
— Футболка? Рубашка в клетку? — продавец перебирал вешалки. — А, вот! Чёрная футболка, классика. И если хотите завершить образ...
Он направился к стеллажу с аксессуарами и достал чёрную кожаную куртку.
— Настоящая кожа, мягкая, но крепкая. Предыдущий владелец явно берёг её.
Крид провёл пальцем по материалу. Качественная выделка, хотя и без магических улучшений. Приятная фактура.
— А это что? — он указал на стойку с очками.
— Солнцезащитные очки. Авиаторы — классическая модель. Многие их носят, чтобы выглядеть круто.
Крид надел очки и посмотрел в зеркало. Зеркальные стёкла скрывали взгляд, придавая лицу загадочность и некоторую суровость.
— Интересно, — констатировал он. — Это меняет восприятие.
Через двадцать минут Крид вышел из магазина совершенно преображённым. Чёрная футболка подчёркивала мускулатуру, куртка цвета хаки сидела как влитая, тёмные джинсы и армейские ботинки завершали образ. Поверх всего — кожаная куртка, небрежно накинутая на плечи. Авиаторы скрывали глаза, а волосы он зачесал назад.
— Сдачи с пятисот, — продавец протянул ему мятые купюры.
— Оставьте себе, — махнул рукой Крид. — За консультацию.
Старик недоверчиво посмотрел на него.
— Вы точно не местный, да? Здесь так не принято.
— Учусь, — улыбнулся Крид и направился к выходу.
На улице он поймал своё отражение в витрине соседнего магазина. Действительно, теперь он выглядел как... как кто? Местный житель, наверное. Или наёмник. Кто-то опасный, но в рамках понимания здешнего мира.
Две девушки, проходившие мимо, украдкой оглянулись на него. Одна что-то шепнула подружке, и обе хихикнули.
— Интересно, — пробормотал Крид, поправляя очки. — Значит, произвожу нужное впечатление.
Он зашагал дальше по улице, отмечая, что теперь прохожие не шарахались от него в стороны, а некоторые даже кивали в знак приветствия.
Социальная мимикрия оказалась проще, чем он ожидал.
Крид неспешно продвигался по улицам, изучая окружающую обстановку. Архитектура здесь действительно была примитивной — никаких левитирующих элементов, никаких самовосстанавливающихся материалов. Зато повсюду виднелись металлические решётки на окнах, что говорило о высоком уровне преступности. Логично для мира без магической защиты.
Впереди показался магазин с яркой вывеской "Electronics & More". Витрины были защищены толстыми стальными решётками, сквозь которые виднелись какие-то странные ящики с мерцающими экранами. Перед одним из них собралась небольшая толпа зевак.
— Любопытно, — пробормотал Крид, приближаясь. — Что может так привлекать внимание местных жителей?
Протиснувшись сквозь толпу, он оказался перед большим прямоугольным экраном, на котором двигались цветные изображения. Сначала Крид подумал, что это какая-то разновидность зеркала истины, но быстро понял — изображение транслируется откуда-то извне.
— ...повторяем главные новости этого четверга, четырнадцатого августа тысяча девятьсот девяностого года, — говорил мужчина в костюме, сидящий за столом. — Сегодня утром в здании Готэм-сити банка произошёл очередной инцидент с участием преступника, известного как Джокер...
"Тысяча девятьсот девяностый год?" — мысленно переспросил Крид. В империи Кусь шёл бы третий год правления Гордея, что соответствовало примерно семь тысяч четыреста двадцать седьмому году от основания первой магической академии. Здесь, видимо, использовали совершенно иную систему летоисчисления.
На экране появились кадры разрушенного здания банка. Стены были покрыты яркими граффити в виде улыбающихся лиц, а сам интерьер представлял собой хаос из разноцветного дыма и странных декораций.
— Джокер захватил в заложники двадцать три человека, включая управляющего банком Ричарда Томпсона, — продолжал диктор. — Преступник потребовал десять миллионов долларов и личную встречу с мэром города...
"Интересная тактика," — размышлял Крид, наблюдая за кадрами. В его мире подобные ситуации решались бы за считанные минуты — либо боевыми магами, либо заклинанием массового сна, либо простым телепортированием заложников в безопасное место. Здесь же, судя по всему, приходилось полагаться исключительно на физические возможности.
— Однако планы Джокера вновь были сорваны загадочным линчевателем, известным как Бэтмен, — на экране появилась размытая фигура в тёмном костюме, стремительно перемещающаяся по крыше здания.
Крид прищурился, изучая изображение. Человек в маске и плаще, никаких магических артефактов, никакого свечения ауры. Обычный смертный, но двигался он с впечатляющей скоростью и координацией.
— Свидетели утверждают, что Бэтмен проник в здание через вентиляционную систему и в течение семи минут нейтрализовал всех сообщников Джокера, — голос диктора звучал с плохо скрываемым восхищением. — Сам Джокер был обнаружен связанным в главном зале банка, а все заложники освобождены невредимыми.
На экране показали кадры с места событий. Мужчина с выбеленной кожей и зелёными волосами, одетый в фиолетовый костюм, висел вниз головой, привязанный к люстре. Его лицо было искажено маниакальной улыбкой, а глаза горели безумием.
— Это уже пятнадцатый случай за последние два месяца, когда Бэтмен вмешивается в дела готэмской преступности, — продолжал репортаж. — Полиция Готэма официально объявила его вне закона, но комиссар Гордон признался в частной беседе, что благодарен таинственному мстителю за помощь...
