Легенда о пяти Драконианцах.

Свитки, обнаруженные в руинах древнего святилища.

Переводчик: отдел изучения древних текстов.

Примечания переводчика включены.


Внимание!

Существование расы, известной как “Драконианцы”, не находит исторического подтверждения и относится к области мифологии.

Текст публикуется исключительно в качестве памятника традиционной веры, литературного творчества и культурного наследия древних цивилизаций.



Предисловие переводчика.


Данный манускрипт представляет собой крайне сложную задачу для интерпретации. Драконий язык не имеет прямых аналогов в современных языков, а его терминология, описывающая социальные отношения и магические концепции,крайне запутаны.


Основная трудность заключается в неотделимости метафорических описаний от исторических повествований,что создает множество внутренних противоречий в хрониках.


(К примеру “porh`aht” - “Возлюбленный” - обозначает не романтического партнера, а одну из ступеней служения, стоящую выше, чем “kothgar`t” - дословно “Камень”, что в приблизительном переводе может означать “Слуга”.)


Ввиду указанных сложностей и мифологической природы данного произведения, к представленному переводу следует относиться как к гипотетической реконструкции.



Загрузка...