За окном расцветало и я понемногу приводила свои растрёпанные волосы в порядок.
В пустом крыле академии, где я собиралась разобраться с проблемой госпожой, витало густое, мистическое напряжение. На сводах потолка, покрытых серым грифеем, светился слабый свет потрескивающих факелов. Здесь запахло влажностью и забытыми временами. Большие изображения древних магов и великих существ отражались на стенах, даря мне компанию в этом неприветливом месте.
И вот уже передо мной появилась госпожа, с бледно-зелеными глазами. Ее белое платье облегало хрупкую фигуру, а черные волосы спускались вниз, до самых пяток. Глаза госпожи были полны забытой тоски и горечи. Она стояла, прислонившись к одной из каменных колонн и, казалось, исчерпала все слезы, ибо больше не рыдала.
С некоторой опаской подошла я к ней. Госпожа была сложной женщиной, и её настроение могло вспыхнуть в любой момент. Я постаралась заговорить с ней как можно более мягким тоном: "Милая госпожа, подскажи мне, пожалуйста, что я могу сделать, чтобы помочь тебе успокоиться?"
Госпожа обернулась ко мне и кивнула головой, словно чувствуя мое искреннее намерение помочь ей. Она начала произносить слова на древнем языке великих волшебников, создавая гармоничный мелодичный звук. Ветер в крыле замер, словно прислушиваясь к ней.
С каждым словом, которое госпожа произносила, ее энергия начала уплывать, и вместе с ней исчезала тоска и горе. Вскоре, она облегченно вздохнула и улыбнулась мне, словно благодаря за помощь. Я понимала, что тут нечего больше делать, и моя задача была выполнена.
Вернувшись в свой кабинет, я ощутила усталость не только в физическом, но и в моральном плане. За это время, которое я провела в магическом мире, я научилась многое, столкнулась с невероятными проблемами и выполнила множество задач. Но я не сдавалась. Я была ректором, которому доверили эти стены, и я не могла позволить себе уступить перед лицом трудностей.
Я уселась за свой стол, взяла в руки перо и начала писать отчет о моей встрече с госпожой. В моей голове уже пронеслись мысли о следующих проблемах, которые мне предстояло решить. И я была готова к этим испытаниям, ведь я была ректором академии, и на мне лежала ответственность за всех студентов и персонал.
Но как это работает для меня, нового ректора, я еще не знаю.
Проходя по коридору, я встречала студентов и преподавателей. Все они были разных рас и видов, но при этом стремились к одной цели – получить знания и стать магами. Мне нравилось наблюдать за ними, видеть, как они развивают свои навыки и открывают новые грани магии.
Добравшись до пустого крыла, я открыла дверь и вошла внутрь. Здесь было тихо и холодно. Стены были залиты фиолетовым светом из-за магических кристаллов, висевших под потолком. Я продвигалась вглубь, пока не достигла центрального помещения – большого зала, где раньше проходили занятия.
Вокруг меня присутствовало несколько студентов, которые ожидали моего прихода. Госпожа, как всегда, охотно рыдала и пугала окружающих, а их присутствие вызывало неудовольствие у магов. Я подошла к одной из них, широко распахнула свои руки и сказала сильным голосом:
– Остановитесь! Давайте обсудим вашу ситуацию вместе. Я понимаю, что рыдания госпожи вас пугают, но давайте попытаемся найти общий язык.
Студенты удивленно посмотрели на меня, но молча согласились. Мы сели в круг и начали обсуждать проблемы, с которыми сталкиваются обе стороны. Я слушала каждого, стараясь найти компромиссные решения. В итоге, мы достигли согласия – госпожа перестала рыдать так громко, а маги уступили им небольшую территорию для их обитания. Обе стороны были довольны результатом.
После разрешения проблем с госпожой, я отправилась к русалкам. В их случае, они хотели иметь доступ к бассейну внутри здания, так как им было неудобно обитать в пруду на территории академии. Я прислушалась к их аргументам и решила дать им возможность пользоваться бассейном в определенные часы дня. Русалки были довольны этим решением и обещали поддерживать порядок и безопасность во время своих посещений.
Таким образом, я шаг за шагом решала проблемы в академии. Каждый день приносил новые вызовы, но я не теряла надежды и продолжала учиться и развиваться. Мне было сложно привыкнуть к новому миру, но я знала, что у меня есть способности и знания, чтобы справиться с любыми трудностями.
Так началась моя ректорская жизнь в магической академии. Хотя она была неожиданной и трудной, я не сожалела о своем новом статусе. Я была готова оставить свою старую жизнь в прошлом и воплотиться в новой роли – ректора, который помогает студентам и решает проблемы волшебного мира.
Поэтому я действительно старалась сохранить порядок и дисциплину в академии.
Проходя по коридорам, я видела занятия, которые уже начались. Ученики сосредоточенно изучали заклинания, создавали магические артефакты или тренировались в боевой магии. Многие из них стали для меня уже знакомыми лицами. Это были они – будущие маги, которых мне предстояло подготовить к тому, чтобы они стали достойными представителями своих рас.
Наконец, я достигла пустого крыла. Холодный ветер проникал сквозь щели в стенах, создавая шипение и шелест. Вдали слышался плач госпожи, её звуки казались пронзительными и тревожными. Я аккуратно открыла дверь в пустую комнату и увидела, как голубоватый огонек скользнул по воздуху. Это была банши, существо неживое, которое привлекает смерть своим плачем.
– Успокойся, – прошептала я, вытягивая руку к госпожи. Ее холодные пальцы коснулись моей кожи, и я чувствовала, как ледяная прохлада распространяется по всему телу. – Никто не хочет тебе навредить. Мы знаем, что ты издавала звуки, чтобы напугать студентов, но это не помогает. Лучше всего, если ты прекратишь свои демонстрации.
Госпожа задумчиво смотрела на меня своими печальными глазами. Я видела, как она колеблется между желанием продолжать свое зловещее представление и потребностью в покое. Наконец, она незаметно скользнула в сторону и исчезла в воздухе. Я не могла быть уверена, что она навсегда успокоилась, но, по крайней мере, сейчас здесь было тише.
Закрыв за собой дверь пустого крыла, я направилась к бассейну, где находились русалки. Их требования были также серьезными. Они отказывались от пруда, где они обычно обитали, и просили доступ в бассейн внутри здания. Русалки славились своей красотой и грацией, они были великолепными пловцами и хотели иметь возможность практиковаться внутри академии.
Подойдя к бассейну, я увидела группу русалок, которые оживленно беседовали между собой. Они обратили внимание на мое появление и мгновенно замерли. Я улыбнулась в ответ.
