Сегодня в Лондоне больше пробок, чем обычно. И неудивительно: скоро сентябрь.
В центре их было ещё больше. Книжные магазины м магазины канцелярии битком набиты школьниками, лицеистами и студентами. Стоял уже привычный шум и гам.
Мужчина с аккуратно зачёсанными волосами и аристократической осанкой с семенящим за ним мальчишкой зашёл в немного обветшалый магазин с выцветшей вывеской. Они вышли из черной дорогой машины, стоящей у обочины. Мужчина уверенно толкнул дверь и вошёл.
- Мистер Дарси, - поприветствовал владелец, выходя из-за кассы. - Добрый день.
Помещение магазина было обставлено зачарованными клетками с фамильяра. Существа, дающие хозяину безопасность, и, в случае гармонии, силу. Их не покупают спонтанно: большинство – заказы.
Обычно в качестве фамильяров для школьников выбирают фениксов - они в большинстве случаев покладистые птицы.
- Ах, да, Аластор, добрый день. Ну и столпотворение сегодня, дышать нечем. - Мужчина кивнул продавцы, а мальчишка во все глаза смотрел на фамильяров. - Зашёл за фамильяром сына.
- Помню, помню, - покачал головой Аластор. - Феникс. Классика. Остальных разобрали, представляешь? Специально для тебя оставил, как ты и просил.
- Благодарю, - пробормотал мужчина, вытаскивая из кармана бумажник.
Аластор прошёл в другую комнату, тоже наполненную клетками. Он приблизился к шкафу с табличкой "заказы". Отдернув шторку, продавец проворчал под нос что-то нечленораздельное и подцепил одну из двух клеток с табличкой "феникс". Фамильяр встрепенулся и пустил короткую ворчливую трель. Аластор не удостоил клетку взглядом и понес её к кассе.
Со стуком поставив клетку на стойку, Аластор улыбнулся.
- Ну вот-с, твой заказ, дружище.
- Благодарю, старина, - кивнул мужчина, улыбнувшись. Мальчик неотрывно следил за клеткой.
Наконец-то! Фамильяр! Скоро отец проведет обряд, который он ждал еще с начальной школы! Скорее бы на него посмотреть.
Мужчины разговорились о чем-то своём. Мальчик их не слушал. Ему не терпится отдёрнуть от клетки эту ненужную ткань и увидеть своего феникса.
Эдвард почувствовал себя счастливым.
***
Сумерки поглотили Лондон. По асфальту и крышам ритмично стучал дождь. Магазин Аластора Редклиффа "Familiar's" скоро закрывался.
Чарльз - мужчина средних лет, которого Аластор взял на работу недавно - уже собирался выйти из стойки, заперев кассу. Но тут он заметил это.
Две фигуры в темной одежде приближались к магазину. Продавец вздохнул и вернулся за стойку.
Колокольчик над дверью радостно известил продавца о прибытии покупателей. Он кинул взгляд на кабинет Аластора и снова вздохнул. Ему не терпелось пойти домой: сегодня был тяжелый день. Как и во всем августе.
Мужчина небрежно прислонился к стойке. Осанка и аккуратно уложенные светлые волосы выдавали его за человека из высшего общества. Дорогие часы поблескивали в свете посещения. Женщина была одета модно и дорого. Чарльз даже пришел в замешательство. Обычно за фамильяром приходят с детьми, или отправляют за ним своего человека. Или курьера.
Дама покосилась на кабинет Аластора и вздохнула.
- Добрый вечер, - начал мужчина низким голосом. – Мы за заказом.
- Мистер Редклифф здесь? – бесцеремонно перебила его женщина. Её красивое лицо выражало ничего, кроме скуки. Мужчина бросил на неё быстрый взгляд.
- Да, - заторможенно ответил Чарльз. – Он здесь. Позвать?
- Да, спасибо, - без особого энтузиазма кивнул мужчина.
Чарльз удалился. С быстрым стуком он вошел в кабинет Аластора. Последний сидел за своим столом и что-то писал. Его темные с проседью по вискам волосы, как всегда, были уложены, а строгое, но доброе лицо выражало сосредоточенность. При звуке открытия двери он вскинул голову, его очки сверкнули.
- Сэр, тут…
- За заказом? – догадался Аластор. – Понял. Идем.
Чарльз кивнул. Аластор со вдохом поднялся со своего места. Они вместе вышли из кабинета.
Женщина прислонилась к стойке, на её накрашенных губах заиграла улыбка. Лицо мужчину казалось высеченным из камня.
- Наш заказ, - хмыкнула женщина. – И лучше без свидетелей. – Она косо посмотрела на Чарльза. Тот поспешил удалиться в комнату для персонала.
Аластор напряженно посмотрел на покупателей.
- Пароль.
- Да здравствует король.
Аластора неимоверно раздражала самодовольная улыбка женщины, произносящей эти слова. Он стиснул зубы.
Этот заказ не должен был попасть к таким, как они. Такие фамильяры не должны попадать в руки вообще к кому-либо. Опасно. Безрассудно.
Но как он мог отказать, когда за него все решили? Позавчера какой-то паренек, который назвался курьером, доставил ему коробку с ледяным фениксом и запиской не совсем дружелюбного контекста. Он понял, что это дело рук контрабандистов, и, скорее всего, за этим стояли крупные люди. И он не ошибся. И раз за заказом пришли собственными персонами сливки общества, то дело серьезно.
