Резкий, скрипучий звук будильника пронзил сонливость, резко разбудив Юджина. Он сонно потянулся и шлёпнул по этому надоедливому устройству, пока оно не замолчало. Потирая глаза, он сел, в его голосе сквозило презрение.
"Снова за работу", — проворчал он, слова были полны негодования. Перспектива ещё одного монотонного дня растянулась перед ним, бесконечное пространство скуки и разочарования. Он с трудом поднялся с постели, каждое движение требовало неимоверных усилий. Спальня была в беспорядке, одежда разбросана беспорядочно, воздух пропитан запахом вчерашней пиццы и застоявшегося пива. Юджин не обратил внимания на хаос, спотыкаясь, направляясь в ванную, его мысли уже были заняты рутинными делами, которые предстояли впереди. Флуоресцентные лампы замигали, отбрасывая резкий, безжалостный свет, освещая тёмные круги под глазами и щетину на подбородке. Он плеснул себе в лицо холодной водой, поморщившись от ощущения.
"Давайте покончим с этим", — пробормотал он, смирившись с неизбежным наступлением очередного дня в своей ничем не примечательной жизни.
Юджин стоял на кухне, с вилкой в руке, механически запихивая яйца в рот и безучастно глядя на телевизор. Это бессмысленное занятие ненадолго отвлекло его от унылого утра. Внезапно жизнерадостную ведущую утренних новостей сменила мрачная репортерша с напряженным тоном в голосе.
"Только что поступили срочные новости, — сказала она. — В порту Сиэтла произошел масштабный террористический акт. Сообщается о взрывах и стрельбе, власти советуют всем держаться подальше от этого района".
Юджин замер, вилка зависла в воздухе. Его затуманенные глаза расширились, когда на экране промелькнули сцены хаоса: клубы дыма поднимались над доками, люди в панике бежали, воздух наполнялся воем сирен. Репортерша продолжила:
"Предварительные данные указывают на многочисленные жертвы. Мы сообщим вам дополнительную информацию по мере ее поступления".
Телевизор продолжал монотонно работать, но Юджин почти ничего не замечал. Его мысли метались, пытаясь осмыслить ошеломляющую новость. В своем циничном, разочарованном состоянии он уже не замечал постоянного потока катастроф и зверств, которые, казалось, терзали весь мир. Но это... это происходило прямо у него под боком.
Юджин наклонился ближе к экрану телевизора, прищурив глаза, наблюдая за мрачными сценами, разворачивающимися в порту Сиэтла. Его охватило неприятное чувство, когда он узнал характерный сине-белый логотип на горящем корпусе грузового контейнера.
"Сукин сын", — пробормотал он, едва сдерживая раздражение.
"Это не просто какой-то чертов порт, это *наш* порт".
Он смотрел, сжимая челюсти все сильнее с каждой секундой, осознавая последствия. Это была уже не просто какая-то далекая трагедия. Это была прямая угроза его собственному благополучию, хаотическая сила, готовая разрушить монотонную скуку его повседневной жизни самым невыносимым образом.
"Эти проклятые террористы", — выплюнул он, ударив кулаком по кухонной столешнице, отчего наполовину съеденная тарелка с яйцами загремела.
"Они просто обязаны были испортить мне весь день, да? Держу пари, на оформление одних только документов уйдет целая вечность". В его глазу непроизвольно задергался нервный тик — физическое проявление нарастающего стресса и раздражения.
Юджин откинулся на спинку стула, крепко сжимая в руках кружку кофе, и поток ругательств хлынул из его губ.
"Хаааа... чёрт, дерьмо, к чёрту всё это", — протянул он, каждое слово было пропитано усталым раздражением. Он сделал большой, горький глоток остывшего кофе, словно эта терпкая жидкость могла каким-то образом смыть надвигающуюся волну работы, которая грозила его захлестнуть. В голове пронеслись мысли о хаосе, который вскоре поглотит его офис. Телефоны будут разрываться от звонков, паникующие клиенты будут требовать ответов, горы бумаг нужно будет заполнить, и ещё сотня других задач, которые нужно будет выполнить в спешке. И всё это в то время, как вся эта чёртова компания будет бегать как стая безголовых цыплят, без сомнения.