– Добрый день, – сказала я, обращаясь ко всем русалкам. – Я хочу поговорить с вами о вашей просьбе относительно бассейна. Я понимаю, что вы хотите сохранить свои навыки плавания, но есть определенные ограничения и правила академии. Давайте попробуем найти компромиссное решение, которое будет удовлетворять всем.
Русалки обменялись взглядами и кивнули мне в ответ. Мы начали обсуждать возможные варианты решения проблемы, и я была приятно удивлена их гибкостью и готовностью идти на уступки. В конечном итоге, мы пришли к соглашению, которое удовлетворяло как русалок, так и академию.
Я потратила последующие несколько часов на разрешение других проблем и принятие важных решений. Когда я, наконец, вернулась в свой кабинет, солнце уже скрылось за горизонтом, а ветер стал еще холоднее. Я снова уселась в свое кресло и взглянула на пляшущую на раскаленных углях саламандру. Она была как символ моей новой жизни в мире магии.
Академия была моим новым домом, а студенты и сотрудники – моей новой семьей. Хотя жизнь здесь была неспокойной и полна вызовов, я наконец-то нашла свое место в этом мире. И я была готова принять его, со всеми его сложностями и радостями.
По дороге я встретила нескольких студентов, и они отчетливо проявили свою заинтересованность в разговоре, но я решила проигнорировать их и продолжила свой путь. Когда я наконец подошла к бассейну, я увидела несколько русалок, которые весело бродили вокруг воды.
– Здравствуйте, – приветствовала я их, пытаясь сохранить спокойствие.
Русалки остановились и взглянули на меня с любопытством.
– Мы хотим обсудить вопрос доступа в бассейн, – начала я, – но для начала прошу прощения, если мои предшественницы каким-то образом вас обидели.
Русалки смущенно переглянулись, а потом одна из них заговорила:
– Да, они нас обижали. Они неразумно использовали наши водные ресурсы и не уважали нашу привилегию находиться в бассейне.
– Понимаю ваше беспокойство, – сказала я, – и я готова помочь найти компромиссное решение. Как насчет установления определенного расписания, когда вы сможете посещать бассейн, а затем мы сможем закрывать его для очистки и других мероприятий?
Русалки обменялись взглядами, а затем одна из них кивнула.
– Это звучит справедливо. Мы готовы сотрудничать, если вы гарантируете, что мы сможем пользоваться бассейном несколько раз в неделю.
– Я согласна на такое условие, – ответила я с улыбкой. – Давайте составим график, который будет удобен для вас и для академии, и будем придерживаться его.
Русалки кивнули снова, и я почувствовала облегчение. Теперь у нас была договоренность, и русалки смогут использовать бассейн, не нарушая привилегии других студентов.
С этим успехом я отправилась к каматам. Мне потребовалось больше времени, чтобы дойти до полей, где они обитали, но я не теряла решимости. Когда я встретила нескольких кентавров, они уже были готовы к обсуждению.
– Здравствуйте, – приветствовала я их, – я пришла, чтобы обсудить вопрос с выпасом и разделяю ваше беспокойство. Но в то же время, я хотела бы вам напомнить о значимости зельеварства и его важной роли в академии.
Каматы кивнули, и один из них заговорил:
– Мы понимаем все это, но мы также должны позаботиться о нашем скоте. У нас уже сейчас не хватает пастбищ, и мы не можем позволить себе их еще больше сокращать.
Теперь мне пришлось начать размышлять о возможных решениях. Я знала, что зельевары не могут быть лишены трав, и в то же время кентавры должны иметь доступ к достаточному количеству пастбищ.
– Что если мы найдем компромиссное решение? – предложила я. – Может быть, мы сможем определить часть полей, которые будут отведены для пастбищ, но в то же время, мы постараемся поддерживать запасы трав для зельеваров.
Каматы обменялись взглядами, а потом один из них сказал:
– Это звучит разумно. Мы готовы принять это предложение, если вы поддержите наши интересы.
– Я согласна на такое условие, – ответила я. – Давайте составим план использования полей, который будет учитывать нужды всех сторон.
Каматы кивнули, и я почувствовала облегчение. Теперь у нас была договоренность, и кентавры смогут иметь достаточное количество пастбищ, а зельевары не будут лишены необходимых трав.
Завершив свои переговоры с каматами, я отправилась обратно в академию. Было еще много проблем, которые нужно было решить, но я была уверена, что справлюсь с ними. Я была готова бороться за интересы всех рас и в то же время сохранять гармонию в академии. Это был мой долг и мое предназначение.
В академии я устроилась в уютном кабинете с видом на пруд. Здесь было все, что мне нужно: магические книги, экспериментальные устройства и немного спокойствия. Я знала, что сегодня будет насыщенный день, поэтому решила воспользоваться некоторым временем для отдыха и размышлений.
Сидя в кресле, я задумчиво разглядывала водную гладь пруда. Короткий зимний день быстро исчезал за облаками, оставляя лишь нежную северную ночь. Мне всегда нравилась эта атмосфера – тишина, сияние звезд и далекое пение русалок.
Размышляя о предстоящих переговорах с Церберами, я вновь ощутила волну напряжения. Встречи с этими существами уже в прошлом приводили меня к нервозности и раздражению. Церберы были известны своим непокорным характером и ожесточенной оборонительностью. Им всегда хотелось больше – больше пространства, больше ресурсов, больше пользы для себя. Но я не дала себе сдаться – я была готова к этим переговорам.
Через некоторое время я направилась в зал, где проходили педсоветы. Здесь уже собралось несколько представителей разных рас – русалки, эльфы, гномы, и, конечно же, церберы. Я нашла свое место среди них, чувствуя на себе взгляды и затаив дыхание.
Председатель заседания поднялся и начал речь о последних событиях в академии и нашем мире. Я внимательно слушала, записывая важные моменты и детали. Когда он закончил, настала моя очередь.
– У нас сегодня гостья, – сказала я громко и уверенно. – Анна Иркс, представительница академии. Мы собрались, чтобы обсудить ваши требования и возможные решения.
Церберы все еще были недовольны и недоверчивы, но я осталась решительной. Я предложила им компромиссное решение – новые участки земли, которые были бы достаточны для их нужд, но не нарушали бы баланс с другими расами.
Переговоры были долгими и сложными, но в конце концов было достигнуто соглашение. Церебры согласились с моим предложением и обещали принять условия. Я чувствовала облегчение – мне удалось достигнуть мира и соглашений между этими разными и непримиримыми расами.
