В доме 221-бис на Бейкер-стрит знаменитый сыщик Шерлок Холмс с изумлением глядел на своего компаньона доктора Ватсона.

- Что это такое, вы делаете, мой дорогой друг? -спрашивал знаменитый сыщик, наблюдая как доктор ловко разделывает с помощью снятого со стены турецкого ятагана огромную рыбу.

- Строганину из замороженного лосося, - отвечал доктор, - купил на рынке "Borough Market" у русских купцов. Они же научили меня ее правильно готовить. Режем тонкими пластами и едим в сыром виде с солью.

- На завтрак?! Вы сошли с ума, Ватсон. Я, как истинный джентльмен, предпочитаю яйцо всмятку, сэндвич с беконом и, конечно же, овсяную кашу, приготовленную нашей дорогой миссис Хадсон. Почему вы выбрали не французскую, не итальянскую, не китайскую, наконец, кухню. А русскую? - Случайно, Холмс. Было игривое настроение в тот момент. Перестал идти дождь. Выглянуло из-за туч солнце. Холмс, а что лично вы знаете про эту кухню? - спросил Ватсон нанизывая на ятаган рыбу и пробуя на вкус первый кусочек. - О, это божественно. Но чего-то не хватает. Русские советовали еще какую-то приправу к рыбе. Но я не успел записать.

- Я думаю что они советовали еще выпить водки. Русские без водки за завтрак не садятся.

- Что вы такое говорите, Холмс? Мне кажется, что все-таки вы несколько преувеличиваете. Я встречался с русскими в горах Афганистана. И они произвели весьма приятное впечатление. Мы вместе у костра читали Бернса, Шекли. Помните это бессмертное. "Если рыбу с ножа ты не ел ни куска". И все-таки, что вы знаете об их кухне?

-Буквально все. Я же крупнейший в мире специалист в области ядов. Шучу, шучу. А русская кухня весьма специфична, как, впрочем, все, что приходит к нам из России.

- Что вы имеете в виду, Холмс.

- Ну, например, русские до сих пор уверены, что спасли нас от свирепых монгольских орд. С той поры, кстати, существует их странный обычай голыми прыгать в прорубь. Они таким образом прятались от завоевателей. Те придут, видят: нет никого, и уходят восвояси. А русские потом вылезают из проруби, поджигают соломенное чучело и танцуют вокруг него. Радуются, что врагов обманули в очередной раз.

- Вы шутите, Холмс!- Если и шучу, то самую малость. Вот, представьте, Ватсон, что и вы, и я, и миссис Хадсон русские.

- Увольте меня от этой затеи, Холмс. Представить себе как миссис Хадсон голая прыгает в прорубь!

- Вот, вот. Причем прыгает ночью.- Какой ужас.- Но этого мало. После завтрака с водкой мы с вами и миссис Хадсон берем гармошку (волынку по нашему) и идем в гости к моему брату Майкрофту.

- В гости сразу после завтрака? Это же нонсенс. А зачем нам брать с собой волынку?

- Чтобы все вместе мы могли петь у Майкрофта песни. Они там называются частушки. Кстати, весьма фривольного содержания. Потом мы опять пьем водку, берем с собой Майкрофта, находим по дороге цыган с медведем и идем на Пикадилли-стрит бить полицейских попутно останавливая и переворачивая кэбы.

- Холмс. Этого не может быть! Этого не может быть никогда!

- У нас да. Но вы же спросили про русскую кухню. Уверяю вас, она весьма и весьма специфична. Дайте-ка и мне попробовать вашу как там ее...

- Строганину.

Холмс снял со стены второй, висящий там, турецкий ятаган и нанизал на него кусок лосося.- Я думаю, что если у нас русский завтрак, то глоток шерри не помешает. Хотите, Ватсон, я покажу как веселятся после завтрака русские казаки?- Холмс взял ятаган в зубы и пошел танцевать вприсядку.- У них это называется выкидывать колени.

- Куда, куда выкидывать, - спросил потрясенный увиденным Ватсон. Но в этот момент скрипнула дверь и в столовую вошла миссис Хадсон.

- Джентльмены, к вам с ранним визитом дама. И, судя по всему, она русская!

Холмс, застыл на месте, а Ватсон, доедая мороженную рыбу, спросил:

- Но как вы, миссис Хадсон определили, что дама из России? Она что пришла в собольей шубе в сопровождении цыган и медведя?

- Нет, - ответила миссис Хадсон. - Она дала мне свою визитную карточку. Вот, пожалуйста. "Графиня Ольга Шереметева. Санкт-Петербург"".

Тут дверь снова открылась и на пороге показалась одетая по последней, парижской моде молодая и очень красивая женщина. Она холодно оглядела представшую перед ее взором картину и спросила миссис Хадсон:

- Вы, мадам, точно уверены, что эти господа джентльмены?

- Я, порой, и сама в этом сомневаюсь, - тихо ответила старушка и, шурша платьем, удалилась на кухню.