"Эти бессердечные, безответственные, чёртовы террористы", — мрачно пробормотал он, с грохотом поставив кружку на стол. "Неужели они не видят, что у меня здесь есть своя жизнь? Комфортная, но не приносящая удовлетворения работа с 9 до 5, которую я бы предпочла не нарушать, спасибо большое".
Мысли Юджина вернулись в давно минувшие времена, в те дни, когда он был частью разношерстной группы искателей приключений. В той жизни неудача означала не только гору бумажной работы — она могла означать голод, травму или что-то еще хуже. Ставки всегда были высоки, испытания всегда смертельно опасны. И если он не мог спасти свою группу, если он не мог привести их к победе, они бы позаботились о том, чтобы он заплатил за это.
"Черт возьми", — пробормотал он, качая головой, чтобы отогнать воспоминания. "Может быть, мне стоило остаться в жизни искателя приключений. По крайней мере, тогда, когда все шло наперекосяк, я знал, с чем имею дело". Он горько усмехнулся.
"Здесь я всего лишь винтик в механизме, тонущий в бюрократии и волоките". Он сделал еще один глоток остывшего кофе, поморщившись от его вкуса.
"Но нет, мне же нужно было найти 'настоящую работу', не так ли? Нужно было попытаться построить стабильную, нормальную жизнь". Он обвел последние два слова кавычками, в его голосе сквозил сарказм. "Ну, черт возьми, посмотрите, чем это закончилось".
Юджин взглянул на часы, и его глаза расширились, когда он понял, сколько времени прошло.
"Черт, я опоздаю", — выругался он, поспешно поставил кружку и бросился в спальню. Он накинул первую попавшуюся чистую одежду — мятую рубашку и помятые брюки — не потрудившись надеть галстук или хоть какое-то подобие профессионализма. Он выскочил из квартиры, захлопнув за собой дверь, и помчался по улице к станции метро. Город словно гудел от какой-то странной энергии: люди толпились вокруг телефонов и телевизоров, шепчась о нападении. Юджин почти не замечал этого, его мысли были сосредоточены исключительно на том, чтобы добраться до офиса. Легкие горели, ноги болели, пока он бежал, но он заставлял себя двигаться вперед, движимый отчаянной потребностью встретить любой хаос, который его ожидал. Мысль о бесконечной бумажной работе, разгневанных клиентах, измученных боссах… все это меркло по сравнению с азартом битвы, с приливом приключений. Но он всё равно бежал. Навстречу схватке. Навстречу бесконечной, душераздирающей скуке, которой была его жизнь. Потому что так поступают взрослые, не так ли?.
Юджин ворвался в кабинет, тяжело дыша и раскрасневшись. Он на мгновение перевел дыхание, осматривая сюрреалистическую картину перед собой. Открытое рабочее пространство представляло собой причудливую смесь обыденного и фантастического. Коллеги суетились, некоторые были поглощены тихими разговорами, другие лихорадочно работали за своими столами. Были и обычные люди, их лица были испещрены беспокойством и напряжением. Но среди них двигались существа из мифов и легенд, воплощенные в мире, который каким-то образом умудрялся сочетать необычное с обыденным. Мимо него пронесся изящный, похожий на акульий хвост, хвост женщины в безупречном деловом костюме, которая отдавала приказы в телефон. Кицунэ, с множеством хвостов, беспокойно трепещущих от волнения, расхаживала взад и вперед, ее человеческая половина была одета в помятую рубашку и галстук. Парни с волчьими ушами и длинными, похожими на собачьи, хвостами сбились в кучу, их тихие голоса гудели от беспокойства. Юджин чувствовал себя как рыба без воды, окруженный этими фантастическими существами. Он был белой вороной, обычным, ничем не примечательным человеком в море необычного.
