В далёкой галактике, в звёздной системе под названием Зенитар, жил-был богатый купец, имя которого -- Арктур Дарион было известно далеко за пределами его планеты. Его дворец ломился от драгоценностей, редких артефактов и магических предметов. Среди его сокровищ были не только золотые слитки и драгоценные камни, но и кристаллы, способные генерировать энергию, и пряности, дарующие невероятные способности. Его космический корабль, украшенный драгоценными камнями и экзотическими артефактами, бороздил бескрайние просторы космоса, принося несметные богатства и редкие товары с самых дальних уголков Вселенной. Но самым ценным сокровищем для него были три дочери, три юные девушки, каждая из которых хотела обладать обладала уникальными способностями.

Однажды Арктур решил отправиться в путешествие на другую галактику, чтобы заключить выгодные сделки и приобрести новые товары. Он собрал дочерей и сказал им:

— Дорогие мои, я отправляюсь в далёкие земли, где границы между мирами стираются. Я вернусь, когда придёт время, но пока меня не будет, я хочу, чтобы вы жили честно и мудро. А в награду за вашу добродетель я привезу вам дары, которые вы сами пожелаете. Подумайте о том, чего бы вам хотелось больше всего, и скажите мне. Чего хочешь ты, старшая моя дочь?

Лира сказала:

-- Дорогой отец, я хочу венец из звёздного света, способный озарять тьму и дарить силу. Сможешь ли ты найти его?

-- Я постараюсь, дочь. Но надо попасть в Мие, где звезды падают, как дождь. А ты, Вилена, чего хочешь?

-- Я хочу магический кристалл, который продлевает молодость.

Купец, понимая, что такой артефакт может быть спрятан в землях фей и эльфов в мире Эйе, обещал поискать это сокровище.

Астра сказала:

— Отец, я хочу получить не материальный подарок, а нечто большее. Я прошу тебя найти то, что будет прекраснее всего во Вселенной.

Арктур Дарион задумался. Он знал, что в Мирах Мее, Айе и Гайе есть множество удивительных вещей, но найти что-то, что будет прекраснее всего на свете, будет непросто.

— Хорошо, моя дорогая, — сказал он, поцеловав младшую дочь. — Я постараюсь найти для тебя то, что будет прекраснее всего на свете. Не знаю, где оно находится, но я найду это.

Он вышел из зала. А старшие сестры начали насмехаться над младшей сестрой.

-- Иди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что! Вот куда и за чем ты посылаешь отца! – сказала Лира. Вилена напомнила:

-- Не ты ли твердила, что иногда самые удивительные вещи находятся не во внешнем мире, а внутри нас самих? Поискала бы в своем внутреннем мире нечто прекрасное, а не гнала отца на край света!

***

Арктур отправился в путь. Его космический корабль плыл по мирам, как по водам океана, где планеты провожали его изумленными взглядами, он переходил границы миров, встречал удивительных существ и сталкивался с опасностями.

Он путешествовал по звёздным системам, пересекал галактические реки и нырял в чёрные дыры, исследуя уголки Вселенной, о которых многие могли только догадываться. Его корабль "Звёздный Скиталец" был оснащён новейшими технологиями, позволявшими преодолевать огромные расстояния за кратчайшие сроки.

В одной из далёких галактик Арктур нашёл подарок для Лиры, корону, излучающую свет звезд. В другой галактике он нашёл подарок для Велены — зеркало под названием "Око Бесконечности. Но найти подарок для Астры оказалось сложнее всего. Арктур путешествовал по мирам, где время текло по-разному, и даже по мирам, где законы физики не существовали. Он побывал в туманностях, где светился разум самой Вселенной, и в звёздных скоплениях, где звёзды пели свои древние песни. Но нигде он не находил того, что можно назвать самым прекрасным, потому что всегда найдется то, что еще прекраснее.

Однажды корабль опустился на неизвестную планету, которую Арктур решил исследовать. Он отправился один ко дворцу, который увидел, по дороге, выложенной золотом, и вскоре оказался перед воротами, которые сами открылись, пропуская путешественника в чудесный сад.

