О прочтении и значении некоторых имён (тех, для которых это требует уточнения на взгляд автора произведения)

Все эти имена очень древние. Это даже не олд норс, а раньше. Реконструированы из протоскандинавских/древнегерманских.

! Ударение при произнесении имени всегда на первый слог


Eldjárn – в произведении Эльдъярн.

Значение: огонь + железо

Эдьдъярн произносится в современном исландском ближе к Эльтьяртн (ль - тоже глухой звук), но это тоже неточно, нет у нас соответствующих звуков, и согласные звонкие. А что в олд норсе было - точно не известно.


Hæra – в произведении Хеара

Смысл: седина, старость; также серебристо-белый цвет, обычно связываемый со старостью.

Читается примерно Хэара или Хеара, или Хэра, это всё условно, на самом деле там дифтонг, как в английском bear.


Húnvǫr – в произведении Ху́нвёр

Значение: медвежонок (или детёныш вообще) + второй элемент имени более неоднозначный: то-ли внимательный, заботливый, то ли весна или женщина в поэтическом смысле.


AluniR - в произведении Алунир

Установить точный смысл сложно.

Варианты: благородный, храм, целый (в смысле весь, достигший максимума), всеобщий, либо защита, удача, а также колдовство.

Второй вариант имени Ölnir

Ǫlnir Этот звук похож на английский в слове bird помесь Ё, Э и О


Darrhǫðr - в произведении Даррхёд

Значение: копьё +битва


Ásfriðr - в произведении Асфрид

Значение: бог (из асов) + любовь, мир, защита.

Обычно имена с-фрид - женские, а это имя указано как мужское. И здесь это верно


Reiðalfr - в произведении Рейдальф

Значение: гнездо, дом + эльф


Eldfríðr - в произведении Эльдфрид

Значение: прекрасный/красивый огонь


Agdis - в произведении Агдис

Значение:

тут 2 варианта возможны для первого элемента: ужас/сильный страх или лезвие/остриё (оружия),

второй элемент: диса, т.е. женское божество, сверхъестественное женское существо у язычников, далее - просто женщина или дева.

Загрузка...