Тут нам надо отдать должное великому сыщику. Он нисколько не растерялся. Встал, повесил ятаган на персидский, привезенный Ватсоном из Афганистана, ковер, отряхнул сс пиджака невидимую пылинку и сказал:

- Сударыня, не обращайте внимания. Мы с доктором Ватсоном проводим важный эксперимент в области психологии. Как поедание сырой рыбы влияет на внутреннее состояние преступника. Скоро на эту тему выйдет моя монография в Лондонском Королевском обществе. Прошу садиться и рассказать, что привело вас в нашу тихую и мирную обитель.

***

Дама присела на краешек кресла.- Не знаю, право, с чего начать...

- Начните с рождения, - посоветовал ей Холмс.

- Поняла. Вы так хотите узнать мой возраст, - улыбнулась дама. - Я его не скрываю. Мне уже двадцать семь. Время, когда все мои подруги давно замужем.

- Подождите, - воскликнул Холмс. - Позвольте мне угадать дальнейшее. - Вы приехали в Англию чтобы найти себе здесь жениха. Категорически не советую. Местные джентльмены только и делают что сидят по клубам и ведут тоскливые разговоры о политике. Поверьте, после России вы здесь впадете в хандру, потом в депрессию. А психоанализ еще не придуман. Не лучше ли найти себе лихого гусара срубающего саблей горлышко от бутылок шампанского.

- Не лучше, - холодно ответила дама пронзив Холмса взглядом. - Оставьте эти свои советы молоденьким дурочкам. Но вы правы. У меня уже два месяца роман с ...Тут дама назвала имя, услышав которое Холмс непроизвольно вскочил с кресла, а Ватсон уронил на пол трость, на которую он зачем-то оперся.

- Вы сейчас не шутите, - спросил Холмс. - Ведь известно, что этот джентльмен уже практически премьер-министр.

- В том то все и дело, - горестно вздохнула дама. - Если его политические противники узнают о нашем романе, то высокий пост растает как тают следы на песке возле бурного моря.

- А вы весьма поэтичны, сударыня, - похвалил даму Холмс. - Но зачем все же мы вам понадобились? Мой острый ум никак не может решить эту загадку.

Дама улыбнулась такой очаровательной улыбкой, что у Ватсона все заныло внутри. Включая рану, полученную во время последней кампании в Афганистане.- Мне нужно чтобы кто-то помог мне совершить преступление, - сказал дама. И Ватсон во второй раз уронил только что поднятую с пола трость.

Но Холмс остался невозмутимым.- В таком случае, сударыня, вы обратились не по адресу. Мы с доктором привыкли раскрывать преступления, а не совершать их.

- Вы меня не дослушали, - обиделась дама и достала из сумочки платочек. - Вы должны не только помочь совершить преступление, но потом и найти преступника.

- Хорошо, - сказал Холмс. - Предположим, что мы согласимся. Но какого рода преступление вы задумали?

- Кража драгоценностей, - ответила дама.- И у кого, - поинтересовался Холмс. - У принцессы Уэльской или герцогини Йоркской?

- Как вы смеете, - внезапно вспыхнула дама. - Как вы смеете думать, что я способна воровать чужие драгоценности?- А чьи же тогда, - удивился Холмс.

- Как чьи,- сказала дама. - Разумеется свои.

И трость упала у Ватсона в третий раз.

***

- Я уже окончательно запутался, - было видно, что великий сыщик несколько раздражен. По крайней мере он яростно грыз кончик своей трубки. - Будьте добрый расставить все точки над i.-

Хорошо, - сказала графиня. - Я правда думала, что здесь меня поймут с полуслова.

На этих словах доктор Ватсон улыбнулся и кивнул даме. Та, не заметив этого, продолжала:- Вы подкинете улики английской полиции. Чтобы та посчитала воровкой меня. Кстати, драгоценности на время лучше спрятать здесь. Все английские газеты выйдут с сенсационными заголовками. "Русские хотят обмануть английские страховые кампании". Меня даже на время могут посадить в тюрьму. Но тут выходите на авансцену вы, мистер Холмс. Находите настоящего похитителя драгоценностей, меня с образом невинной жертвы выпускают и дают возможность выйти замуж. Вора сажают в Тауэр. Ву а ля.

- Здорово придумано, - сказал Холмс дымя трубкой словно паровоз на вокзале "Виктория". - Но при таком раскладе нам придется посадить в тюрьму невинного человека. И кто же, на ваш взгляд, мог быть им?

- Да кто угодно, - воскликнула графиня. - Вот хотя бы ваш друг. Доктор Ватсон.

- И вы реально считаете, что доктор согласится, - изумился. Холмс.

- Я, я согласен, - раздался слабый голос. И Холмс, разглядев затуманенные глаза Ватсона, все понял. Ватсон был смертельно влюблен и уже не скрывал этого. Графиня торжествующе улыбнулась.- Вот видите. все сходится. Кстати, гонорар превысит все ваши ожидания. У меня несколько алмазных копей в Якутии. Вас устроит гонорар алмазами? Продолжение следует

Загрузка...