Но стоило Арктуру войти в него, как из теней выступили фигуры в чёрных плащах, с лицами, скрытыми под капюшонами. Это были существа из другого мира, порождённые магией. Они двигались бесшумно, словно тени, и их глаза светились зловещим зелёным светом. Он понял, что это не просто призраки, а нечто гораздо более опасное.

Он побежал. Деревья расступались перед ним, а кусты раздвигались, словно приглашая его вперёд. Арктур не мог поверить своим глазам: казалось, что лес сам ведёт его куда-то. Вокруг него царила тишина, нарушаемая лишь эхом его шагов. Он не слышал ни рева зверей, ни шипения змей, ни криков птиц. Всё вокруг было мертво, но в то же время казалось, что за ним кто-то наблюдает.

Наконец, наступила ночь. Луна скрылась за облаками, и кромешная тьма воцарилась. Но купец заметил, что под его ногами светится странный свет.

Арктур остановился и задумался. Он не знал, что это за место, но понимал, что идти туда опасно. Но в то же время он чувствовал, что должен это сделать. Он решил идти вперёд, несмотря на страх.

Чем дальше он шёл, тем светлее становилось. Вскоре вокруг него стало так светло, что можно было читать книгу. Он вышел на широкую поляну, посреди которой стоял огромный дворец, сияющий, как звезда.

Купец вошёл во дворец и оказался в зале, стены которого были выложены неизвестным ему камнем, в зале не было ни души, и играла чудесная музыка. А посередине стоял стол с яствами и напитками. Он сел и начал есть, но вскоре понял, что это еда из другого мира. Она была настолько вкусной, что он не мог остановиться. Когда он закончил есть, стол исчез, а музыка продолжала играть.

Купец огляделся и увидел кровать. Он лёг на неё и заснул.

Арктур проснулся от неясного чувства тревоги, будто что-то нарушило привычный ход времени. Солнечные лучи, пробивавшиеся сквозь окна роскошного дворца, имели необычный оттенок — они мерцали, как звёздный свет, заключённый в кристаллы. Воздух был наполнен тонким ароматом, напоминающим смесь эфира и экзотических специй.

Он встал с постели, украшенной тканью из тончайшего шёлка, с узорами, напоминающими галактики. На столике у кровати его уже ждал завтрак: чашки с чаем, напоминающим туманность Андромеды, и хлеб, испечённый из муки, собранной с лунных полей. Поев, Арктур помолился древнему духу торговли, невидимому покровителю его рода, и отправился на прогулку по дворцу.

Его шаги эхом раздавались в коридорах, украшенных магическими рунами, которые пульсировали мягким светом. В углах комнаты скрывались голографические проекции — птицы, похожие на светящихся фениксов, порхали в воздухе, а рядом с фонтаном из хрусталя, вода в котором искрилась, как звёздный дождь, танцевали голографические образы русалок.

Но что-то было не так. Купец заметил, что один из алых цветов в саду пульсировал, словно вбирая в себя всю энергию мира. Это был не просто цветок — он был артефактом, ключом к древнему порталу, о котором ходили легенды. Его покойная жена, мечтательная и чувствительная , когда-то сказала ему, что есть цветок, который обладает не только магической силой, но и способен защитить от любой беды.

Не об этом ли подарке думала Астра?

Арктур сорвал цветок.

Внезапно небо потемнело, и воздух наполнился гулом. Из-под земли вырвался дракон с медвежьими лапами, покрытый чешуёй, переливающейся всеми цветами радуги. Его глаза горели фиолетовым огнём, а когти были длиннее мечей.

— Кто осмелился потревожить мой покой? — прогремел он голосом, который мог бы разрушить скалы. — Кто сорвал мой цветок?

Купец упал на колени, чувствуя, как его тело скрутила сильная боль.

-- Прости, хозяин этих мест. Я обещал своей младшей дочери привезти самое прекрасное, что встречу в своих путешествиях по мирам, но ничего прекраснее этого цветка не встретил. Я готов жизнью заплатить за свою дерзость, только отпусти меня с этим чудесным цветком домой.Мои три дочери ждут меня.

