Мои неизменные благодарности – Елене Михайлик заморальную поддержку, Ashisu – за важные советы советы относительно матчасти
Пролог
Вот что рассказывают в Поднебесной.
Когда эпоха Воюющих царств подошла к своему пределу, и правитель царства Цинь, Чжао Иньчжэн, вознамерился подчинить себе все прочие царства, и править под небом единолично, Ли Сы, чиновник из простолюдинов, рожденный в отдаленной деревне и служившей на мелкой должности, сказал, если верить историкам, следующие слова:
«Ныне циньский ван намеревается поглотить Поднебесную и управлять ею, назвав себя императором. Наступило время странствующих советников из незнатных людей в полотняных одеждах и изгнанников. Для человека низкого положения думать о том, стоит действовать или нет – все равно, что поймать оленя и просто смотреть на его мясо. Тот, кто зовется человеком, должен действовать со всей силой. Поэтому я, Сы, отправляюсь на запад, чтоб стать советником циньского вана».
Прибыв в стольный город Саньян, он стал секретарем при главном министре двора Люй Бувэе, и выступая с докладами, обратил на себя внимание государя, который стал к прислушиваться с его советам.
Вскоре циньский ван стал захватывать окрестные царства, одно за другим. Он также избавлялся от князей, имевших в его царстве, слишком много власти, выметая их, как говорят, словно золу и очага. Так же он поступал с некоторыми министрами, как с Люй Бувэем, который в пору малолетства государя, правил царством , теперь же был сослан и покончил с собой, приняв яд. Тех же министров прежнего правления, что были ему полезны, он оставил на своих местах. Так же, по совету Ли Сы, Чжао Иньчжэн отказался от мысли изгнать всех пришлых советников, но возвышал людей, не глядя на их происхождение , но лишь за заслуги. Так, собрав в качестве советников и генералов самых способных людей всей Поднебесной, циньский ван подчинил себе все царства, и принял титул Ши–хуан ди, Первый владыка-император. И не было никого, кто бы не подчинился ему.
Так, впервые объединив земли в империю, Ши-хуан свершил деяния, подобных которым мир не знал. Дабы никто не развязывал войны, он разделил империю на тридцать шесть областей, в каждой поставив начальника, воеводу и инспектора. Он построил стену, защищавшую Поднебесную от варваров и приказал повсюду проложить дороги и построить мосты. Он ввел единую систему законов и измерений, емкости и длины, установил единое начертание иероглифов. Также по совету Ли Сы, ставшего первым министром, он запретил все книги, что восхваляли прошлое и порицали настоящее, тех же, кто продолжал хранить сии книги,отправляли на принудительные работы. Упорствовавших зарывали живьем в землю.
Вот что писал историк о том правлении. «Преобладали твердость, решительность и крайняя суровость, все дела решались на основании законов; считалось, что только жестокость и угнетение без проявление человеколюбия, доброты и справедливости могут способствовать порядку пяти добродетельных сил.» Впрочем, это написано столетия спустя и при другой династии.
Таким образом, Ши-хуан стал самым могущественным государем в мире. Иные не верили, что такого можно достигнуть только человеческими силами, и полагали, что небесные боги и духи спускались к Ши-хуану,и оказывали ему помощь.
Сам император наслаждался благами своего правления, строил роскошные дворцы и заполнил их тысячами красавиц. Одно удручало его, - что это не может продолжаться вечно. И он стал искать способов продлить свою жизнь, ища снадобье бессмертия. Он принимал пилюли, изготовленные алхимиками – даосами. Но главные надежды он возлагал на волшебное снадобье, которое, как говорят, находится на Пэнлае, острове бессмертных, и хранит его, как утверждают чаще всего, богиня Сиванму, иные же верят, что хранителем является рогатый лев байцзэ, мудрейший из зверей.
Император снарядил корабли, что должны были достигнуть Пэнлая, но ни один из них не вернулся. Позже болтали, что корабли потонули в море, другие же верили, что посланцы, чтобы не возвращаться высадились на островах, на которых много позже образовалось царство Ва, или Яматай,а в то время совсем дикими.
Придворные же,опасаясь гнева императора, уверяли его, что корабли не возвращаются, поскольку им препятствует дух моря, пославший морского дракона, не допускающего корабли в Поднебесную.
Тогда Ши-хуан отправился на морское побережье. Сопровождала его большая свита, в которую входили первый советник Ли Сы, Чжао Гао - верховный судья и главный евнух, и младший сын императора Ху Хай.
Сам Ши-хуан бродил по берегу с огромным луком-самострелом, в ожидании появления дракона, ибо гадатель предсказал ему, что он способен убить дракона.
Когда процессия приблизилась к Чжифу, из воды выскочило большое существо и взвилось в воздух. Император никогда прежде не видел ни китов, ни косаток, решил, что это и есть дракон, и выстрелил. Существо упало в воду, и император возликовал. После этого ему стало совсем дурно , он вернулся к повозке и скончался, успев лишь продиктовать завещание в пользу старшего сына.
