Глава 1. Возвращение с привкусом грозы

Под мягкое покачивание кареты я задремала в уютных объятиях Арсарвана. Танцы в парке и долгожданное решение проблемы с поиском ведьмы лишили меня последних сил, но этот восхитительный день в столице я бы не променяла ни на что на свете. Потому что на губах все еще ощущался сладкий поцелуй с привкусом моих собственных слез.

На душе висел тяжелый камень. Наверное, я должна была радоваться тому, что совсем скоро мы сможем встретиться с ведьмой и вернуть меня домой ‒ в мой мир, но эта маленькая победа отчего-то отдавала горечью. Я слишком сильно привязалась к Арсарвану. Я полюбила его вопреки здравому смыслу и, если бы могла, забрала бы его с собой.

Но захочет ли? Этот вопрос я собиралась задать ему перед нашей встречей с ведьмой.

Уютная тишина убаюкивала и пленила. Даже Бергамот, обычно шумный и беспокойный, свернулся клубком на скамье напротив нас. Демоническая мышь едва слышно попискивала в клетке, наверное, видя сны о свободе и мести таким нехорошим нам. Что делать с ним дальше, я пока не представляла.

Пальцы Арсарвана то и дело успокаивающе скользили по моей руке. В его объятиях я чувствовала себя расслаблено. Он казался надежным даже несмотря на то, что помогать мне с возвращением изначально не собирался. Но благородство в нем победило желание извлечь выгоду из моего попаданства.

Я была благодарна ему и за правду, и за честность, и за откровения. А ведь он наверняка понимал, что они могут испортить наши отношения. Но дело в том, что красивым сказкам я всегда предпочитала реализм.

Внезапно ощутив, как Арсарван напрягся, его грудь, к которой я прижималась щекой, будто окаменела, ‒ я открыла глаза и выпрямилась.

В сумраке кареты его взгляд показался мне острым.

Посмотрев в том же направлении, я увидела глянцево-черный экипаж. Он стоял на подъездной дорожке рядом с крыльцом нашего поместья. Под светом фонарей четко угадывался рисунок герба на дверце. На щите был изображен рыцарь, пронзающий копьем странное существо с когтями и хвостом.

‒ Посиди здесь вместе с Бергамотом, ‒ произнес Арсарван неожиданно сухо, мягко высвобождаясь из моих рук.

Меня охватил необъяснимый страх, но я кивнула. Чтобы лучше видеть крыльцо, пересела на скамейку к коту.

Рука машинально потянулась к пушистому боку. Мгновенно отреагировав, хвостатый зашевелился, поднялся, зевнул и потянулся.

Ничего больше не объяснив, граф открыл дверцу, сошел со ступеньки и уверенно направился к поместью. В тот же миг ему навстречу на крыльцо вышла незнакомая мне девушка и эти двое замерли, глядя друг на друга.

В свете фонарей ее волосы имели красный оттенок.

«Волосы цвета спелой вишни...» всплыла в мыслях фраза из дневника Татии. Так она описывала Арибеллу, жену своего брата.

Шерсть Бергамота под моей ладонью вдруг встала дыбом.

Ты чего? отвлеклась я на миг, обратив свое внимание на кота.

Прямо под моим взглядом он уменьшился до размеров котенка, и клетка, до этого державшаяся на ошейнике, со звоном ударилась о пол.

Котяра же натурально затрясся.

Там Пожирающая, прошептал он, вжимаясь в угол.

Перед глазами всплыла еще одна строчка из дневника Татии, будто сама память вытолкнула ее наружу:

«Пожирающие могли вытягивать магию из любого предмета или существа. Для обладающего магическим даром эта встреча почти всегда заканчивалась смертью, а для артефакта ‒ полным опустошением»

Меня бросило в холод. И если Арсарвану было не о чем беспокоиться ‒ он являлся простым человеком, то нам с котом и правда следовало сидеть и не высовываться.

Но грохот клетки уже привлек внимание незваной гостьи. Когда я вновь посмотрела на крыльцо, в затянувшейся тишине Арибелла перевела взгляд с графа точно на карету. Я поймала его на себе.

Ни намека на улыбку. Лишь острый, как клинок интерес.

Со всем изяществом спустившись по ступеням, она остановилась напротив Арсарвана.

‒ Так это правда? ‒ голос магички прозвучал хлестко. ‒ Эта девушка… Пропащая?

Арс не сдвинулся с места, таким образом преграждая путь гостье.

Что тебе известно? ‒ спросил он требовательно.

Они стояли друг против друга, будто дуэлянты перед первым выстрелом. Граф сдержанный, как и всегда. Она же напряженно сжимала в пальцах конверт и смятый лист бумаги. Им-то и помахала.

Это долгий разговор, наконец произнес он. ‒ Ты позволишь мне объясниться?

В глазах Арибеллы словно что-то дрогнуло. Ее решимость на миг отступила.

Только если девушка будет при этом присутствовать, внесла магичка свое условие, и сможет свободно отвечать на мои вопросы.

Она снова посмотрела прямо на меня.

Судя по изменившейся позе, Арсарван собирался возразить. Но приказав трясущемуся коту сидеть в карете, я самовольно покинула экипаж. Потому что отчетливо помнила из записей в дневнике, что реальная Татия с Арибеллой враждовала.

Земную пословицу «Враг моего врага ‒ мой друг», нам предстояло проверить прямо сейчас.

Я готова, произнесла я твердо.

Мари, вернись в карету, ‒ неоспоримо приказал Арс, так и не шелохнувшись.

То есть он по-прежнему стоял ко мне спиной, не выпуская магичку из виду.

На губах Арибеллы в ответ на этот приказ появилась странная улыбка.

Не послушавшись, я все же подошла к графу и встала рядом с ним на шаг позади.

Арс, нам же нечего скрывать, обратилась я к нему мягко. В том, что случилось, не виноваты ни ты, ни я. Это Татия провела ритуал.

Нам лучше поговорить об этом внутри, сказал он с нажимом. Если ты попытаешься навредить Маше, я за себя не ручаюсь.

Последние слова, к моему удивлению, были адресованы Арибелле. Девушке, в которую еще год назад бывший капитан пиратского корабля был влюблен.

___________________________________________

Дорогие мои, я рада приветствовать вас в заключительной книге дилогии про Марианну. Я приготовила для вас интересные сюжетные повороты, море романтики и приключений и, конечно, невероятный финал. Спасибо, что остаетесь со мной и моими героями. Желаю вам приятного чтения и прекрасного дня.

Загрузка...