Газета «Эхо Города». Август 2006 года.
Происшествия.
Следственными органами возбуждено уголовное дело по факту исчезновения семнадцатилетней девушки В. Петровой (фамилия изменена). Брату пострадавшей предъявлено обвинение по статье 105 УК РФ. Мать подозревается в соучастии. Следствие утверждает, что против подозреваемого говорят следы крови на одежде, и нож, найденный в доме, где проживала потерпевшая, со следами крови последней. Свидетели говорят, что В. была в плохих отношениях с матерью и старшим братом, и не раз подвергалась насилию с их стороны. Подозреваемые вину отрицают, утверждая, что после ссоры в доме, девушка ушла, после чего они её не видели. Тело В. до настоящего момента не найдено.
***
Долина Огненные Склоны близ Манеса.
Герцогство Крисия.
— …Она мне говорит, загадку отгадаешь, так я с тебя полцены возьму.
— И ты согласился, ясно дело.
— Ну, так, денег у меня всяко меньше, чем смекалки. Давай, говорю. А она: Как мужик называется, который всю ночь может?
–… не знал, что у этого есть название.
— Я тоже с ходу не понял. А она мне: Пустозвон, говорит! Пустозвон!
— Ахахаха!.. Ну и девка!
— Выложил я полную цену, короче. Недёшево, но тут уж дело чести…
— Ну и что?
— А то, что утром она мне полсуммы вернула.
— Ага, ясно дело! И ещё, наверное, приплатила за твои ночные подвиги!
— Не веришь, сам спроси у неё! Кэсси из «Сладкой Булочки» в Белой Гавани. Она тебе расскажет, что так оно и было.
— Угу.
Этой истории был не один год. Марек слышал её в третий раз, и она уже не забавляла.
Пока остальные, слушавшие байки Эмерика, старались отвлечь помыслы разговорами, он молча смотрел вперёд, на далёкие крыши Манеса, видневшиеся из-за серых холмов, сквозь камни на которых пробивались редкие сорные травы.
Огненные Склоны были такими же, как восемнадцать лет назад, когда Марек покинул эти места. Если легенды говорили правду, следы её остались лишь в притчах. Будучи ребёнком, он не раз представлял себе Огненные Склоны, покрытые пламенными лилиями, что лижут языками воздух над долиной, но с возвращением гозериан на Родину, старался больше не вспоминать о детстве в Манесе. И сейчас, вернувшийся свободным в места, где был рабом, Марек испытывал смешанные эмоции.
Многие из его попутчиков также хорошо помнили эти места, и напряжение, несмотря на неплохие попытки Эмерика развлечь товарищей, становилось всё более ощутимым. Многие среди тех, кого Марек взял с собой, были из этих мест. Гозериане, рождённые в Крисии, — участники Кровавого Излома, они вряд ли могли спокойно идти по этим землям. Марек побился бы об заклад, что каждый из них сейчас думал о случившемся здесь почти двадцать лет назад.
— Уф, ну и пекло, — поровняв своего коня с кобылой Марека, Эмерик поднял флягу, висевшую у седла, — Ещё утром я чуть зад не отморозил, когда сходил с корабля, а к полудню почти ослеп от солнца. Рога мне в жопу, если это не колдовство!
— Это птица Фатару, ледяной клюв и пламенные крылья, — Марек взял флягу у друга и сделал несколько больших глотков, — Сегодня она явится, Эмерик. Всё произойдёт быстрее, чем мы думали, может это и хорошо.
— Птица или девушка? — Эмерик посмотрел на сверкающие крыши Манеса вдали, будто надеялся разглядеть там кого-то из них.
— Девушка, — ответил Марек, возвращая флягу, — Надо спешить.
Он подал знак сворачивать на главную дорогу к городу. Разговоры прекратились, а знамёна поднялись выше, когда гозериане двинулись за господином, выходя из-за холмов.

Вид на Манес
Стоило только дружине выехать на тракт, как она стала центром внимания всех, кто двигался по нему. Многие смотрели с любопытством, но были и те, кто в ужасе взирал на Марека и его подданных. Эти были местные, что были здесь в Кровавый Излом. Марек сделал вид, что не заметил их взглядов.
Сегодня движения из города не было. Все спешили в Манес, увидеть, как явится Дочь Цветка. Простые люди сторонились, уступая путь дружине князя. Телеги съезжали на обочину, крестьяне прятали глаза, боясь смотреть в лица чужакам, когда те проезжали мимо. Крисийцы в одеждах горожан снимали шапки и склоняли головы, но смотрели смелее. Марек узнал жителей Игилби и Скарсборо по жилетам с вышивкой и шейным платкам в клетку. Значит, со всего герцогства собираются посмотреть на невидаль.
— Эко диво, сударь Марек! — раздалось из-за спины, — Не чаял вас встретить, да ещё с посольством в столь важный день!