"Fascinating," — подумал Крид на эльфийском языке. Мир без магии выработал собственные механизмы борьбы с хаосом. Вместо боевых магов — одинокие борцы за справедливость. Вместо заклинаний — физическая подготовка и технологии.
— Психологи расходятся во мнениях относительно мотивов Бэтмена, — на экране появился пожилой мужчина в очках, сидящий в кабинете, уставленном книгами. — Доктор Харлин из Аркхэмского института считает, что мы имеем дело с компенсаторным поведением на фоне детской травмы. В то же время профессор Джонс из Готэмского университета полагает, что Бэтмен — это социальный феномен, порождённый коррупцией в правоохранительных органах...
Стоящий рядом с Кридом мужчина средних лет в рабочей одежде покачал головой:
— Да какая разница, какие у него мотивы? Главное — он делает то, что не могут менты. Может, наконец-то улицы станут безопаснее.
— Безопаснее? — недоверчиво фыркнула женщина с сумкой продуктов. — Ты видел, во что Джокер превратил банк? Это же сумасшедший дом какой-то! А этот Бэтмен ничем не лучше — тоже псих, только в другую сторону.
— Лучше псих, который защищает людей, чем псих, который их убивает, — возразил ей подросток в бейсболке.
Крид с интересом слушал спор. В империи Кусь подобные дискуссии были бы невозможны — император и его маги решали все вопросы безопасности единолично. Здесь же обычные граждане могли открыто обсуждать действия властей и даже критиковать их.
На экране тем временем показали кадры с места преступления. Полицейские в униформе выносили из здания связанных преступников, а медики оказывали помощь освобождённым заложникам.
— Джокер был помещён в Аркхэмскую больницу для душевнобольных преступников, — сообщил диктор. — Это уже третий раз за этот год, когда он попадает в это учреждение. Администрация больницы уверяет, что приняты дополнительные меры безопасности...
"Аркхэмская больница," — мысленно записал Крид. Судя по тону диктора, это место не особенно надёжно. В его мире подобных преступников либо казнили на месте, либо навечно заточали в магические тюрьмы, из которых побег был невозможен в принципе.
— А теперь о погоде, — диктор перешёл к следующей теме. — Завтра ожидается переменная облачность, температура воздуха плюс двадцать восемь градусов по Цельсию...
Толпа начала расходиться, но Крид остался, продолжая изучать странное устройство. Изображение менялось каждые несколько секунд, показывая различные сцены: политиков в костюмах, выступающих перед микрофонами; спортсменов, гоняющихся за мячом по травяному полю; музыкантов с инструментами, которых он никогда не видел.
— Первый раз видишь телик? — спросил голос за спиной.
Крид обернулся. Перед ним стоял парень лет двадцати, одетый в потёртые джинсы и футболку с надписью "Gotham University".
— Телик? — переспросил Крид.
— Телевизор, — пояснил студент, кивнув на экран. — Хотя, судя по прикиду, ты не из наших мест. Турист?
— Можно и так сказать, — согласился Крид. — А это устройство... телевизор... оно показывает события в реальном времени?
— Ну да, новости вещают вживую. А фильмы и передачи записывают заранее, — студент с любопытством изучал собеседника. — Ты что, из какой-то секты, где техника запрещена?
Крид задумался над ответом. Секта — неплохое объяснение его незнания местных реалий.
— Что-то в этом роде, — уклончиво ответил он. — Скажите, а этот Бэтмен... он часто появляется в новостях?
— Практически каждый день, — студент усмехнулся. — Готэм — сумасшедший город. Тут кроме Джокера ещё куча психов: Пингвин, Загадочник, Женщина-кошка... Бэтмен за всеми угнаться не может, но старается.
— А власти не пытаются его остановить?
— Пытаются, но безуспешно. Комиссар Гордон, правда, относится к нему более лояльно, но официально полиция объявила Бэтмена преступником, — парень пожал плечами. — Хотя, по-моему, если бы не он, город давно бы погряз в хаосе.
На экране снова появились кадры с Джокером. Крид внимательно изучал лицо преступника, отмечая признаки глубокого психического расстройства. В его мире подобное состояние лечилось ментальной магией за несколько сеансов. Здесь же, судя по всему, такие люди представляли постоянную угрозу.
— А как вообще можно стать... таким? — спросил он, указывая на экран.
— Джокер? Никто точно не знает, — студент почесал затылок. — По одной версии, он упал в чан с химикатами на старом заводе АСЕ. По другой — просто сошёл с ума после неудачного ограбления. В любом случае, результат один — полный псих с манией величия.
Крид кивнул, продолжая анализировать полученную информацию. Мир без магии, но с развитыми технологиями передачи информации. Высокий уровень преступности, неэффективная система правосудия, появление vigilante как компенсаторного механизма. Интересная социальная экосистема.
— Спасибо за разъяснения, — поблагодарил он студента.
— Не за что. Кстати, если интересует история Готэма, советую сходить в центральную библиотеку. Там полно материалов про наш замечательный городок, — парень усмехнулся и направился прочь.
Крид ещё некоторое время постоял перед экраном, наблюдая за сменяющимися картинками. Реклама странных продуктов, музыкальные клипы, фрагменты каких-то драматических постановок. Всё это транслировалось без малейшего использования магии — чистые технологии.
"Четырнадцатое августа тысяча девятьсот девяностого года," — повторил он про себя. Предстояло многое изучить об этом мире. И первым делом — выяснить, существуют ли здесь хотя бы зачатки магических знаний, или эта реальность полностью лишена связи с источниками силы.
Он отошёл от витрины и направился дальше по улице, размышляя о увиденном. Бэтмен, Джокер, Готэм-сити... Определённо, ему попался интересный мир для изучения.