Дзииинь! Дзииинь! (звонит домофон внутри особняка).

Топ-топ-топ (звук шагов).

- Кто там?

- Миссис Даупфайтер это Риз! Риз Эванс. Корреспондент «Art in America». Мы созванивались с вами. Я пишу статью…

Клац. Дррр (щелкает кнопка домофона, электрический сигнал и замок открывается).

- Входите, я открыла ворота.

- Огромное спасибо.

Топ-топ-топ.

Клац.

- А вот и вы мистер Эванс. Я помню, что вы пишите статью об Энди Кавески!

Хлоп (входная дверь особняка закрылась). Клац (закрыт замок на двери).

- У вас отличная память, миссис Даупфайтер!

- Не жалуюсь. Проходите-проходите, не стойте на пороге. Может быть чай? Кофе?

- У вас шикарный, большой дом! Наверное, тут много слуг!

- Хороший, да. Муж архитектор и спроектировал его специально для нашей семьи. Но он не такой большой как вам кажется. Да и слуг совсем немного. К тому же сегодня они на выходном. Мистер Эванс, так чай или кофе?

- Простите залюбовался обстановкой. Кофе пожалуйста! Если не трудно.

- Не трудно. Проходите в гостиную. Она справа.

- А вот и она!

- Да. Это картина Энди Кавески. Двадцать девятый год. Нью-Йорк. На картине изображена моя мама.

- ЧТО? СЕРЬЁЗНО? Вы дочь Анны Быстровой?

- Да. Присаживаетесь. Вы любите с сахаром или без?

- С сахаром. Спасибо. Но ваша фамилия…

- Даупфайтер это фамилия женщины, которая меня удочерила. Я очень благодарно Анжелике Даупфайтер за всё что она для меня сделала. Она умерла двадцать лет назад. Я часто вспоминаю её.

- Ничего себе! Так балерина Быстрова ваша мать! А ведь и правда! Я нахожу сходство! А вы знали, что ваш отец был криминальным авторитетом?

Динь-динь-динь (мешает ложкой в чашке).

- Так говорят. Но я не могу сказать про него ничего плохого. Он любил нас с мамой. Когда она заболела он пытался найти деньги для операции… очень большие деньги и ввязался во что-то противозаконное.

- А у вас есть фотография отца, может быть картина с ним?

- К сожалению, нет. Как вам кофе? Нравится? Я добавляю туда корицу…

- Очень вкусно. Неужели у вас не осталось ничего от отца?

- Кое-что, безделушка. Я бы назвала его талисманом. Перед своей гибелью, отец находился уже в розыске, он пробрался ко мне в приют ночью. Подарил мягкого медвежонка с красной лентой и эту вещь. Медвежонка у меня забрали старшие девочки. Я попыталась отбить его, но он порвался, испортился. А талисман был всегда со мной. Сейчас я передала его дочери.

- А что это за вещь?

Флююп (делает глоток кофе).

- А почему вы не берете печенье?

- Я беру-беру! Очень вкусно.

- Не торопитесь. Я в вашем распоряжении. Муж с сыном, дочерью, внуками нежатся на пляже и прилетят только завтра. Можете задавать свои вопросы о Энди Кавески и о картине. Только я вас сразу предупреждаю. Ничего особенного про неё я не расскажу. Картину где-то раздобыла моя приёмная мать…

- А вы знаете, что работы кисти Кавески стоят сейчас огромные деньги? Коллекционеры буквально сходят по нему с ума. А у этой прекрасной работы ещё и история имеется. Её заказал своему другу живописцу ваш отец Константин Быстров на какой-то праздник. А ваша мама - Анна Быстрова, будучи уже серьёзно больна, заложила её в то время как ваш отец был объявлен в розыск.

- Интересно. Я этого не знала.

- Миссис Даупфайтер, я должен вам признаться…

- Вы не корреспондент «Art in America». И вообще не корреспондент. Вам привычнее другая работа…

- Что? Откуда вы знаете? Кхэ-кхэ, что-то першит во рту. Впрочем, это не важно. Я уполномочен предложить вам хорошую цену за вашу картину. Очень хорошую.

- Кем уполномочены?

- Одним богатым ценителем живописи.

- Коллекционером?

- Пусть так. Он предлагает вам за картину СТО ТЫСЯЧ ДОЛЛАРОВ!

- Нет.

- Двести тысяч долларов! Но предупреждаю это последняя цена!

- Даже если бы вы пообещали мне десять миллионов долларов, всё равно нет. На этой картине изображена моя мать. Это картина подарок моего отца ей. Она бесценна для нашей семьи.

- Кхм, что ж… очень жаль. Тогда я вынужден откланяться. Миссис Даупфайтер, не сочтите за наглость… можно мне воспользоваться вашей уборной?

- Пожалуйста. Выйдите из гостиной и по коридору направо.

- Спасибо.

- НАПРАВО Эванс! Или кто вы там ещё… что вы задумали? Зачем открываете входную дверь?