Марек обернулся. К нему приближался торговец из Белой Гавани, судя по нашивке Торгового Союза на камзоле.
— Ты кто такой? Сударь.
— Изидор Босх, — склонил голову купец, — Весьма наслышан о ваших владениях. Мне выпала удача заполучить партию смарагда из ваших копий. Красивейшие камни, досточтимый князь! А искусство ваших мастеров не знает себе равных в этой части Света! Счастлив чести представиться вам лично! — он поклонился в седле, прижав руку со шляпой к груди.
— Изидор… — Марек бросил на торговца недобрый взгляд, — Я тронут этой хернёй до самого сердца, а может, и пониже, и всё такое. Но если ты закончил с реверансами, скажи, что тебе от меня надо. Уложись в три слова.
Купец откашлялся.
— Сударь…
— Два слова.
— Поставки самородков, — Изидор выждал несколько мгновений.
— Что с ними?
— У меня есть крупный заказчик за морем, но без вас мне такой заказ не выполнить.
— У купца и слово в доле, верно? — усмехнулся Марек, давая знак Изидору ехать рядом.
— Да, сударь Ма…
— Господин Марек, — не выдержал Эмерик.
— Господин, — поправился Изидор, — Такова суть торговли, всё служит хорошей сделке. Но вы сократили мне издержки, спросив прямо.
— Время — самое ценное, что у меня есть, — Марек взглянул на собеседника, — Я готов тратить его только на хороших друзей и сто́ящие сделки. И одно от другого не слишком отличается, как по мне.
— Стать другом самому Мареку из Изумрудных Скал, это добрая сделка, господин.
— Я так и думал, — Марек повернул лошадь к раскинувшейся у стен города ярмарке, — Мы поговорим и о других сделках, когда узнаем, насколько удачной стала для нас эта.
— Разумно, — Изидор надел шляпу и поправил камзол, — Да будет так.
Знамёна герцогства, и самого Рафала Манесского над раскинувшимися у города палатками и торговыми рядами, давали знать, что правитель сейчас здесь. Толпы крисийцев сновали между шатрами купцов и телегами с товаром, из которых торговцы помельче устроили прилавки. Но как только замечали Марека и его дружину, шум и суета становились тише.
— Пожалуй, господин Марек, ваше прибытие сегодня будет главной новостью, — Изидор указал рукой на человека в одежде Манесского двора, который припустил в сторону знамён герцога.
— Это вряд ли, — усмехнулся Марек.
— Первое посольство Гозер Мор за столько лет! Ничто не перебьёт сегодня эту новость, ручаюсь.
— Только ни с кем не бейся об заклад, — сказал Марек, — Дружеский совет.
На лице Изидора отразилась тревога, но не успел он задать вопрос, как впереди, на площади, что была закрыта трибунами, раздались крики. Все обратили взгляды вверх. Вдруг в небо ударил столб алого света. Восторженный вздох толпы, за ним золотая вспышка раскатилась искрами по всему небу.
— Рога мне в жопу! — выдохнул Эмерик.
— Красота! — кивнул Изидор, не отрывая взгляда от золотых искр.
Воины Марека, молча, наблюдали за происходящим. Многие, в отличие от Эмерика, не в первый раз видели подобное.
Искры растаяли, и чистый голубой свет, исходящий из центра площади за трибунами, разлился по округе, окрасив в нежные тона и посетителей ярмарки, и торговые ряды, и палатки приезжих. Жара, державшаяся весь день, сменилась прохладным ветром. В воздухе разнёсся аромат цветов. Марек вдохнул его и направил лошадь вперёд.
Стражники, стоявшие вокруг площади и у входа, подобрались при виде Марека и его подданных, но за оружие никто не взялся.
Один из воинов подошёл к князю и поклонился.
— День добрый, господин, — сказал он, — Если хотите посмотреть церемонию, вам лучше спешиться. Назовите своё имя, и Вас проводят к герцогу в ложу, как только праздник начнётся.
— Доброго дня, — Марек спрыгнул на землю, и то же сделали все его попутчики, — Скажи, дары уже преподносят?
— Да, господин.
— Хорошо. Доложи герцогу, что здесь посол от Друджи Изгоя, Марек из Изумрудных Скал.
Стражник поклонился и зашагал к узкому входу в трибуны. Охрана расступилась, пропуская посольство.
Изидор слёз с лошади и отвёл её к привязи, а затем поспешил к своему месту на трибуне. Из того, что будет происходить после появления гозериан на площади, он не желал пропустить ни мгновения.
На трибунах царило радостное оживление, все обсуждали, кто следующим заявит о желании участвовать в турнире.
Последним к перевязанному атласными лентами большому бутону посреди площади, подошёл Килиан Тройд. В отличие от дворянских сыновей, он был один, без свиты.
