
- Папа! Папа! А это «Восточный экспресс»?! Тот самый?
- Нет, Руди это обычный рейсовый поезд повышенной комфортности, но ходит он по тому же маршруту, что и знаменитый «Восточный экспресс»» Вот возьми буклет почитай!
- Пап! А моему слонёнку грустно. Рудольф вот-вот заплачет…
- Что должен сделать папа, чтобы слонёнок моей дочки не плакал, а улыбался?
- Взять нас на ручки. Мама всегда так делала.
- Ты моя хорошая… садись побыстрее.
Ших! Шлёп! (запрыгнула на колени отца).
- Вы с Рудольфом довольны?
- Да! Пап, давай смотреть в окно. Смотри там сколько интересного! Только поезд едет очень быстро…
- Давай смотреть. А то что быстро, Анна, это даже хорошо. Скорее приедем к вашей тёте.
Топ-топ-топ!
- Мам! Мам! Нам сюда! Смотри! Места «32» и «33»!
- И правда наши места. Здравствуйте!
- Здравствуйте! Смотрите Руди, Анна, Рудольф у нас соседи! Поздоровайтесь дети!
- ЗДРАВСТВУЙТЕ! (хором).
- Здравствуйте. Ник садись возле окна, ты же любишь. А я сяду у прохода. Вот только чемодан этот затащу…
- Спасибо мамочка!
- Давайте я вам помогу. Меня зовут Иоанн.
- О! Иоанн! Надеюсь, что не Грозный?
- Это когда как. Да дети?
Хи-хи-хи! (дружно прыснули в кулачки).
- Сейчас я подниму ваш чемодан, сумку и положу на багажную полку… КЛАЦ! Всё прекрасно вошло, и даже ящик закрылся.
- Благодарю. Меня зовут Маргарита.
- Очень приятно. Куда направляетесь если не секрет?
- Мы с детьми прилетели в Европу из Америки. Мой муж архитектор, приглашён консультантом в «Balfour Beatty». Он обожает Париж… а я его не люблю, если честно. Поэтому пока они с дочерью восхищаются лестницами Монмартра, Эйфелевой башней и Лувром, мы с сыном решили посмотреть Прагу. Средневековый город всё-таки.
- Так вот что у вас за акцент. Американцы. Отличный выбор. Сам люблю Прагу. Узкие мощёные улочки, запах сдобы по утрам…
- Да-да и это тоже.
Здорово значит нам будет о чём поговорить.
* * *
- Привет, я Ник!
- Привет, я Руди. А это моя младшая сестра Анна. Ей четыре. А это Рудольф!
- Рудольф?
- Да, её игрушечный слонёнок. Ей его мама подарила перед тем как… кхм, ладно, неважно.
- Мне очень нравится твой слонёнок, Анна. Можно его погладить?
- Конечно. Спасибо Ник. Ты хороший.
- А что это за фамилия такая Дауп-файтер?
- Это бабушкина. Она маму в детстве усыновила. А на самом деле у мамы другая фамилия была. Русская.
- Папа! Папа! Ты слышал? Они русские!
- … сестра супруги давно просила, чтобы я привёз племянников… Серьёзно?! Вот так сюрприз! Очень приятно. У нас тоже есть русские корни. Мой дед Илья Садовникофф приехал в Голландию в конце XIX века из Российской империи.
- Здорово.
- Мы с вами как это называется у русских… земляки!
- Наверное лучше соотечественники.
- Да-да, так и правда лучше, миссис Даупфайтер. А вы я смотрю хорошо знаете русский?
- Не забыла. Стараюсь постоянно на нём говорить. В том числе и с детьми. Мой муж тоже из семьи эмигрантов. Из Ростова.
Взззззззж!
- Дьявол! Где он? Саманта, ты не видела мой бутерброд?
- Ничего я не видела. А ты мои очки? Поезд дёрнулся и всё разлетелось по сторонам!
- Это что стоп-кран?
- Кажется да. Вон котроллер бежит.
- Безобразие! Я лбом ударилась!
- СПОКОЙНО! ДАМЫ И ГОСПОДА! ЭКСТРЕННАЯ ОСТАНОВКА! КТО-ТО ИЗ ПАССАЖИРОВ ПРИВЁЛ В ДЕЙСТВИЕ АВАРИЙНЫЙ, ТОРМОЗНОЙ КРАН.