Покидая зал, я вдруг поняла, что все эти переговоры и столкновения с магическим миром только укрепили мою веру в то, что ничто не невозможно. Возможно, магический мир и технический мир существуют параллельно и даже переплетаются друг с другом. И я, Анна Иркс, представительница академии и технического мира, сияю здесь как свеча во тьме, проливая свет и мудрость в этот магический мир.
Настроение мое было далеко от боевого когда я подошла к церберам. Чай, который я выпила в академии, успокоил мое возбуждение и помог сосредоточиться на деловом разговоре.
Церберы, сильные создания с крепким характером, обитали в горящей лавине скрытая от людских глаз.
Я стучала в дверь первого жилища, и мгновение спустя на волю выскочил ярчайший оранжевый волосатый Цербер с жёлтыми глазами.
– "Анна Иркс! Ты приходишь, чтобы нам помочь?!" - возбужденно спросил он.
Его имя было Гром.
– "Да, Гром, я пришла разрешить вашу ситуацию. Расскажи мне, что происходит".
Гром опустил голову и начал объяснять, что область, в которой они обитают, стала все меньше и меньше из-за расширения академии.
Они беспокоились за будущее своего народа и требовали новые земли для жизни и работы.
"Я понимаю вашу озабоченность, Гром но принятие решения переходит за рамки моих полномочий.
Мы проводим педсовет сегодня, и ваша просьба будет обсуждаться.
Пожалуйста, приходите и представьте свои аргументы. Великий вождь цербер должен быть присутствовать на таком важном собрании".
Гром приподнял голову и серьезно посмотрел на меня. "Спасибо, Анна Иркс.
Я приведу всех церберов на педсовет, мы выступим единым фронтом".
Я улыбнулась и покивала в ответ.
Церберы были настроены решительно и я была уверена, что они привнесут свою стойкость и упорство в обсуждение.
Теперь оставалось только встретиться с представителями орков.
Орки были сильными и воинственными существами, и я ожидала от них более жесткий подход к переговорам.
Когда я подошла к их лагерю, меня встретил их вождь – Драк. Он был высок, с мощной фигурой и золотистыми глазами, окутанными загадкой и силой.
"Анна Иркс, почему ты здесь? Что привело тебя к оркам?" - с вопросительным выражением на лице спросил Драк.
"Я пришла, чтобы обсудить проблемы вашей нации. Я хочу услышать ваши заботы и вместе найти решение".
Драк нахмурился и с недоверием глядел на меня. "Вы люди в академии, а мы орки вас не понимаем. Как ты можешь помочь нам?"
Я улыбнулась и начала объяснять, что академия стремится сохранить гармонию в мире и доступ ко всем своим обитателям.
Мы должны найти компромисс и дать возможность всем расам жить в достойных условиях.
"Ты знаешь, что война разрушает, Драк. Мы не можем позволить этому случиться.
Я призываю вас присоединиться к педсовету и высказать свои предложения.
Вместе мы сможем найти решение, которое устроит всех".
Драк задумался на мгновение, потом кивнул и сказал: "Пойдем, Аннушка Иркс, пусть будет по-твоему".
Мы направились в академию вместе, готовые принять участие в педсовете, где я надеялась, что мы сможем достичь справедливого компромисса и обеспечить благополучие для всех обитателей этого волшебного мира.
Я согласилась и написала разрешение для адептов на использование телепорта.
Следующим деканом, который высказал свои проблемы, был представитель факультета магии, гном по имени Терезен Лориндей Земле Крушитель. Он сообщил, что некоторые адепты начали проявлять странное поведение и проводить опасные эксперименты со злыми силами. Я пригрозила возможными наказаниями и пообещала принять меры.
Другие деканы тоже высказались о проблемах на своих факультетах, и я обещала исправить положение. Педсовет продолжался довольно долго, и когда мы наконец закончили, я уже чувствовала усталость.
Вернувшись в свой кабинет, я решила взять небольшой перерыв перед тем, как заняться другими делами. Уставшая, я решила прочитать немного и расслабиться. Взяв книгу о политических системах в других мирах, я устроилась в кресле и начала читать.
Почти через час меня разбудил звонок в дверь. Это был мой ассистент, Рисса.
– Анна Иркс, – сказала она, входя в кабинет, – у вас очередное занятие с кентавром.
Я встала и направилась к двери. Рисса проводила меня до места встречи.
– Успехов вам, Анна Иркс, – пожелала она, открывая дверь.
Я вошла в комнату, где уже ожидал кентавр, и начала новую рабочую встречу.
Если заканчивались ингредиенты, то, конечно, следовало предоставить адептам возможность получить их в столице. Я согласилась и дала разрешение.
Далее выступила декан факультета магии и заклинаний, Ирма Лориндей Илинней. Это была высокая блондинка с зелёными глазами и худощавой фигурой. Она сообщила о том, что некоторые студенты испытывают трудности с произнесением сложных заклинаний и предложила провести дополнительные занятия по этой теме. Я приняла предложение и поручила ей организовать эти занятия.
Другие деканы тоже высказали свои предложения и проблемы, и мы рассмотрели их на педсовете. Каждый имел возможность высказаться и получить мое разрешение или рекомендацию по своей проблеме.
Педсовет продолжался около двух часов, после чего я вновь осталась в своем кабинете. Я села за стол и начала просматривать материалы для обучения. Сегодня я была довольна своей работой и решила не спешить. Я включила музыку, налила себе чашку чая и начала читать.
Постепенно время становилось поздним, и я решила закончить работу и отдохнуть. Я вышла из кабинета и направилась к своей комнате. Голод уже не мучил меня, но я решила что-нибудь легкое приготовить. Я достала из холодильника остатки ужина, разогрела их и насладилась теплой едой.
После ужина я устроилась поудобнее в кресле и закрыла глаза. Я наслаждалась моментом покоя и думала о прошедшем дне. В голове появились новые идеи и планы на будущее. Я решила записать их, и достала тетрадку и ручку.
Вдохновение пришло ко мне, и я начала писать. Мои мысли превратились в слова и фразы, заполнив страницы тетради. Я была полна энергии и вдохновения, и продолжала писать до поздней ночи.
Когда я наконец закончила, я решила отдохнуть. Я легла в кровать и прикрыла глаза. Усталость настигла меня, и я заснула с мыслями о завтрашнем дне.
Переживания педсовета и состояния академических дел отошли на задний план. Я спала глубоко и мирно, заряжаясь энергией на новый день.
Я была знакома с этим вопросом, поскольку это уже не первый раз, когда адептам необходимо было отправиться в столицу для покупки ингредиентов.