Клац! Хлоп! Клац!

- Чего так долго Эванс? Мы уже заждались (невидимый из гостиной грубый мужской голос)!

- А это ещё кто такие? Немедленно покиньте мой дом!

- Картина на месте?

- Да, вот она!

- Все пятеро немедленно покиньте мой дом!

- ЗАТКНИСЬ! СТАРАЯ КУРИЦА!

- Не такая уж и старая! Всё равно её кончать. Может развлечёмся?

- И ты Кларк тоже ЗАТКНИСЬ! Бобби поглядывай в окошко, Ленокс снимай картину со стены!

- Да, босс!

Хруп (хрустит стул под весом преступника пытающегося снять со стены полотно)!

- Эванс ты чего поплыл?

- Не знаю… босс… она. Она кажется… что-то подмешала в мой кофе!

- Кто бабка?

- Не такая уж и бабка!

- КЛАРК! ЕЩЁ РАЗ РОТ ОТКРОЕШЬ Я ТЕБЕ ЯЗЫК ВЫРВУ!

- Прости босс!

Шлеп (звук пощёчины)!

- Эванс смотри на меня! На меня! Собери глаза в кучку!

- Я… мне… надо скорую…

Плюх (звук падающего на пол тела)!

- Ты что ему подмешала? Говори! Знаешь, что это?

Щёлк (взвели курок у пистолета).

- Browning High-Power. 1935 года выпуска.

Коренастый детина в кожаной коричневой куртке с меховым воротником, джинсах и крепких ботинках на толстой подошве, направил свой пистолет на сидящую перед ним за столом миловидную женщину с короткими тёмно-русыми волосами. Ей и правда вряд ли кто дал бы больше пятидесяти лет. Наверное, даже меньше. В своём жёлтом платье в красный горох она спокойно пила кофе, не проявляя ни страха, ни паники при виде боевого оружия. Ни один мускул на лице Маргариты Даупфайтер не дрогнул и только пылающие зелёные пламенем глаза говорили о её гневе.

- Да кто ты такая? – волосы на затылке главаря встали дыбом, а спасавшая много раз жизнь интуиция буквально вопила «БЕГИИИ!!!»

- Развлечёмся мальчики?

- ЧТО?!

- Аааааа! Она меня обожгла! ГОРЯЧО! ГОРЯЧО!

БАЦ! ХРЯСЬ!

- У неё молоток!!!

БАЦ! БАЦ! БАЦ! ХРЯСЬ! Плюх!

БАМ!

Плюх!

- Ленокс! Стреляй ещё! Стреляй!

БАЦ! ХРЯСЬ! ХРЯСЬ!

- ОСТАНОВИТЕСЬ! ПРОШУ! НЕ НАДО!

БАЦ! БАЦ! ХРЯСЬ! Плюх!

- … фух, а я нечего, ещё в форме! И молоток удобный!

Топ-топ-топ!

Вжи-вжик-вжик (набирает телефон).

- Полиция слушает. Что у вас произошло?

- Здравствуйте. Вооружённое нападение по адресу Пинки-роуд 12А.

- На особняк Долгушиных-Даупфайтеров?

- Верно.

- Вы в опасности?

- Сейчас нет.

- Опишите ситуацию. Пятеро вооружённых огнестрельным оружием мужчин (двое точно) обманом проникли в дом и попытались похитить картину представляющую материальную ценность для коллекционеров. Однако дома была пожилая женщина. Испугавшись вооружённых людей она в состоянии сильного душевного волнения и аффекта предприняла определённые меры для своей защиты. Взяла молоток и всех победила…

- Повторите, что она сделала?

- Взяла молоток и нанесла грабителям телесные повреждения. Серьёзные телесные повреждения. Один из них, по-моему, даже умер.

- Вы уверены?

- Сейчас проверю.

Топ-топ-топ!

Тык (звук кончика дамской туфельки вонзающейся в тело)!

Аааа (крик боли)!

- Ан нет, ещё жив. Но врачам надо поторопиться.

- Мэм! Патрульные уже едут к вам!

- Спасибо.

Топ-топ-топ.

- Ковёр мне замарали. Мерзавцы.

Завывание полицейских машин на улице. Их слышно всё лучше и лучше.

Дилинь-дилинь-дилинь-дилинь (звонит телефон).

- Слушаю. Привет милый! Соскучился? Я тоже! Как у вас дела? Какие вы молодцы! У Саши животик не болел? Здорово! У Анжелики плечики не сгорели? Отлично! А как там наши самые маленькие Аня и Костя? Фух! Успокоил! Жду вас с нетерпением! Как у МЕНЯ дела? Да всё хорошо. Всё как обычно. Встала пораньше, сделала зарядку на свежем воздухе, позавтракала тостами с маслом и джемом посмотрев утренний выпуск «Доброе утро Америка», замариновала курицу к вашему приезду, завела тесто для пирогов. Потом решила немного убраться… пыль с маминой картины сдула.

Загрузка...