- Там какие-то люди в поле!
- Точно! Это что у них?
- Кажется оружие!
Клац! Хлоп! Клац!
- СТОЯТЬ! НЕ ДВИГАТЬСЯ! СТРЕЛЯТЬ БУДУ!
- Папа! Папа! Смотри у этих дядей штурмовые винтовки.
- Это чешский пистолет-пулемёт Vz.61.
- «Скорпион», да мама?
- Да, Ник. Сиди тихо и не делай резких движений.
- Маргарита, вы разбираетесь в оружии?
- Немножко, Иоанн.
- Мамочки. Рудольфу страшно! Очень страшно!
- Не бойся малышка.
- СТОЯТЬ Я СКАЗАЛ! НЕ ДВИГАТЬСЯ! А ТО ВСЕХ ПЕРЕСТРЕЛЯЮ!
- Молодой человек, вы могли бы так не орать? Зачем нам стоять мы сидим.
- ЗАТКНИСЬ! ЗАТКНИСЬ ДУРА! ТЫ ЗДЕСЬ САМАЯ УМНАЯ ЧТО ЛИ?
- Молодой человек, вам не кажется, что вы сами себе противоречите?
- РОТ ЗАКРОЙ, А ТО ПРИСТРЕЛЮ! ПРИСТРЕЛЮ!
- Маргарита, вы не могли бы им не перечить…
- Вы кто такие? Вы что себе позволяете? Я сейчас вызову полицию…
БАМ!
- Аааа! Больно!
Плюх! (звук упавшего на пол тела).
- Они ранили контролёра!
- Я ТЕБЕ ВЫЗОВУ! ЗАТКНУЛИСЬ ВСЕ! МАРТИН! ЗАЙМИ МЕСТО В ПРОХОДЕ! БАГЗ! У ВЫХОДА ИЗ ВАГОНА!
- ДА БОСС!
- СДЕЛАЕМ!
- Мамочки! Рудольфу очень-очень страшно! Он будет плакать!
- ЗАТКНИСЬ МАЛЯВКА! УЙМИТЕ РЕБЁНКА ИЛИ Я ВЫКИНУ ЕГО ИЗ ПОЕЗДА!
- Вы напугали ребёнка. Перестаньте немедленно.
- А то что?
- Ник, закрой малышке глаза.
- Да мам.
И в этот момент зеленоглазая миссис Даупфайтер в своей кожаной чёрной юбке до колена и в стильной красной блузке, тряхнув тёмно-русыми волосами, спадавшими волнистыми волнами на спину, взвилась на ноги. На правой руке её что-то блеснуло. Не успел главарь преступников и глазом моргнуть как правый кулак женщины ловко впечатался в его челюсть. А потом снова и снова…
БАЦ! БАЦ! ХРЯСЬ!
- АЙ! Что за…
БАЦ! БАЦ! БАЦ!
Тра-та-та-та-та!
БАЦ! ХРЯСЬ!
- …
- …
- …
- ничего себе.
- Я аж чуть не описалась… от восторга.
- САМАНТА!
- А чего? Вы мужики тут сидите трясётесь, а женщина смогла справится с тремя вооружёнными придурками! Аплодисменты!
Хлоп-хлоп-хлоп!
- Браво!
- Браво!
- Хватит-хватит, пожалуйста. Мужчины не могли бы вы связать этих мерзавцев.
- Да конечно!
Топ-топ-топ!
- Только руки должны быть связаны за спиной и покрепче… да именно так.
- Я в шоке, Маргарита. Где вы такому научились?
- Я танцами, занималась, балетом, другим спортом…
- Я тоже ходил в теннис, но такого не умею… вам не страшно было?
- Не особо. Да и у главаря оружие было на предохранителе. У Мартина тоже. Неумехи.
- У Багза то, того что стрелял в контролёра, нет!
- Нет, но он занял неудобную позицию для стрельбы.
- Фух! Дети, Рудольф, кажется нам повезло ехать в одном вагоне с миссис Даупфайтер. Скажите ей спасибо!
- СПАСИБО! (хором).
- А что это у вас? Какой интересный… это же кастет, да?
- Верно.
- Это что это в нём? Драгоценные камни? Бриллианты?