— Хорошо. Я отпущу тебя, если одна из твоих дочерей прибудет сюда, чтобы стать моей гостьей. Если ни одна на это не решится, тебя ждет ужасная смерть. Возьми это кольцо, оно поможет тебе вернуться, если ты трижды повернешь его на пальце. Даю тебе три дня.

-- Но как мне вернуться на мой космический корабль?

-- Поверни кольцо, и вернешься, -- был ответ.

В старинном замке, окружённом вековыми дубами, поднялся переполох, когда пришло известие о том, что правитель возвращается. С волнением встретили дочери своего отца, прибывшего с богатой добычей. Старшие сестры осыпали его ласками и комплиментами, стараясь привлечь его внимание. Младшая же дочь, с глазами, полными невысказанного вопроса, держалась в стороне. Арктур дал сигнал, и слуги внесли большой сундук, украшенный гербом их рода. Отец открыл его, и достал золотой венец, сияющий, как звезда, и не поддающийся ни огню, ни воде, и вручил его Лире. Вилена получила хрустальное блюдо, способное обнажать самые сокровенные тайны. Астра получила глиняный кувшин с аленьким цветком, который светился, словно маленькое солнце.

Старшие дочери, ослеплённые красотой подарков, стали рассматривать драгоценности, лежащие в сундуке. Младшая же, сжимая в руках аленький цветок, почувствовала, как её сердце сжимается от предчувствия беды.

— Отец, почему вы подарили мне этот цветок? — спросила она, и её голос дрожал. – Разве это самое прекрасное в мире? И почему вы несчастливы? Скажите, что тревожит вас?

Купец вздохнул и, наконец, открыл свою тайну.

— Дочери мои, — начал он, его голос дрожал, — я не потерял свои сокровища, но обрёл новые, ещё более ценные. Однако на сердце у меня лежит тяжесть, которую я не могу скрыть.

Он рассказал им о таинственном существе, которое требует себе в жертву одну из них. Старшие дочери, услышав это, в ужасе отвергли предложение, но младшая, с глазами, полными решимости, шагнула вперёд.

— Я отправлюсь туда, — сказала она твёрдо. — Для меня этот цветок — не просто подарок. Он — символ любви и самопожертвования.

Купец обнял её, не в силах сдержать слёзы.

— Будь осторожна, дочь моя, — прошептал он. — Этот мир полон опасностей, о которых ты не можешь даже представить.

Он надел на её палец перстень, светящийся мистическим светом, и в тот же миг её тело растворилось в воздухе.

***

Астра очутилась в роскошном дворце, окружённом величественными башнями и таинственными лесами, где деревья росли из светящихся кристаллов. Морские волны плескались вдалеке, переливаясь всеми цветами радуги. Палаты дворца были из прозрачного материала, пропускавшего свет космоса, а кровать из серебристого металла, напоминающего звёздную пыль, покоилась на тонких ножках, выполненных в виде переплетённых молний. На постели лежало покрывало с голографическими узорами, изображающими галактики.

Она увидела, что её вещи уже разложены на высоких столах из прозрачного камня, а аленький цветочек, упакованный в позолоченный контейнер, сиял, как маленький портал в другой мир. В комнате находилось множество устройств: кресла, меняющие форму, интерактивные голографические панели и гардеробные системы с проекциями.

Стены, украшенные зеркалами и голографическими дисплеями, отражали её облик, но в отражениях мелькали образы других существ. Она поняла, что это место — её спальня, но её происхождение было неизвестно. Решив исследовать дворец, она направилась вглубь, где каждая палата была уникальной, с разнообразными видами технологий и декора. Всё вокруг было ещё более волшебным, чем описывал отец.

Наконец, она оказалась в зелёных садах, где деревья и кусты излучали мягкий свет, а цветы мерцали, словно живые. Фонтаны били с такой силой, что казалось, будто они вырываются из глубин космоса. Она нашла место, где купец когда-то сорвал аленький цветочек, но, когда попыталась вернуть его, цветок взлетел в воздух, вернулся на своё место и расцвёл с новой силой.