Виной же всему были те пилюли, что принимал император, ибо ртуть и киноварь, который почитаются за целебные снадобья, содержат смертельный яд.
А Ли Сы и Чжао Гао сговорились, чтобы скрыть смерть императора и уничтожить его завещание. Ибо они замыслили посадить на престол Ху Хая, которым намеревались управлять, как своей игрушкой.
Поступив так, они от имени мертвого уже императора составили указ, в котором старший сын Ши-хуана и главнокомандующий Мэн Тянь приговаривались к смерти. Казнь свершилась, а смерть Ши-хуана скрывали до тех пор, пока процессия не вернулась в стольный город Саньян. К тому времени тело величайшего правителя совсем почти разложилось, и повозку, где его везли, вынуждены были обкладывать соленой рыбой, чтобы перебить вонь.
В Саньяне Ху Хай вступил на престол под именем Эр-ши – второй император. Только придя к власти, он принялся пробивать гору Лишань, чтобы устроить в ней гробницу отца. Для этого он собрал со всей Поднебесной свыше семисот тысяч преступников. Склеп наполнили редкими сокровищами, поместили туда копии дворцов Ши-хуана, фигуры чиновников всех рангов и , редкие вещи и необыкновенные драгоценности. Из ртути сделали большие и малые реки и моря. На потолке сделали карту неба, на полу - карту земли. Много еще чудес рассказывают об этой гробнице, и перечисление заняло было бы слишком много места.
Эр-ши приказал захоронить заживо всех бездетных наложниц Ши-хуана, а таковых было великое множество, ибо большинство своих красавиц покойный император не успел посетить. По совету придворных, Эр-ши замуровал в гробнице всех мастеровых, строивших ее, и всех, кто заполнял гробницу ценностями, так что никто оттуда не вышел. Сверху насадили траву и деревья, чтобы гробница приняла вид обычной горы, так что никто в точности не знает, где похоронен Первый император.
А Эр-ши, который достиг двадцати одного года, стал править, вернее, стали править Ли Сы и Чжао Гао, которого Второй император сделал начальником охраны внутренних дворцовых врат. По их наущению Эр-ши обезглавил всех своих братьев, числом двенадцать, а сестер приказал порубить на куски. После чего Эр-ши приступил к казням высших сановников и генералов. Он также принялся строить дворцы, которые роскошью бы превосходили дворцы его родителя. Налоги и поборы росли, законы стали применяться с еще большей жестокостью. Император же во всем слушал Чжао Гао, на руках которого вырос, и который учил его читать и писать.
Тем временем начались мятежи по всей Поднебесной, ибо и знать, и простонародье изнемогали под гнетом молодого императора и его советников. Но Эр-ши и слышать не хотел о каких-либо неприятностях, и приметив это,Чжао Гао перестал пускать к императору гонцов, и сам ничего не докладывал.
Когда же Ли Сы попытался предупредить молодого государя о злоумышлениях Чжао Гао, тот обвинил Ли Сы в заговоре. Первого советника арестовали, а с ним и многих других. Некоторые покончили жизнь самоубийством, дабы избежать пыток и мучительной казни. Но Ли Сы не поступил так, хоть ему и нанесли более тысячи ударов плетьми, надеясь на свое прославленное красноречие. Из темницы он отправил императору послание, где перечислял все свои заслуги. Однако Чжао Гао, с усмешкой сказал: «как смеет какой-то арестант писать государю!», и разорвал письмо. И на втором году правления Эр-ши Ли Сы был казнен – его разрубили пополам на базарной площади Саньяна. Три ветви его рода были уничтожены.
Вскорости Чжао Гао лживо сообщил Эр-ши, что дворец его окружен армией мятежников, и напуганный Эр-ши забрался на высокую башню, бросился оттуда и убился насмерть. А Чжао Гао забрал императорскую печать, вознамерившись сам воссесть на престол. Но никто из чиновников, даже самый ничтожный, не признал императором евнуха. Тогда Чжао Гао решил посадить на престол княжича Иня, сына старшего из сыновей Первого императора, который сумел избежать казни, притворяясь умалишенным. Но княжич не явился на призыв. Тогда Чжао Гао сам направился к нему, полагая, что тот будет так же подчиняться ему, как подчинялся Эр-ши. Но едва он вошел в покои княжича, как тот зарезал Чжао Гао, а затем повелел истребить все три ветви его рода, и взошел на престол.
Царствование его продолжалось ровным счетом сорок шесть дней, а потом пало, ибо вся империя уже была объята войной и смутой, и многие жаждали захватить престол Поднебесной.
Победу же одержал Лю Бан. Он не был ни потомком царей, ни великим героем, службу свою начинал мелким чиновником, столь небогатым, что в харчевнях и кабаках выпивал в долг, а жена его и дети сами гнули спину, работая в поле. Но Лю Бан был угоден Небесам, и основанная им империя Хань простояла столетиями, и жители Поднебесной по сию пору именуют себя ханьцами.
Впрочем, все это известно любому школьнику по первому году учебы, и рассказ наш пойдет о другом.
Или нет.