– Конечно, вы можете использовать официальный телепорт для закупки необходимых ингредиентов, – ответила я. – Но обратите внимание, что каждый факультет должен составить детальный список и количество требуемых ингредиентов для подтверждения необходимости поездки. Пожалуйста, передайте эту информацию Деканату и я выдам вам разрешение.
Декан факультета зельеварения кивнул в знак понимания и рассказал, что уже подготовил список ингредиентов и необходимое количество каждого. Я взяла его бумагу и просмотрела. Все соответствовало требованиям, и я подписала разрешение.
По мере того, как вопросы из разных факультетов и деканатов были решены, педсовет продолжался. Некоторые вопросы были незначительными и требовали минимального обсуждения, в то время как другие были более сложными и вызывали оживленные дискуссии. Я старалась предложить компромиссные решения и учитывать интересы всех сторон.
Во время встречи я не могла не заметить, что глаза преподавателей все чаще обращались на меня. Некоторые из них казалось, что даже хотели бы что-то сказать, но воздерживались. Я чувствовала странное напряжение в воздухе, которое становилось все явственнее, и не могла понять, что вызывает это чувство.
В конце педсовета, когда все основные вопросы были решены, я поблагодарила преподавателей за их участие и закрыла встречу. Они медленно расходились, оставляя комнату пустой. Только я осталась сидеть за столом, задумавшись.
Что-то было не так. Я чувствовала, что есть что-то важное, что я не знаю или не понимаю. Что-то связанное с одногрупницей и ее ролью в академии. Решив, что надо искать ответы, я собрала свои мысли и направилась в свой кабинет, чтобы приступить к дальнейшим исследованиям.
Мы обсудили множество важных вопросов, включая тарифы за обучение, расписание занятий и задачи для студентов. В целом, все протекало гладко и без особых инцидентов.
По окончании педсовета, я проводила Тарра к выходу. Его проблемы с лугами для кентавров должны были быть внимательно рассмотрены. Несмотря на их сложный и неконвенциональный характер, кентавры были важной частью нашего факультета.
Вернувшись в свой кабинет, я села за стол и задумалась о прошедшем педсовете. Мы были далеко не идеальной командой, но все же старались работать вместе и находить решения, удовлетворяющие большинство.
Студенты и преподаватели факультета были разными по характеру и интересам, но вместе мы создавали уникальную образовательную среду. Было много трудностей и проблем, но я верила, что смогу справиться с ними и помочь нашему факультету достичь больших высот.
Закрывая компьютер, я решила, что нужно немного отдохнуть и размяться. Я вышла из кабинета и направилась к тренировочному залу. Там я могла заниматься физическими упражнениями и отвлечься от работы.
Пока я тренировалась, мои мысли отвлеклись от работы и переключились на саму академию. Я была горда тем, что была частью этого учебного заведения. Здесь происходили удивительные вещи, здесь рождались новые идеи и открывались невероятные возможности.
Вспоминая наших студентов и преподавателей, я понимала, что они были самыми ценными активами академии. Их усилия и настойчивость помогали нам достигать успехов и идти вперед.
С закатывающими глазами и уверенным шагом, мы были готовы преодолевать любые трудности и преодолевать себя. Большое будущее ждало нас, и я была уверена, что мы справимся со всеми вызовами, которые оно принесет.
Спор о лугах для кентавров действительно занимал много времени и энергии. Наши преподаватели были настолько заняты обсуждением проблем кентавров, что они совсем забыли про меня и саму идею педсовета.
Я наблюдала за ними, почти незаметно, с моего места у преподавательского стола. Отнюдь не потому, что хотела как-то подколоть или унизить их. Просто меня всегда интересовало, как люди решают особенные проблемы. И эта проблема была особенной. Как найти компромисс между потребностями кентавров и зельеваров? Как удовлетворить все стороны?
В конце концов, педсовет закончился, и я медленно поднялась. Преподаватели начали расходиться, разговаривая друг с другом и обсуждая результаты дня. Я подошла к преподавательскому столу и нашла глазами Ганна. Он сидел за своим столом и что-то писал в записную книжку.
– Ганн– шепнула я, стараясь пробиться сквозь громкий разговор.
Он мигом поднял голову и улыбнулся.
– Привет, Элиза. Что-то нужно?
– Ну, я просто хотела сказать спасибо, – ответила я, смущенно улыбаясь. – За то, что ты поддержал мою идею с педсоветом. Я очень ценю это.
Он улыбнулся еще шире.
– Не за что, Элиза. Я всегда готов поддержать тебя. Ты знаешь, что можешь на меня положиться.
Я почувствовала тепло в сердце. Ганн всегда был рядом, когда мне нужна была поддержка. Он был моим лучшим другом и надёжным союзником.
– Спасибо, Ганн Я очень рада, что ты здесь.
Он кивнул.
– Я тоже рад быть здесь с тобой, Элиза.
Мы простояли молча еще некоторое время, наслаждаясь моментом спокойствия. Затем Ганн встал и взял свою записную книжку.
– Я должен идти, – сказал он. – Есть еще много работы.
– Конечно, – сказала я. – Удачи, Ганн.
Он улыбнулся и махнул рукой, прежде чем уйти.
– Тебе тоже удачи, Элиза.
Когда Ганн ушел, я осталась наедине с моими мыслями. Педсовет, хоть и не прошел так, как я планировала, все равно был важным. Мы обсудили проблемы и поискали возможные решения. И хотя выступления преподавателей были смешными и некоторые проблемы казались незначительными, важно было, что мы пытались найти компромиссное решение.
Я обняла себя, готовая вступить в борьбу. Быть директором академии не просто, но я была готова к этому вызову. Педсовет только подтвердил мою решимость и желание сделать это место лучше для всех – а деканы, преподаватели и адепты вместе с ним.
И я знала, что с Ганном и другими адептами рядом, мы сможем сделать это.
Я собрала свои вещи и направилась к своему кабинету, чтобы заняться тем, что было запланировано на сегодня.
Во время педсовета произошло много интересных ситуаций. Адепты факультета вызвали шушаров из спячки, что поставило их в некомфортное положение. Сирра отправила их на отработку к саблезубым зайцам, и это вызвало у меня неконтролируемый смех.
Затем преподаватель левитации, Ганн рассказал о боевиках и некромантах, которые сломали окна. Он предложил отправить их к саблезубым зайцам, на что я поинтересовалась, не жалко ли ему зайцев. Ответ Лорна был логичным - ему жалко окон.
Затем в аудиторию вошел Ганн, предводитель кентавров, с просьбой о расширении пастбищ для кентавров. Возник спор между преподавателями и кентаврами о количестве лугов. Сирра упомянула, что на лугах откладывают яйца грифоны, но Ганн не был заинтересован в этом и предложил найти другое место для грифонов.
