О прочтении и значении некоторых имён (тех, для которых это требует уточнения на взгляд автора произведения)
Все эти имена очень древние. Это даже не олд норс, а раньше. Реконструированы из протоскандинавских/древнегерманских.
! Ударение при произнесении имени всегда на первый слог
Eldjárn – в произведении Эльдъярн.
Значение: огонь + железо
Эдьдъярн произносится в современном исландском ближе к Эльтьяртн (ль - тоже глухой звук), но это тоже неточно, нет у нас соответствующих звуков, и согласные звонкие. А что в олд норсе было - точно не известно.
Hæra – в произведении Хеара
Смысл: седина, старость; также серебристо-белый цвет, обычно связываемый со старостью.
Читается примерно Хэара или Хеара, или Хэра, это всё условно, на самом деле там дифтонг, как в английском bear.
Húnvǫr – в произведении Ху́нвёр
Значение: медвежонок (или детёныш вообще) + второй элемент имени более неоднозначный: то-ли внимательный, заботливый, то ли весна или женщина в поэтическом смысле.
AluniR - в произведении Алунир
Установить точный смысл сложно.
Варианты: благородный, храм, целый (в смысле весь, достигший максимума), всеобщий, либо защита, удача, а также колдовство.
Второй вариант имени Ölnir
Ǫlnir Этот звук похож на английский в слове bird помесь Ё, Э и О
Darrhǫðr - в произведении Даррхёд
Значение: копьё +битва
Ásfriðr - в произведении Асфрид
Значение: бог (из асов) + любовь, мир, защита.
Обычно имена с-фрид - женские, а это имя указано как мужское. И здесь это верно
Reiðalfr - в произведении Рейдальф
Значение: гнездо, дом + эльф
Eldfríðr - в произведении Эльдфрид
Значение: прекрасный/красивый огонь
Agdis - в произведении Агдис
Значение:
тут 2 варианта возможны для первого элемента: ужас/сильный страх или лезвие/остриё (оружия),
второй элемент: диса, т.е. женское божество, сверхъестественное женское существо у язычников, далее - просто женщина или дева.