Книга 1. Часть 1.1. Вуаль паутины

Гладь озера скрыла рука,
К ней тянется шёлк тонких лент.
Над лесом клокочет гроза,
И вороны кружат во тьме.
Уж скоро настанет их срок,
Семь нитей запястья сожмут
И магнолии нежный цветок
В объятьях тумана сорвут.
Пролог
Девочка десяти лет, тощая, с тёмной косицей из криво обрезанных волос, сидела в холодных, неосвещённых сенях, устало прислонившись к стене сруба. Эта сторона, нагреваемая кухонной печью, была теплее, чем промёрзшие стены, которые обдувала холодная, северная вьюга.
К девочке прижималась ещё одна, на пару лет старше. Её большие глаза казались совсем чёрными на бледном лице, а иссиня-чёрные волосы неаккуратной паклей топорщились из короткого хвоста. К младшей девочке также прижимался белокурый мальчик и тихо хныкал от холода.
Зима в Лесавье в этот год выдалась особенно злая. А одеждой у малышки Ли, малышки Мины и малыша Вана служили только рваные обноски.
Малышка Ли, к которой прижимались её старшая сестра и друг, к вечеру стала горячей, как уголёк, и уже тяжело дышала от нагрузки.
– Ли-Ли, хватит, ты ещё не выросла, чтобы колдовать. Особенно обжигающую магию огня, – прошептала Мина, тоже тяжело дыша, но – от болезни. – Папа же говорил, что детям нельзя использовать силу. Без обучения она может повредить каналы.
– А ещё папа говорил, что все наши предки с детства владели огнём. И что у меня очень хороший резерв, – парировала малышка Ли.
– Что с него толку, если ты потеряешь к нему доступ.
– Не потеряю. Мина, не переживай, мне совсем не тяжело, – отмахнулась младшая сестра от опеки старшей.
«Только я смогу защитить нас», – добавила малышка Ли мысленно.
Малыш Ван магией не владел, а малышка Мина была слишком слаба, чтобы даже попытаться колдовать.
– Что вам рассказать, дети, – вдруг раздался по-старчески скрипучий голос бабки, сидящей на лавке кухни, примыкающей к сеням. – Издавна на земле так повелось, что живут на ней как люди со зверями, так и нечистые с неживыми. А ровнёхонько между ними стоят ведьмы.
«Детьми» бабка называла своих внуков, к которым троица в сенях не относилась. Тем не менее, эти трое, не сговариваясь, дружно прислушались к тому, что пожилая женщина решила поведать, греясь поздним вечером у печи.
Всё-таки среди всего семейства бабка была не только самой добродушно настроенной к прибившимся осенью побродяжкам, но и старейшей в деревне женщиной, знающей множество древних легенд.
– Нынче начали говорить, будто ведьм и вовсе не существует, – продолжала она. – Будто это всё сказки, которые старухи вроде меня рассказывают детям под покровом ночи. Пусть так. Однако, могу вас уверить, что ведьмы такие же взаправдашние, как и мы с вами. Сил у них столько, что даже лучшим магам не спастись, если они подойдут к ведьме ближе, чем на версту. Да притом силы-то не простые. Что ни пожелай, всё смогут сделать.
– Вот бы мне ведьму найти, – тихо произнёс малыш Ван. – Я бы тут же её попросил наш дом вернуть.
– Да только за желание это и цена велика, – проскрипела бабка словно в ответ. – Потому, как бы ни хотелось разом разбогатеть или помолодеть, а всё ж договоры ведьмины подписывать нельзя.
– А как они выглядят, эти ведьмы? – спросил тонким голосом старший внук.
– Сама я не видывала, но, говорят, издали – точно пава по воде плывёт, али фея танцует в лесах. Такой красоты, что мельком посмотришь – и забудешь, как звали. Однако сила их грязна, а натура лжива, потому способны они любой облик принять. Хоть лягушки, хоть воробья. А то и соседки с околицы. И поди узнай, кто перед тобой – птица ли, сватья ли – любой живой зверь или человек может оказаться ведьмой.
– То есть, даже сейчас в нашей деревне может прятаться одна? – охнула внучка.
– Может, может, – подтвердила бабка. – Но люди тоже не лыком шиты. Уж за тыщщу лет научились повадки ведьмины выглядывать, да ведьм в незнакомцах обнаруживать…
Бабка говорила долго. Снежная буря тем временем заметала дом, отчего в сенях, как ни странно, становилось теплее. А может, дело было в том, что малышка Ли, грея тех единственных близких, что остались в живых, согрела собой холодную комнатушку с хлипкой входной дверью.
– Не нужны нам никакие ведьмы, – зло фыркнула младшая сестра, когда пожилая женщина умолкла. – Сами справимся. Ты, Мина, поправишься, и станешь, как мечтала, разить мечом врагов лучше мамы с папой. А я – стану самым сильным в мире магом. Нет, магистром! Мы отстроим новый дом, лучше прежнего. И все будут бояться даже шаг туда ступить.
– А я? – робко спросил малыш Ван.
– А ты, Утёнок, будешь следить за домом и готовить нам вкусную еду, – придумала малышка Ли. – Помнишь, ты мечтал жениться на младшей дочке поварихи и вместе с ней каждый день готовить нам суп?
– Да! И кашу! – обрадованно и мечтательно согласился малыш Ван. И вдруг погрустнел, а в голубых глазах его появились слёзы. – Только… дочки поварихи улетели к далёкой реке…
– Они улетели, но мы – нет, – неожиданно раздался уверенный голос старшей сестры. – Так что не трать на слёзы силы и спи. Снег все дороги завалил. Завтра у нас будет много работы.