"Доброе утро", Несмотря на частое ворчание и явное презрение к работе, Юджин пользовался странной популярностью среди своих разношерстных коллег. Они знали, что под его циничной внешностью скрывается преданный, хотя иногда и неохотный, сотрудник. Когда дело доходило до критической ситуации, Юджин всегда делал всё возможное, вкладывая все свои силы в выполнение задач, даже если на каждом шагу жаловался. Женщина с акульим хвостом, Лине, одарила его широкой улыбкой, когда он проходил мимо.
"Поздно лег спать, Юджин? Или просто поздно начал?" — поддразнила она, её голос звучал мелодично. Кицунэ, Хана, подняла взгляд от своего стола и подмигнула ему.
"Не волнуйся, Юджин. Уверена, ты успеешь выкроить несколько часов 'работы' до конца дня. Хотя, учитывая обстоятельства, никто тебя не осудит", — сказала она с игривой ухмылкой. Даже обычно невозмутимые оборотни, Каито и Рен, тихонько усмехнулись, весело покачивая хвостами.
"Знаешь, для человека у тебя отличная трудовая этика", — заметил Каито, хлопнув Юджина по плечу. "По-своему... уникально".
Юджин плюхнулся в кресло, изношенная кожа скрипела под его весом. С усталым вздохом он протянул руку и включил свой старый компьютер, наблюдая, как тот медленно оживает. Экран мерцал и плясал от помех, прежде чем наконец отобразить знакомые обои рабочего стола — русалку в бикини, отдыхающую на пляже, — недвусмысленный намек на его приоритеты. Пока компьютер загружался, он невольно подслушивал приглушенные разговоры вокруг. Атака на порт, предстоящая рабочая нагрузка, неопределенность всего этого… все это тяжело давило на всех. Но Юджин пытался отвлечься, сосредоточившись на единственном, что всегда поддерживало его: выживание. Удовольствие. Именно в таком порядке. Он хрустнул пальцами, на его лице отразилась мрачная решимость.
"Ладно, ты, бюрократический зверь", — пробормотал он компьютеру, словно вызывая его на дуэль. "Посмотрим, какие новые адские испытания ты для меня сегодня приготовила". С этими словами он бросился в бой, готовый взяться за любую бумажную работу, электронные таблицы и монотонные задачи, которые его ожидали.
После нескольких изнурительных часов, проведенных в согнутом положении над столом, за изучением, казалось бы, бесконечной стопки бумаг и отчетов, спина Юджина начала протестовать против неестественной позы. Он крякнул, медленно выпрямляясь, и его поясница захрустела, заставив его поморщиться. Потягиваясь, пытаясь облегчить боль, он почувствовал внезапное мягкое давление в области талии. Он посмотрел вниз и увидел миниатюрную фигурку, обнимающую его, нежно и утешительно. Это была Юми, одна из дельфиноподобных существ, работавших в бухгалтерии, ее гибкий серый хвост обвивал его ноги.
"Привет, Юджин", — тихо сказала она, ее добрые глаза прищурились, когда она улыбнулась ему. "Тяжелое утро, да? Ты так много работаешь". Ее мелодичный голос был словно успокаивающий бальзам, снимающий напряжение, накопившееся в его плечах. Несмотря на суматоху дня, несмотря на гору работы, которая еще предстояла, простой акт доброты Юми вызвал искреннюю улыбку на лице Юджина.
"Привет, Юми", — ответил он, его голос был на удивление мягким, когда он обнял ее в ответ.
Юджин нежно погладил шелковистые седые волосы Юми, его большая рука почти полностью обхватила ее маленькую голову. Этот ласковый жест говорил о тесной, семейной связи, которую он чувствовал с девочкой-дельфином, несмотря на разницу в их видах и возрасте. Для него она была как младшая сестра, ее юношеская энергия и доброе сердце были желанной передышкой от циничной, усталой личности, которую он часто демонстрировал. Пока его пальцы перебирали ее локоны, взгляд Юджина скользнул к часам. Секунды отсчитывали время, сигнализируя о приближении очередной отметки 15:00 — 14:59 превратилось в 15:00 с мягким щелчком. Он внутренне застонал, его скрипучие очки-дзумюбаши сползли с носа, когда он смотрел на цифры, и его охватило чувство ужаса. Еще три часа этого, мрачно подумал он, его разум уже болел от перспективы бесконечной бумажной работы и задач, которые еще его ждут.