Днем в одной из палат появился стол с изысканными блюдами, созданными из энергии звёзд. Она села за стол и отведала угощение, которое казалось не только вкусным, но и питало её энергией. Поев, она вернулась в свою спальню и увидела на стене светящиеся слова, написанные звёздным светом: "Довольна ли ты моими садами, палатами, угощениями и прислугой, госпожа?"

Она ответила, не зная, кому принадлежат эти слова: "Не называй меня госпожой. Будь моим добрым другом. Я благодарна за всё, что ты для меня сделал. Твои палаты и сады — это чудесно. Но я боюсь спать одна, здесь никого нет".

На стене появились новые слова, написанные светом: "Не бойся. Здесь есть множество существ, которые охраняют тебя. Они невидимы, но всегда рядом. Ты в безопасности."

Так прошло несколько дней, и молодая дочь купца начала привыкать к жизни в этом удивительном месте. Но однажды Астра увидела сон, в котором её отец оказался в ловушке на границе миров, где реальность и виртуальная реальность сливались в хаотичный поток данных. Тоска и тревога охватили её сердце, и невидимый хозяин дворца понял это.Он пропал, не отзывался на ее слова и просьбы. Казалось, даже весь дворец потускнел, пропали слуги-фантомы, перестала бить вода их источников в саду, поникли деревья. Каждый день над дворцом проносились грозы, а воды океана подступали все ближе, грозя поглотить остров.

Астра поняла, что нужно что-то сделать, иначе она погибнет. Она решилась пойти в подземное помещение, куда раньше не отваживалась заходить.

Тяжелая дверь со скрипом отворилась, словно нехотя открыв подвал, куда вели каменные ступени. Свет от аленького цветочка, который засиял ярче, осветил мрачное помещение, уставленное полками с колбами, в которых извивались странные создания, вид которых поверг девушку в смятение. Не станет ли она одной из них?

Но от света цветочка твари в колбах начали исчезать, становясь все меньше, превращаясь в мутные растворы.

-- Так вот ты какой, цветочек алый! – сказала Астра. И тут она увидела стол. На нем лежала открытая старинная книга, страница которой была покрыта непонятными символами и изображениями. Она поняла, что это древний магический манускрипт, и решила использовать его, чтобы найти господина. Словно услышав ее пожелание, книга перевернула страницу. И Астра увидела знакомые буквы. Там было всего несколько слов, и когда она прочитала их, в воздухе появился портал в виде светящегося круга.

Она вошла в портал и оказалась в тёмном зале, где царила тишина. Вдруг из тени вышел высокий силуэт, окутанный аурой тёмной энергии. Это был её господин, но его внешность была ужасна. Кожа покрыта чешуёй, глаза светились, как два кристалла, а вместо рук у него были длинные когти.

Она вскрикнула от ужаса и потеряла сознание. Когда она очнулась, она уже была в своей комнате.

Рядом с ней суетилась призрачная служанка.

-- Скажи, как я тут очутилась, после подземелья? – спросила она. Но вместо девушки-призрака ей ответил голос хозяина:

-- Я сам перенес тебя. Не бойся, тебе никто не причинит зла. Я благодарен тебе, ведь ты одним своим поступком наполовину уничтожила магию Амиуты, волшебницы, заточившей меня в тот ужасный облик, который ты увидела. Теперь я не так страшен.

-- Так покажись! – воскликнула Астра, очарованная его голосом.

-- Не могу. Чары все еще сильны. И твоя тоска по дому делает их сильнее. Поэтому я решил отпустить тебя домой.

-- Я не хочу навсегда покидать тебя, мой добрый друг! Отпусти меня на один день, я обещаю вернуться до заката.

-- Что ж, отправляйся. Поверни колечко на твоей руке, и …

Он не успел договорить.

Астра оказалась у ворот дворца своего отца. Слуги вносили принесенные вместе с ней сундуки с подарками. Сестры выбежали встретить сестру, но подарки их радовали больше. Это заметил даже Арктур Дарион, расцеловавший любимую дочь.