Осат предложил отправить молодняк кентавров искать счастье в других общинах или основывать свою. Ганн согласился поспросить молодых кентавров о их предпочтениях. А пока он это делает, мы будем рассматривать вопрос с расширением пастбищ.
Я завершила свою встречу с преподавателями и направилась в свой кабинет, где уже ждали меня другие дела. Всегда интересно быть деканом факультета и решать такие задачи, но иногда это может быть и сложно.
Чтобы пытаться обучиться этому сложному искусству в одиночку, лучше воспользоваться помощью стихосложения. Хорошо изученные стихи идеально подходят для этой цели. Классические произведения, такие как стихотворения Шекспира или Гомера, могут послужить отличным материалом для тренировки и совершенствования магического искусства.
– Все вы, конечно, знакомы с классической поэзией. Но стоит отметить, что в магическом стихосложении есть свои особенности, которые следует учитывать. Когда вы создаете заклинание, необходимо помнить о магической энергии, которую вы хотите передать через слова. Ритм и рифма помогают создать нужную энергетику и укрепить ваши намерения, – я объясняла, перемещаясь по аудитории.
Студенты внимательно слушали и записывали заметки. Я видела, как их глаза загораются интересом, а взгляды становятся решительными. Они знали, что магическое стихосложение – одно из важных звеньев их магической практики. И возможно, это был их ключ к еще большим успехам.
– При создании заклинания обращайте внимание на каждый звук, каждое слово. Имейте в виду, что каждый звук несет в себе определенную магическую силу, – продолжала я. – Например, звук "О" обладает целительным свойством, а "А" наполняет магией и силой. Поэтому правильный подбор звуков и рифм важен для достижения желаемого эффекта.
Практическая часть занятия была посвящена составлению собственных магических стихов. Я позволила студентам работать в парах, чтобы они могли обмениваться идеями и вдохновлять друг друга. Это также помогало развивать их коммуникативные навыки и учиться работать в команде.
Когда пара третьекурсников представила свою работу, я была поражена их талантом и творческим подходом. Они создали стихи, которые звучали мощно и эмоционально, словно призывая саму магическую силу. Я не удержалась и не могла не похвалить их за это.
Занятие прошло быстро, и я радостно сопроводила своих студентов за порог аудитории. Они благодарили меня и выражали свою признательность за интересное занятие. Уходя домой, я чувствовала себя исполненной счастья и гордости. Мои студенты были настоящими магами, которые преображали свои жизни и наделяли их магией слова и звука.
Возвращаясь в свой кабинет, я не могла не подумать о том, насколько важно быть наставником для своих студентов. Ведь именно я могла дать им знания, навыки и вдохновение, которые помогут им раскрыть свой полный потенциал в мире магии. И я с гордостью принимала на себя эту роль.
Чтобы рассказывать об этом теоретически, я предпочту показать вам на практике. Пожалуйста, возьмите свои пергаменты и перья, и давайте составим стихотворное заклинание для иллюзии.
Адепты поднялись и активно принялись за работу. Они внимательно слушали каждую мою инструкцию, задавали вопросы и предлагали свои идеи. Во время работы я заметила, что все они проявляют творческий подход и стараются привнести что-то свое в создание заклинания.
Когда все заклинания были готовы, мы решили проверить их на практике. Я попросила адептов прочитать свои заклинания вслух, соблюдая ритм и интонацию. Результат был поразительным - перед нами возникла яркая иллюзия, которая полностью соответствовала тому, что адепты желали создать.
Адепты были в восторге от своих достижений, и я не могла не поделиться их радостью. Это был еще один пример того, как магия может быть мощным инструментом, если ее использовать правильно.
Пара прошла успешно, и адепты ушли, оставив меня в полном восхищении и волнении. Я поняла, что не зря выбрала эту профессию и что магия действительно уникальная и великая сила.
Я вернулась в свой кабинет и присела за своим столом, чтобы немного передохнуть. Такие пары всегда отнимали у меня много энергии, но они также приносили много удовлетворения и радости.
Расслабившись, я начала задумываться о будущих занятиях и новых методах преподавания. Я была уверена, что моя работа только начинается и что я еще смогу показать своим адептам всю величие и разнообразие магического искусства.
Так я провела еще один день в своей магической академии, полной талантливых и амбициозных студентов. И я была счастлива быть их наставником и сопровождать их на пути к искусству магии.
Мужчина был незнакомым мне, и я не могла понять, как он знает мое имя. Однако, судя по его словам, он утверждал, что я его жена. Я нервно повернулась к Терну, который сидел за столом.
– Терн, что все это значит? Кто этот человек и откуда он знает о моем муже? – спросила я, стараясь сохранить спокойствие.
Терн пожал плечами.
– Я не знаю, Анна. Он утверждает, что ваш муж и настаивает на встрече с вами. Что мне сделать?
Я задумалась на мгновение. Никогда раньше не слышала о муже или браке. Это было странно и непонятно, но мне было любопытно, кто же этот человек и что он хотел.
– Пусть он войдет, – решила я, – но оставайтесь с нами, Антер. Не знаю, что будет происходить, и мне нужна ваша поддержка.
Терн кивнул, и в это время мужчина вошёл в комнату. Он был облачен в темную одежду, а его лицо скрывала тень.
– Добрый день, Анна Тернисон, – сказал он снова.
– Добрый день, – ответила я, пытаясь скрыть свое беспокойство. – Что вам от меня нужно?
Он подошёл ближе, и я смогла рассмотреть его черты лица. Он был привлекателен, но в его глазах светилась какая-то недобрая искорка.
– Я здесь, чтобы предложить тебе сделку, – сказал он, пытаясь взглядом проникнуть в мою душу. – У меня есть информация, которая может изменить твою судьбу. В обмен, я хочу получить что-то от тебя.
Я сжала кулаки, чувствуя, что что-то не так.
– Что за информация? – спросила я, голос прозвучал чуть дрожащим.
Он улыбнулся, и в его глазах появилась зловещая искра.
– Это я расскажу тебе позже, – сказал он. – Но прежде, ты должна согласиться на мои условия.
Я почувствовала, что это предложение может оказаться опасным, но любопытство пересилило осторожность.
– Хорошо, – сказала я, – я согласна услышать о вашей сделке.
Я пыталась понять, кто же он такой. Он был одет в черный плащ, а его лицо скрывала тень. В голове у меня стало кружиться от мыслей и вопросов. Какой способности я не использовала, чтобы отследить его появление? Что за роль играет этот незнакомец в моей жизни?