"Вот, Юми", — сказал Юджин, протягивая девочке-дельфину одну из только что налитых из автомата банок горячего кофе. Насыщенный аромат напитка разнесся по офису, на мгновение заглушив обычный запах тонера и застоявшегося воздуха кондиционера. Лицо Юми озарилось благодарностью, когда она приняла напиток, ее маленькие ручки обхватили теплую банку.
"Спасибо, Юджин! Это так мило с твоей стороны", — воскликнула она, радостно шевеля хвостом. Юджин лишь улыбнулся, редкое, искреннее выражение на его обычно циничном лице.
"Эй, а для чего еще нужны старшие братья, правда?" — ответил он, в его голосе слышалась нежность. Он открыл свою банку и сделал большой глоток горькой жидкости, надеясь, что это придаст ему сил, необходимых для того, чтобы справиться с оставшимися часами работы. Пока они стояли, потягивая кофе, офисный хаос, казалось, исчез. На мгновение это были просто два друга, нашедшие утешение в простом акте доброты посреди бури. Небольшая передышка перед тем, как снова окунуться в водоворот событий.
Голос высокой женщины пронзил пространство, словно нож, в его тоне смешались веселье и снисходительность. Юджин и Юми повернулись к ней лицом, девушка-дельфин слегка съёжилась под внушительным взглядом девушки с китовым хвостом. Начальница отдела, с длинными светло-голубыми волосами, ниспадающими на спину свободными волнами, смотрела на них свысока. Ее откровенная белая рубашка обтягивала пышную грудь, верхние пуговицы были расстегнуты, обнажая соблазнительную поверхность кожи. Черная мини-юбка облегала ее широкие бедра, разрез располагался высоко на бедре, привлекая внимание к ее сильным, стройным ногам, обтянутым прозрачными черными чулками и подчеркнутым туфлями на шпильках. "Юджин, — промурлыкала она низким, рокотичным голосом, — я так рада, что ты нашел время в своем плотном графике для общения. У нас же нет никаких проблем". Ее синий хвост пренебрежительно дернулся, лопатообразный конец шлепнулся по ковровому покрытию. Юджин почувствовал прилив раздражения от ее тона, но понимал, что лучше не отвечать резко.
Взгляд Юджина скользнул вниз, задержавшись на пышных формах, видневшихся над расстегнутой рубашкой его начальницы. Он остановился и быстро отвел взгляд, но женщина-кит заметила его блуждающий взгляд. Она усмехнулась, слегка наклонившись вперед, ее рубашка натянулась.
"О, я уверена, вы бы не смогли устоять перед моим… обаянием", — сказала она томным мурлыканьем. "Даже без хвоста я неотразима". Ее синие волосы развевались, когда она наклонила голову, глядя на него хищным блеском. Но прежде чем она успела продолжить свои кокетливые поддразнивания, Юджин прервал ее резким тоном.
"Слушай, хватит уже?" — сказал он, его терпение иссякало. "Тебе повезло, что ты выглядишь почти как человек, потому что этот хвост — настоящий убийца разговора. Представь, если бы у тебя был полный комплект — жирный и выброшенный на берег. Никто бы и второго взгляда на тебя не взглянул".
Улыбка женщины-кита сменилась хмурым выражением лица после резких слов Юджина. "Ты ступаешь по тонкому льду, Юджин", — прошипела она, понизив голос до опасного мурлыканья. "Знаешь, я могу очень сильно осложнить тебе жизнь. Одно слово с моей стороны — и ты застрянешь в офисной кабинке, занимаясь бумажной работой, до скончания веков". Она наклонилась ближе, ее пышная грудь почти коснулась его, в глазах сверкнула злость и что-то еще, что-то более темное. "Но ты прав в одном", — тихо сказала она, ее губы изогнулись в зловещей улыбке. "Хорошо, что я выгляжу почти как человек. Потому что если бы у меня был хвост, как у Юми или Каито…" Она бросила пренебрежительный взгляд на девушку-дельфина, которая отпрянула. "Ты мог бы не суметь контролировать себя рядом со мной". С этими словами она резко развернулась, опасно виляя хвостом позади себя, и умчалась прочь, оставив Юджина и Юми в напряженном, неловком молчании. Юджин вздохнул, потирая виски. "Ну, могло бы быть и лучше", — пробормотал он.