Килиан подошёл к бутону, мерцавшему голубоватым светом, и положил на подушки около него халцедоновый наконечник стрелы.
— От имени Дочери Цветка я принимаю твой дар, — сказала верховная жрица, стоявшая у цветка, протянув ему руку для поцелуя.
Килиан склонился над запястьем, как вдруг зрители зашумели. В толпе на трибунах для горожан раздались тревожные вскрики.
От края площади к цветку направлялись рогатые гиганты под знаменем Гозер Мор. Все они, кроме одного, остановились, не дойдя до цветка. Но тот, что шёл первым, подошёл к жрице и Килиану. Он бросил на Килиана взгляд, от которого у любого другого человека мороз пошёл бы по коже, но тот только злобно скривился.
— В сторону, легионер, — Марек обратился к воину, который подносил свой дар последним.
Шрам в половину лица вкупе с лысой головой придавал этому человеку вид ещё более устрашающий, чем если бы судьба оставила ему прежние грубые черты. Но Марек узнал его. Это был Килиан Тройд. Вряд ли он увидел в Мареке мальчишку, служившего в герцогском замке почти двадцать лет назад. Что же, Марек не собирался ему напоминать.
Килиан отступил.
Марек подошёл к бутону.
— Разрежь ленты, жрица, — сказал он, — Пусть Дива явится.
Женщина воззрилась с гневом, но произнесла спокойно:
— Я сама решаю, когда Дочь Цветка явится. Сначала претенденты приносят дары, а после мы встречаем Диву.
— Я хочу преподнести свой дар Дочери Цветка.
Жрица не смогла скрыть удивления, но Марек заметил, что она зла больше, чем удивлена.
— Я принимаю дары от имени Дивы, гозерианин, — через силу сохраняя спокойствие, произнесла она, — Но твой дар я не возьму. Дочери Цветка выходят замуж только за подданных Крисии.
— Они выходили замуж за крисийцев, жрица, — с нажимом произнёс Марек, доставая кинжал и делая шаг к Цветку.
— Что ты делаешь, варвар! — жрица бросилась к нему и повисла у него на руке, — Убери оружие!
— Как тебя зовут, жрица? — Марек опустил кинжал и взглянул на женщину, державшую его за руку.
— Катаржина, — она вздёрнула подбородок и выпрямилась, отпустив руку Марека.
— Катаржина, — медленно произнёс Марек, — Я собираюсь разрезать ленты и вручить подарок Диве. А ты мне мешаешь.
Жрица стиснула зубы, но отошла в сторону.
На трибунах гомон сменился шёпотом, а дворяне поднялись со своих мест, чтобы лучше видеть, что происходит у цветка. Стража крутилась у трибун, не решаясь подходить ближе. Никто не хотел быть причиной сражения посреди праздничных церемоний.
Марек взялся за путы, что стягивали Цветок. Он просунул кинжал под ленту и разрезал её.
Алые лепестки медленно раскрылись, выпуская узницу.
Какую девушку он ожидал увидеть в цветке, Марек не знал и сам. Слишком много было забот и без того, чтобы думать о внешности невесты. Но то, что предстало его взору, было удивительно, даже для самых изощрённых фантазий.
В сердцевине бутона лежала девушка в светлом одеянии, её белая кожа отражала сияние, исходящее от лепестков, а разметавшиеся волосы горели пламенем. Девушка спала.
Марек никогда не видел подобных волос и невольно замер. Но опомнившись, шагнул к девушке и склонил колено перед спящей. Неотрывно глядя в её лицо, он достал из сумы на поясе изумруд и вложил в её руку. Камень был точно с маленькую ладошку и, будто застывшая капля, блестел в сиянии от лепестков.
Марек в последний раз посмотрел на девушку, собираясь встать, но вдруг она проснулась.
Когда он встретил взгляд её голубых глаз, ему показалось, будто Манес со всем, что было в нём, рухнул в бездну, а он — Марек — вознёсся к вершинам заснеженных гор в родных краях. На мгновение исчезло всё, кроме него и этой девушки с огненными волосами и глазами цвета льда.
Протрубили в рог, возвещая Явление Дочери Цветка, и трибуны взорвались криками приветствия и восторга.
Наблюдавший со своего места Изидор, присвистнул.
Он кивнул пажу, чтобы тот подал вина, и, усевшись в кресло, отхлебнул из кубка. Теперь купец был уверен, что сегодняшний день принесёт в Крисию перемены. Оставалось только надеяться, что сделал верные ставки, и не упустить выгоды.
Дорогие читатели, первые главы романа можно послушать в формате аудиокниги (читает художник проекта). Переходите в ВК-группу автора, раздел музыка, альбом "Медная Дева": https://vk.com/kadmi_books?z=audio_playlist-72862748_11). Мы очень старались. Приходите, будем вам рады.