- Драгоценные, но не бриллианты. А вообще это подарок. Как и этот золотой браслет.
- Вау!
- Надо перевязать контролёра.
- Вы и это умеете?
- Мне сорок. Успела научиться.
- СОРОК?
- Милочка, ты отлично выглядишь! Не скажешь, что тебе сорок. Вот посмотри на меня мне сорок три, и я будто пингвина слопала.
- Саманта!
- Что? Ты тоже слопал пингвина!
- Я худею.
- Ночью возле холодильника?
- Тссс! Не обязательно посторонним людям это знать.
- Йоганн, им достаточно посмотреть на тебя.
КАЦ! ХЛОП! Топ-топ-топ!
- ПОЛИЦИЯ!
- Наконец-то.
- Вы я смотрю не торопились.
- Почему так долго?
- И зачем мы платим налоги!
- Тихо-тихо. Так… что тут стряслось? Дьявол, что это с ними? А кто это вообще?
- Это террористы. Или грабители! Мы не разобрались. Вот их оружие!
- Они стреляли!
- Поезд остановили!
- А вы где-то прохлаждались!
- Так-так… стоп! Что значит вы не разобрались?
- Не успели.
- Они кричали!
- Ранили контролёра!
- Угрожали нам!
- Господа! А кто их так?
- …
- Суини, отправляйся в патрульную машину. Вызывай «скорую». Не знаю правда довезут их до больницы или нет…
- Уже бегу, инспектор!
- Повторяю вопрос. Кто их так отделал?
- Марго я всё улажу (шёпотом). Кхм-кхм! Здравствуйте! Я Иоанн Бикхоф!
- Это вы их?
- Нет, что вы. Я преподаватель алгебры в университете Амстердама. Всё дело в том, что это сделал мужчина зашедший на предыдущей остановке. Он надавал им… избил этих подонков и убежал. И мы благодарны ему.
- Мужчина? Здоровый небось? У них вон лиц не видно…
- Высокий, широкоплечий. Метр девяносто, не меньше. Чёрные волосы, серые глаза. Одет в джинсовый костюм.
- Контролёр? Вы ранены? Вижу вас кто-то перевязал.
- Слушаю вас, господин инспектор.
- Всё так и было?
- … в точности так. К сожалению, я не успел проверить билет этого мужчины. Так что назвать его имя-фамилию не смогу. Но мистер Бикхоф прав, мы благодарны ему.
- Он что с вещами выпрыгнул?
- У него был рюкзак.
- Чёрт! Второе дежурство псу под хвост. Вот теперь надо искать в поле какого-то героя.
- Может его наградят?
- Ага, наградят, как же. В лучшем случае опросят и руку пожмут. Хотя согласен, заслужил.
- Он нам жизни спас, инспектор.
- Дамы, господа! Больше никто ничего рассказать не хочет? Дополнить рассказ профессора и контролёра?
- …
- Уже всё сказали.
- Профессор всё объяснил.
- Всё сказано. Вы нам не верите?
- Давайте уже поедем, я опаздываю.
- Я лбом ударилась! Кто за это ответит?
- Ладно-ладно! Понял. Сержант, забирайте преступников, поезд должен продолжить ход.
* * *
Тудум-тудум-тудум-тудум.
- Саманта, вот твои очки!
- Спасибо, милый. Я вижу твой бутерброд, но поднимать его не советую Он весь в крови этих мерзавцев.
- Тогда оставь его там, где он лежит.
- Спасибо вам, Иоанн. Вы не выдали меня полиции. Да и остальные пассажиры. Не хотелось бы терять время.
- Пожалуйста, Маргарита. Вы загадочная особа. Но вы же заступились за моего ребёнка.
- Мы же земляки. То есть соотечественники.
- Ха-ха-ха.
- Пап! Ну пап!
- Да Анна.
- А разве обманывать хорошо?
- Конечно плохо, моя рыбка. Но разве мы могли дать в обиду прекрасную миссис Даупфайтер?
- Нет конечно, Рудольф говорит, что нет. Он улыбается…
ГЛОССАРИЙ:
Balfour Beatty – крупнейшая европейская строительная компания. Основана в 1909 году. Штаб-квартира располагается в Англии.
МАРГО ВЕРНЁТСЯ?