Юми подняла на Юджина широко раскрытые, восхищенные глаза, ее маленькая рука все еще сжимала банку с кофе.
"Юджин, это было очень смело с твоей стороны так разговаривать с госпожой Босс", — сказала она, ее мелодичный голос был полон восхищения. "Она иногда бывает такой страшной, и никто другой ей не осмеливается противостоять". Хвост девушки-дельфина задумчиво махнул, когда она посмотрела на свою коллегу-человека.
"Ты же ее не боишься, правда? Хотя она такая... устрашающая". Взгляд Юми на мгновение скользнул туда, где рубашка госпожи Босс обтягивала ее пышные формы, а затем быстро отвелся. Она сделала глоток кофе, теплая жидкость, казалось, придала ей сил.
"Я бы хотела быть больше похожей на тебя, Юджин. Такой уверенной и смелой, даже перед лицом всего этого безумия". Юми неопределенно указала на сюрреалистическую офисную обстановку вокруг них, где люди и мифические существа были погрязли в абсурде корпоративной жизни.
Юми хихикнула над шуткой Юджина, ее маленький носик сморщился от веселья.
"Освежающий душ? Скорее ледяной всплеск в лицо, судя по ее реакции", — поддразнила она, игриво помахивая хвостом. Несмотря на прежнее напряжение, девушка-дельфин, казалось, вернула себе обычное жизнерадостное настроение. Юджин лишь пожал плечами, на его губах появилась ироничная улыбка.
"Ну, по крайней мере, это меня разбудило. Чего нельзя сказать о большинстве монотонных дел здесь", — ответил он, указывая на стопку бумаг на своем столе. Он сделал еще один глоток кофе, чувствуя, как начинает действовать кофеин.
"Эй, не унывай", — сказала Юми, заметив усталость в плечах Юджина. "Мы вместе справимся, хорошо? Ты и я против мира бумажной работы". Она легонько толкнула его своим маленьким плечом в знак товарищества. Юджин взглянул на нее, и выражение его лица смягчилось. "Ты права, Юми. Спасибо тебе за то, что ты всегда была моим маленьким лучиком солнца в этом сумасшедшем офисе", — сказал он, ласково потрепав ее по волосам.
Возвращаясь к своему столу с чашкой кофе в руке, Юджин внезапно столкнулся с высокой, стройной фигурой.
"Уф!" — проворчал он, отступая на шаг назад. Подняв глаза, он увидел перед собой еще одного кита, но, в отличие от мадам Босс, этот был изящной, хищной косаткой. Она представляла собой калейдоскоп контрастов: гладкая, безупречная светлая кожа, но ее белые, немигающие глаза смотрели пронзительным, острым взглядом. Ее волосы были собраны в строгий черный хвост, подчеркивающий угловатые черты лица и высокие скулы. На ней была облегающая, гладкая блузка без рукавов цвета свежих сливок, которая подчеркивала ее стройные изгибы и тонкую талию. Черная юбка облегала ее длинные, подтянутые ноги, разрезы по бокам открывали проблески прозрачных черных чулок. Образ дополнял бейджик на ленте, висевший у нее на шее, — символ ее профессионального статуса. "Осторожно", — сказала она низким, хриплым голосом. Несмотря на слова, в них не было настоящей злости. Казалось, столкновение скорее раздражило, чем разозлило ее.