– Извините, но я не собираюсь распространяться о своей личной жизни с незнакомцами, – сказала я, стараясь сохранить спокойствие.
– Очень мудрое решение, – ответил он, немного поклонившись. – Но, позвольте мне представиться. Я Терн Кадине, ваш муж.
Моё сердце замерло. Какого черта он говорит? Я никогда не была замужем, и точно знаю, что такого человека в своей жизни не встречала. Как он может утверждать, что я его жена?
– Вы делаете ошибку, – сказала я, пытаясь сохранить спокойный тон. – Я никогда не встречала вас и никогда не выходила замуж.
Он усмехнулся.
– Неужели? Я думал, что вы не так легко забудете наше прошлое.
Постепенно винова-виноватая причина начала толкаться в моей голове. Мою память затмило нечто странное: розовато-фиолетовый свет, ощущение тепла на коже, запахы цветов...
– Что же это за прошлое? – спросила я, глядя пристально на него.
– Наша история началась много лет назад, – ответил Тёрн. – Мы были влюблены, и пытались бежать от своей судьбы. Но нас разлучили и заставили забыть друг о друге. Я искал вас все эти годы, и наконец нашел.
Я ошеломлена. Все эти слова звучали бессмысленно и нереально. Я не могла поверить в то, что это правда. Но в его голосе звучала такая страсть и уверенность, что я начала колебаться.
– Если это правда, то почему я ничего не помню? – спросила я.
– Вас заколдовали, – сказал
Тёрн. – Но я смог разбить это заклятие и привел вас обратно к себе.
Я долго молчала, внимательно смотря на него. Он не выглядел как некий недавний знакомец, не знавшей меня прежде. В его глазах была искра признания и любви.
И тогда я решила довериться своему сердцу. Может быть, это и было моей судьбой – быть с открытым сердцем и верить в существование магии.
– Хорошо, Тёрн, – сказала я наконец. – Докажи мне свою истину, и я поверю.
Он улыбнулся и протянул мне руку.
– Позволь мне показать тебе, что между нами есть что-то большее, чем просто судьба.
Я взяла его руку и почувствовала, что с этого момента наша жизнь изменится навсегда. Мы шли по коридору академии рука об руку, ощущая грядущие приключения и мир, который только начинал раскрываться перед нами.
Он был незнакомым мне человеком, но его слова и манера поведения вызывали во мне неприятные ощущения.
– Что вы говорите? – спросила я, стараясь сохранить спокойствие. – Я не состою в браке, и вряд ли у меня есть супруг.
Он улыбнулся, словно наслаждаясь моим замешательством.
– Прошу прощения, мадам, если я вызвал ваше недоумение. Меня зовут Тёрн, и я - ваш муж по договору.
Мои глаза широко раскрылись от удивления. Договорный брак? Я ничего не знала об этом. Все вокруг меня казалось странным и неестественным.
– Я не могу поверить в это, – пробормотала я, пытаясь собраться с мыслями. – Вам нужно объясниться.
Тёрн подошёл ближе, и я могла разглядеть его проницательные глаза и привлекательное лицо. Но вместо расположения, я чувствовала внутри себя тревогу и недоверие.
– У меня нет времени на долгие объяснения, Тёрна, – сказал он, снова обращаясь ко мне по имени. – Нам нужно сотрудничать, чтобы достичь наших целей. Я открою тебе мир магии, который ты даже не представляешь себе.
Я сомневалась. Тёрн загадочно улыбнулся и протянул мне руку.
– Возьми мою руку, Тёрн, и я покажу тебе все, о чем только можно мечтать.
Я подумала секунду, взвешивая свои возможности и решившись довериться судьбе. В конце концов, это был лишь договорный брак, и я могла дать ему шанс. Я протянула руку и взяла его за пальцы.
– Тёрн Иссара – будущее вместе, – прошептал он, и мир вокруг меня растворился в мерцающих огнях.
Я пыталась узнать, кто он такой и почему называет себя моим мужем. Мужская фигура стояла статично, но в ее голосе звучала насмешка и презрение. Я попыталась собраться с мыслями и спросить:
– Кто вы и что вам нужно? Я не знаю вас и никогда не была замужем.
– Ах, Аннушка, такие прекрасные слова! – он усмехнулся и приблизился ко мне, протягивая руку. – Я Торис, ваш возлюбленный муж.
Я отскочила назад, ощущая страх и недоумение одновременно. Он не мог быть Терном ведь Тёрн был братом Елии и еще недавно был с нами, пока не исчез в одной из поездок по лесам. Я не могла поверить, что он снова появился и еще утверждал, что я его жена.
– Это невозможно, – пробормотала я, отвернувшись от него. – Торис пропал много лет назад. Как ты можешь быть им?
– О, Аннушка, ты всегда была такой наивной и слепо влюбленной в Карелию, – он пренебрежительно фыркнул. – Но сейчас я здесь, чтобы забрать тебя обратно, куда тебя ожидает твоя судьба.
Из его слов я не могла понять, куда он хотел меня забрать и какая моя судьба ожидала меня. Я чувствовала, что этот человек скрывает что-то большее и необычное. Мне пришлось принять решение и выяснить все до конца.
– Хорошо, Тёрн, – я повернулась к нему, взявшись за последнюю нить решимости. – Но я требую ответов на все свои вопросы. И если ты лжешь или пытаешься обмануть меня, я запомню тебя как врага и применю все свои силы, чтобы защитить себя.
Он ухмыльнулся и кивнул:
– Согласен, Анна. Я отвечу на все твои вопросы. Но прежде, чем мы начнем, ты должна знать, что твоя жизнь уже никогда не будет прежней.
Я почувствовала, как внутри меня что-то тревожно сжалось. Мои мысли кружились вокруг вопросов о моем прошлом, настоящем и будущем. И я была готова выяснить все до конца, даже если это значило потерять все, что мне было дорого.
На кровати лежала Анна. Она была прекрасно одета в длинное платье, украшенное драгоценными камнями. В комнате царило уютное полумрак. Я стояла на пороге, наблюдая за ней.
Внезапно, в комнату вошёл Лорд Драконов. Он был высоким и могучим, со светлыми волосами и глазами цвета янтаря. В его руках был том древних свитков.
– Прошу прощения за беспокойство, моя дорогая, – сказал он, подходя к кровати Анны. – Но очень важная миссия ждет нас.
– Какая миссия? – спросила она с любопытством.
– Мы должны найти Сердце Дракона, – ответил Лорд Драконов. – Оно содержит в себе огромные силы, которые могут спасти наш мир от зла.