-- Отец, я вернулась ненадолго, чтобы помочь тебе, так как почувствовала, что тебе плохо.

-- Да, доченька. Я очень плох, и сам не знаю, отчего. Но ты вернулась, и мне уже легче.

С этими словами Арктур Дарион сделал знак, и слуги унесли его.

-- Наш батюшка болен, -- сказала Лира, примеривая красивое ожерелье.

-- Ему не могут найти лекарство во всей Галактике, -- сказала Вилена, открывая флакон духов. -- А все почему? Может, ты знаешь, Астра? Не ты ли наслала на отца магию?

-- Я не умею колдовать, сестрица. А вот вы со своими артефактами вполне могли это сделать. Я помню, тебе достался венец из звёздного света, способный озарять тьму и дарить силу. А тебе, Вилена, отец привез магический кристалл, который продлевает молодость. Что ж вы не продлили молодость нашему отцу?

Но тут девушек пригласили на завтрак, и разговор не был закончен. У Астры осталось чувство тревоги, но она старалась не верить ему. День был заполнен прогулками, беседами с отцом, который быстро пошел на поправку.

А ближе к вечеру все собрались в большом зале, где стояли накрытые столы.Арктур поднял бокал с напитком здоровья, который оказался среди подарков, присланных чудищем с острова, и провозгласил:

-- Отныне я благословляю вас, мои дочери, на самостоятельную жизнь. Тебе, Лира, я подыскал жениха из благородного рода Сэмнотов, правителей Гамналаны. Они узнали, что ты владеешь сокровищем и решили, что ты достойна их наследника. А ты, Вилена, сама найдешь себе мужа, ведь твой кристалл продлил твою молодость.

-- Сестра, скажи, долго ли я отсутствовала? – спросила Астра Лиру.

-- Три года, -- ответила та. – Так что не торопись обратно.

-- Но я должна вернуться, -- сказала Астра. Она увидела, что на часах, видимых в окно зала, Была почти полночь!

-- Сестры, что это?

И тут голос ее служанки из дворца чудища, шепнул:

-- Твои сёстры решили обмануть тебя, взломав систему управления временем в доме и переставив все часы назад. Поторопись, если хочешь увидеть нашего господина еще живым. Его время истекает подобно крови из раненого сердца.

-- Отец, прости, я покидаю вас! – крикнула Астра, поворачивая перстень на пальце. Невидимый вихрь подхватил ее, и понес сквозь пространство и время, подобно тому, как вихри уносят пылинку, чтобы бросить ее в неведомом мире.

Оказавшись в саду, она не нашла зверя. Вместо этого она увидела его лежащим на поляне, окружённой голографическими проекциями её любимого аленького цветочка. Девушка поняла, что её господин умер, и её сердце наполнилось болью и отчаянием. Она упала на колени и обняла его голову, прося его пробудиться.

Но в этот момент зверь открыл глаза. Его тело начало мерцать, словно он был частью квантовой сети, и из его груди вырвался яркий свет. И вот на месте умирающего чудовища стоял прекрасный молодой человек. Он взял девушку за руку и сказал:

-- Ты спасла меня, моя госпожа.

-- Кто ты?

-- Я тот, кого называли Принц миров. Во сне я увидел тебя, но встретить не смог, потому что моя мать не позволила мне это сделать, превратив в чудище.Почему, не спрашивай. Это история, которая касается наших семейств. Но теперь моя мать оказалась там, где у нее нет сил, чтобы помешать нам быть вместе. Если ты, конечно, этого захочешь.

Они вместе вернулись во дворец Арктура Дариона. На свадьбу съехались правители многих планет, и там был отец Принца. Но матери не было, что объяснили ее болезнью. И только Лира, утратившая дар проникновения, обратила внимание на перстень отца Принца, простой, из янтаря, в котором был замурован комарик, испускавший время от времени тонкий лучик, который не мог пробить его янтарную темницу.

Загрузка...