Женщина-косатка, Орка, посмотрела на Юджина с удивлением и весельем, когда его слова вырвались у нее нервным потоком. Ее хвост, инстинктивно обвившийся вокруг его тела при столкновении, слегка напрягся, прежде чем отпустить его. "Ну-ну, если это не мой любимый трудоголик", — промурлыкала она низким, чувственным голосом. "Я думала, ты избегаешь меня после нашей маленькой… встречи на кормежке". Ее глаза сияли озорством, когда она скользила по его лицу, отмечая смущенное выражение. "О, не волнуйся, я не буду отвлекать тебя от твоих драгоценных бумаг", — поддразнила Орка, игриво помахивая хвостом. Она наклонилась ближе, ее голос понизился до заговорщического шепота. "Но не думай, что ты сможешь так легко сбежать, Юджин. У нас с тобой есть незавершенные дела". С этими словами она выпрямилась и неторопливо удалилась, покачивая бедрами и оставляя за собой нервного, потерявшего равновесие Юджина.
Юджин рухнул в кресло, сердце бешено колотилось в груди, он пытался избавиться от последствий встречи с Оркой. "Черт, черт", — пробормотал он себе под нос, схватившись за пах в ответ на ее кокетливое поведение. Он сделал несколько глубоких, успокаивающих вдохов, пытаясь мысленно остановить внезапный прилив крови к низу. С огромным усилием он отбросил мысли о гибком, сильном теле Орки и переключил внимание на работу. К своему удивлению, он обнаружил, что ему действительно удалось выполнить все порученные ему задачи — редкое достижение в этом хаотичном офисе. Он откинулся на спинку кресла, безучастно глядя на экран, ожидая неизбежной следующей волны бумаг, которые должны были поступить в его почтовый ящик. Минуты тянулись мучительно медленно. Юджин барабанил пальцами по столу, его нога беспокойно подпрыгивала, он боролся с желанием встать и начать ходить взад-вперед. Он оглядел офис, наблюдая за сюрреалистической картиной своих коллег — людей и мифических существ, всех застрявших в одном и том же утомительном круговороте корпоративной рутины.
Спустя время Юджин резко проснулся, резко подняв голову с того места, где она лежала на столе. Он сонно моргнул, пытаясь прийти в себя после беспокойной дремоты. Когда зрение сфокусировалось, он оказался лицом к лицу со странным и тревожным зрелищем. Там, у его стола, стояла его начальница, Валерия, девушка-кит. Она держала косатку Орку в провокационной и унизительной позе. Валерия схватила Орку за тонкие ноги, раздвинув их вверх и в стороны, прижимая спину косатки к своей пышной груди. В этом компрометирующем положении короткая юбка Орки задралась, полностью обнажив кружевные черные трусики и гладкую, светлую кожу бедер и ягодиц. "Ну-ну-ну", — промурлыкала Валерия, и на ее лице расплылась зловещая ухмылка, когда она заметила шокированное выражение лица Юджина. "Похоже, я застала тебя врасплох, Юджин. И в такой... неподходящий момент". Она подчеркнула свои слова резким сжатием ног Оруки, отчего потерявшая сознание косатка зашевелилась и забормотала что-то себе под нос.
Глаза Юджина расширились, когда он увидел перед собой это непристойное зрелище. Его взгляд остановился на соблазнительном виде черных трусиков Орки и гладкой, обнаженной коже ее бедер. Он почувствовал знакомое возбуждение в паху, его тело с готовностью откликнулось на провокационное зрелище, несмотря на бурные мысли. "О, боже, неужели это действительно происходит?" — пробормотал он себе под нос, едва веря своему счастью. Вид бессознательной девушки-косатки, так непристойно распластанной в объятиях его босса, превзошел все его самые смелые ожидания. Юджин заерзал на стуле, пытаясь незаметно поправить себя, чувствуя, как его маленький пенис напрягается под тканью брюк. Его сердце бешено колотилось от волнения и тревоги, он гадал, как далеко Валерия планирует зайти в этой извращенной игре. В кабинете никого не было, кроме них троих и безжизненного, обнаженного тела Орки, и Юджин задавался вопросом, не является ли это каким-то странным испытанием или тайной наградой за его усердную работу. Он тяжело сглотнул, во рту внезапно пересохло, когда он посмотрел на Валерию, ожидая ее следующего шага со смесью нервозности и предвкушения. "Что..."