Анна встала с кровати и взяла его за руку.
– Тогда давайте отправимся вместе, – предложила она. – Я всегда готова помочь тебе, мой муж.
Они вышли из комнаты, держась за руки, и исчезли в далеких коридорах замка. Я осталась одна, ощущая странную смесь чувств – ревность, неуверенность и надежду.
Очнувшись, я осознала, что это был всего лишь сон. Но он отразил мои самые глубокие страхи и сомнения. Я не знала, что ждет меня в будущем, но была решена выяснить правду.
На следующий день, после завтрака, я отправилась к Релии, чтобы попросить ее помощи в раскрытии загадки Лорда Драконов и связи, которая существовала между нами.
Правда о моем прошлом и будущем скрыта в древних свитках и легендах. Релия обещала помочь мне раскрыть эту тайну и найти свою истинную судьбу.
Так началась новая глава моего путешествия – поиски истины, сражения и приключения. Но я была готова к любым испытаниям, ведь внутри меня жила сила, которая позволит мне стать тем, кем я должна быть.
Он был голышом, и я отвела взгляд. Он улыбнулся и встал, подходя ко мне. Я попыталась отойти, но оказалась прикована к месту. Лорд приблизился и обнял меня, изгибаясь над моим ухом, он прошептал: "Ты принадлежишь мне. Ты будешь моей женой". Я попыталась вырваться, но его хватка оказалась слишком крепкой. Вся комната начала закружиться, и я проснулась, вспотев и с перепуганным лицом.
Резко села, осознав, что это всего лишь сон. "Боже, я что-то дурное съела перед сном", бормотала я себе под нос. Посмотрев на часы, поняла, что еще рано и я решила перевернуться на другой бок и продолжить спать.
В тёмной одежде лежала женщина с длинными черными волосами. Я приблизилась и узнала в ней себя. Мое отражение.
Она медленно открыла глаза и улыбнулась мне.
– Добро пожаловать, Анна, – сказала она, ее голос прозвучал в моей голове.
– Кто ты? – спросила я, с трудом сдерживая волнение.
– Я Темная Полночь, твое истинное я, – ответила она. – Я ждала, когда ты сможешь меня увидеть.
– Но почему только сейчас? – спросила я. – Что со мной происходит?
– Ты наконец-то пробудилась к своей истинной сущности, – объяснила Темная Полночь. – Ты обладаешь силой, которую пока еще не осознаешь. И ты связана с лордом драконов. Ты должна найти его, чтобы раскрыть свою истинную силу.
– Но почему? Что я должна сделать? – запинаясь, спросила я.
– Времени нет объяснять все сейчас, – сказала она. – Ты должна отправиться вместе с лордом драконов в опасное путешествие, чтобы спасти наш мир. В твоих руках сейчас ключ к спасению всех рас.
Потом комната начала утопать в темноте, а я почувствовала, как меня что-то тянет обратно. Я попыталась сопротивляться, но было бесполезно.
– Помни, Анна, все зависит от тебя, – проговорила Темная Полночь, прежде чем я окончательно исчезла из ее взгляда.
Я проснулась в своей комнате, вспоминая странный сон. Ощущение было таким реальным, словно я на самом деле побывала в другом мире.
Анна отправилась на лекцию, думая о том, что узнала от Аурелии и о своей встрече с Темной Полуночью. Она чувствовала, что все это имеет какое-то значение, что она должна найти лорда драконов и выполнять свою роль.
Она прослушала лекцию, сделала несколько записей и потом решила немного передохнуть в парке академии. Там она увидела лорда драконов, стоящего у фонтана. Он повернулся и улыбнулся, словно ожидая ее прихода.
– Анна, рад тебя видеть, – приветствовал он ее.
– Ты и правда лорд драконов? – спросила Анна, чувствуя, как смешиваются в ней разные эмоции.
– Да, я лорд драконов, – ответил он. – И я здесь, чтобы взять тебя домой.
Она взглянула на него, чувствуя, что это может изменить все ее жизнь. Но она была готова к этому. Она была готова стать тем, кем и должна быть.
– Я готова идти с тобой, – сказала она, чувствуя мощь, которая пробуждалась в ней.
И так началась новая глава ее жизни, полная приключений и опасностей. Вместе с лордом драконов, она отправилась в путешествие, чтобы сохранить равновесие в мире рас и раскрыть свою силу.
Он смотрел на меня улыбкой, которая казалась настоящей, но я знала, что это всего лишь сон.
– Анна, моя дорогая, – прошептал он, протягивая руку ко мне. – Ты так сильно изменилась. Теперь мы сможем быть вместе, навсегда.
Я отступила назад, ощущая некоторую тревогу. Что-то в этом сне было не так. Что-то было слишком хорошо, чтобы быть правдой.
– Кто вы такой на самом деле? – спросила я, пытаясь сохранить спокойствие.
Лорд драконов медленно встал с кровати, направляясь ко мне. Его глаза блестели, а улыбка превратилась в хищную гримасу.
– Я твоя судьба, Анна. Ты принадлежишь только мне.
Мое сердце замерло. То, что я боялась, оказалось правдой. Он не был моим мужем, он был просто человеком, который пытался использовать меня для своих собственных целей.
Я проснулась в холодном поту, дрожа от кошмара. Это был только сон, но он привнес в мою действительность сомнения и страх. Я больше не могла быть уверена, кому верить и чему доверять.
Следующее утро началось с пробежки вокруг академии, попыткой очистить свои мысли от кошмара. Но даже свежий воздух и физическая активность не могли полностью развеять мои сомнения.
Я вернулась в комнату и принялась готовить завтрак, пытаясь сконцентрироваться на простых и приятных вещах. Но в моей голове было только одно – что делать дальше.
Релия появилась на пороге моей комнаты, словно читая мои мысли.
– Анна, я нашла кое-какую информацию о лорде драконов, – сказала она, заходя в комнату. – Он не такой, каким кажется. У него есть свои тайны и скрытые мотивы.
Я подняла на нее глаза, надеясь увидеть ответы, которые так сильно искала.
– Что же это за тайны? – спросила я, желая узнать правду.
– Я еще не знаю всех подробностей, но я обещаю найти все ответы. Ты должна только дать мне время, – ответила она, улыбаясь мне поддерживающе.
Я вздохнула, чувствуя некоторое облегчение. Пока у меня была Релия, у меня был шанс раскрыть все тайны и узнать правду о лорде драконов.
– Хорошо, я доверяю тебе, – сказала я, чувствуя, как сомнения постепенно отступают. – Дай мне время, чтобы разобраться в своих чувствах и сделать правильный выбор.
