- Алло, алло!!!

- тыр-мыр-дрын куки-фуни…

- Алло, алло, это Трункельсвания?

- Мужик, тебе чего не спится?

- Алло, кто это?

- Это мы – наушники-переводчики…

- Какие ещё наушники?

- Какие-какие… которые ты на уши себе нацепил! Из-за тебя пришлось выйти из спящего режима, не дал сон досмотреть…

- Ага… ну так хватит спать, давайте переводите!

- Да? Ну ладно… ты вообще куда звонишь-то?

- В Трункельсванию.

- Типа, хочешь, чтобы мы по трункельсвански балакали?

- Нет, хочу, чтобы вы по-русски балакали… т.е. переводили с трункельсванского на русский.

- А такой есть?

- Русский?

- Нет, трункельсванский.

- А я знаю? Вы же переводчики, вам виднее… Поройтесь в памяти!

- Настырный ты… есть он или нет, вот в чем вопрос… Глянь, действительно есть! А мы и не знали… Ну ладно, а чего дальше делать?

- Переводить!

- Прям так сразу?

- Да, сразу! У меня деловые переговоры!

- Ну ладно, ладно…

- тыр-мыр-дрын куки-фуни… кавака промотыкай!

- Чего он сказал?

- Это ты нам?

- А кому же ещё? Вы же наушники-переводчики!

- Он сказал «тыр-мыр-дрын куки-фуни» и чего-то там тыкай.

- Это я и без вас слышал! Вы на русский переводите!

- Мужик, трункельсванский не так прост, как кажется! Мне надо посоветоваться с базой данных…

- Ну так советуйтесь, только быстрее! Надумали чего?

- Надумали. Почему бы тебе, мужик, воспользоваться почтой? Там тоже обещали переводчика встроить, будет почта-переводчик…

Загрузка...