Аластор молча отвернулся и ушел в склад. Так. Он направился к большому шкафу с заказами. На широких полках покоились клетки со шторками: фениксы, как ни удивительно, не очень любят свет. Где-то на нижней полке были и другие волшебные питомцы. Он сдернул шторку с самой дальней клетки – как он помнит, он сунул клетку с ледяным фениксом сюда. Но в следующую секунду он замер.
Перья обычного огненного феникса будто бы горели. Но любой волшебник знал, что не по-настоящему. Пока что.
Мысли Аластора заметались. Черт возьми.
Он поправил очки, его брови нахмурились. Ледяного феникса нет. Я отдал его кому-то другому. Это был заказ человека, который хочет свергнуть власть. Прекрасно.
У Аластора скрутило желудок от одной мысли, что фамильяр попал в худшие руки, чем в те, которые планировались.
С пустыми руками он вернулся к покупателям. Недоумение и замешательство, отразившееся на лицах покупателей, он счел вполне приемлемым.
- Где? – нетерпеливо спросил мужчина.
- Нету.
Воцарилось неловкое молчание. Женщина презрительно скривила губы и склонила голову набок.
- Прошу прощения?
- Я не нашел феникса.
Мужчина вздохнул, разминая шею. Его рука властно поднялась в лениво-высокомерном жесте и сжала воздух. Аластор сдавленно вскрикнул, когда невидимая сила сжала его горло.
- Где?
- Я не знаю!
- Подумай лучше.
- Кха-кха…Я не знаю… Я поставил клетку с фамильяром рядом с остальными…- начал сбивчиво объяснять Аластор, но женщина прервала его:
- Тц, понятно. Ты просто перепутал. Надо же. – Она повернула голову в сторону блондина. – Ну? Чего ты ждешь? Пока этот торгаш испустит дух в твоих руках? Я не буду объяснять это ему.
Блондин раздраженно фыркнул и опустил руку, разжав пальцы. В легкие Аластора внезапно поступил воздух, и он с облегчением задышал. В испуге он даже не удосужился разгневаться на нападавшего, бесконечно благодарный воле случая, что оставила его в живых.
- Вы же понимаете, с кем имеете дело? – сквозь зубы проговорил блондин.
- Безусловно.
- Тогда чем вызвана ваша безответственность?
- Чем человек не грешит! Разве я виноват? – возмущенно вскричал Аластор хриплым голосом. – И вообще, ваш курьер сам его всучил мне. Я не был обязан вам.
Глаза блондина гневно сверкнули, и он сделал шаг в сторону Аластора. Женщина закатила глаза и выставила перед ним руку.
- Замолчи, ради Бога. Веди себя подобающе. А насчет тебя, - она перевела взгляд на Аластора, - я лично проверю здание. И если ты что-то скрываешь…
Намек был понят. Женщина удалилась в склад с крайне раздраженным видом. Аластор кинул взгляд на комнату для персонала. Нужно выпроводить продавца.
- Чарльз, - позвал Аластор, войдя в комнату, - можешь идти.
Чарльз, сидевший на диване, нервно кивнул.
- Эм, хорошо. Но вы... вы уверены?
Аластор понял, что Чарльз заметил его странное поведение. Слышал ли он разговор? Заподозрил ли?
В любом случае, Аластор выдавил натянутую улыбку.
- Абсолютно.
- А, хорошо. Я тогда… пойду.
- Отлично. Увидимся завтра, Чарльз.
- Да. Увидимся.
Аластор разок хлопнул его по плечу и проводил до двери под напряжённым взглядом блондина. Обернувшись, он встретился с ним взглядом.
Повисло молчание. Темный взгляд блондина гневно и нещадно сверлил Аластора. Мистер Редклифф не дрогнул. Ну уж нет. Второй раз ты меня не запугаешь.
Раздался щелчок двери. Женщина вышла из склада с хмурым взглядом. Её взгляд остановился на блондине.
- Я применила поисковые чары. Действительно нету. – Взгляд переместился на Аластора. – Вероятно, сказанное вами правда. Но я не буду исключать другие возможности. Поэтому нам нужен список ваших заказчиков.
Блондин вскинул бровь и уставился на неё. Женщина проигнорировала его.
- У вас проблемы, мистер Редклифф. Это можно решить. Список.
Аластор моргнул. Да, он всегда записывает в блокнот имена заказчиков, чтобы не забыть, кого и кому. Ведь с недавнего времени он стал отправлять заказы с курьером – удобно, кстати говоря.
Сегодня фениксов было продано много. Что они собираются делать? Проверять каждого заказчика? Долго и нудно. Тем более, он не написал некоторых заказчиков – в основном друзей.
Он мог запомнить заказ друга, учитывая, что покупка фамильяра крайне редка. Большинство англичан приобретают фамильяров раз в жизни – в детстве – и больше не меняют. Рассоединение связи между хозяином и фамильяром – сложный и рискованный обряд. Джонатан купил сыну феникса, как и ожидалось.
Аластор Редклифф размышлял, что можно сделать, чтобы не отдавать этот список.
Мирабель Коллинз размышляла, что можно сделать, чтобы достать этот список и выяснить, к кому может попасть ледяной феникс.
Игра началась?