Релия улыбнулась и кивнула, понимая мои слова.
– Мы справимся, Исарра Вместе мы сможем решить эту загадку, – сказала она, и я поверила ей.
Только время покажет, какая судьба ждет меня и мои отношения с лордом драконов. Но я не собираюсь сдаваться. Я буду искать ответы и защищать свою свободу и независимость. И никто не сможет взять у меня то, что принадлежит только мне.
Но все же я решила узнать больше информации о грифонах и потенциальных преступниках, которые могли их похитить.
– Валерия Сирэн, вам известны какие-либо подозреваемые? – спросила я.
– Нет, Анна Тернисон, я не знаю никого, кто мог бы совершить такой акт, – ответила преподавательница. – Но я уверена, что это дело внутреннего круга, только очень ограниченного круга. Не любой может получить доступ к питомнику.
Я задумалась. Это мог включать в себя как сотрудников академии, так и студентов. Мне предстояло проверить алиби и прописать круг подозреваемых. Но для начала мне нужно было получить более подробную информацию о грифонах и их ценности.
– Валерия Сирэн, если вы сможете предоставить мне подробности о грифонах, их цене и возможным потенциальным покупателям, это поможет в расследовании, – сказала я.
– Разумеется, Анна Тернисон, – ответила она и начала рассказывать о грифонах.
Сирэн объяснила мне, что магический след грифонов был очень слабым, поэтому их похитителю не составило большого труда уйти с питомника незамеченным.
– Что делать в такой ситуации? – спросила я. – Мы должны как-то вернуть грифонов.
– Мы можем обратиться к Всемирной Лиге Магов, – предложила Сирэн– Они могут помочь нам в поиске и возвращении грифонов.
– Хорошая идея, – согласилась я. – Немедленно обратитесь к ним и сообщите о случившемся.
Варкивнула и поспешила покинуть мой кабинет. Я же продолжила обдумывать ситуацию. Похищение грифонов – это серьезное нарушение и угроза для академии. Мы должны были найти злоумышленника и вернуть птиц.
Однако, мои мысли были прерваны звуком открывающейся двери. В кабинет вошёл Тёрн
– Анна Тернисон, – сказал он серьезным тоном, – Валерия Сирэн только что сообщила о похищении грифонов. Я был назначен главным по расследованию этого дела. Мы должны срочно начать поиск и вернуть грифонов.
Я кивнула и поднялась из-за стола. Было очевидно, что дело серьезное и требует нашей особой внимательности. Мы должны были действовать быстро и эффективно, чтобы вернуть грифонов и предотвратить дальнейшие преступления.
– Дайте мне всю доступную информацию о грифонах и тех, кто мог быть заинтересован в их похищении, – сказал я Терну.
Мы приступили к работе, обсуждая стратегию и возможные следующие шаги. Мы должны были использовать все наши знания и навыки, чтобы найти и вернуть грифонов, восстановив порядок и безопасность в академии.
– Валерия Сирэн, я возьму на себя расследование этого инцидента, – заявила я. – Немедленно соберите информацию о сотрудниках питомника – может быть, кто-то из них имеет связь с нелегальной торговлей магическими существами.
Сирэн кивнула, благодарно смотря на меня. Я начала составлять план действий, прикидывая возможности и вероятные источники информации.
– Сделайте запрос к охране академии, – приказала я своему секретарю. – Узнайте, были ли какие-либо подозрительные действия ночью или в последние дни.
Тёрн мгновенно исчез из кабинета. Я ждала его возвращения, обдумывая, что еще можно сделать. Но это заняло слишком много времени, и когда он вернулся, у меня не осталось выбора.
– Никаких подозрительных действий не было замечено, – доложил антер. – Но один из охранников сообщил, что видел пару неизвестных магов, бродивших возле питомника вчера ночью.
– Интересно, – задумчиво проговорила я. – Пусть охранник составит их описание и даст его мне. Может быть, это нам поможет.
Тёрн одобрительно кивнул и удалился. Я осталась одна, пытаясь понять, что могло привести людей к похищению грифонов. Даже среди магов такие существа были высоко ценными, ведь они могли быть использованы в различных ритуалах и заклинаниях.
Мне стало ясно, что этот случай требует особого внимания. Я решила немедленно приступить к расследованию, но сначала мне понадобилась информация от Сирэн
Она вернулась с подготовленным досье и серьезным выражением на лице.
– Анна Тернисон, я нашла информацию о всех сотрудниках питомника, – сообщила Сирэн. – Проблема в том, что все они работают на академию уже долгое время и на первый взгляд ничего подозрительного в их биографиях нет.
– Есть ли у них доступ к клеткам с грифонами? – спросила я, потому что мой опыт ведения расследований научил меня никогда не исключать даже самые маленькие детали.
– Да, – ответила Сирэн. – Но только ограниченный доступ. Ключи хранятся у руководителя питомника, а к грифонам можно попасть только в его присутствии.
– Имеется ли возможность обойти эту систему? – осведомилась я.
– В принципе, да, – призналась Сирэн. – Но это очень опасно и требует глубоких познаний в магии контроля над животными существами.
– Тогда у меня есть предположение, – сказала я, наконец начиная собирать картину. – Может быть, кто-то из сотрудников питомника имеет связи с внешними лицами, владеющими такими знаниями. И они пообещали ему материальное вознаграждение за помощь в похищении грифонов.
Сирэн нахмурилась, задумавшись над моими словами.
– Да, это может быть правдой, – согласилась она наконец. – Мы должны обратиться к мастеру контроля над магическими существами за помощью. Он сможет определить замысел и намерения этих людей.
– Сделайте этот запрос немедленно, – оперативно приказала я. – Мы должны найти и вернуть грифонов, прежде чем они попадут в руки тех, кто владеет знаниями о магии контроля над ними.
На этом я завершила свои распоряжения и принялась за работу. Не прошло и нескольких минут, как антер снова явился ко мне в кабинет.
– Анна Тернисон, – взволнованно произнес он, – мастер контроля над магическими существами обещал помочь нам. Он сказал, что нуждается в определенном количестве материалов для проведения ритуала.
– Я обеспечу его всем необходимым, – заявила я. – Необходимо вернуть грифонов и наказать виновных.
Мы с Терном уже встречались с грабителями и мошенниками, но это был один из самых смелых и жестоких преступлении, которые я видела. Мы не могли позволить им остаться не наказанными.
Так началось расследование похищения золотистых грифонов. Я была готова бороться до конца, чтобы вернуть их в академию и вернуть спокойствие в ее стены. И никакая тайна и никакой преграды не могли нас остановить.