Америка. Нью-Йорк.
Приглушённое освещение.
На массивный деревянный стол падает досье.
Мейсон Олеандр
Родная страна: Великобритания.
Живёт в: Италия, Венеция.
— Ха. Олеандр? И что же нам надо украсть у него? — спросил Майк, рассматривая досье.
Рядом с Майком стоял его напарник. Брэдли.
— У Мейсона находятся очень редкие, дорогие артефакты. Один артефакт стоит по 100 миллионов, — сказал Брэдли, смотря на фотографию его усадьбы, которая была в досье.
Через время они оказались в Венеции.
Италия. Венеция. 16:30
Майк и Брэдли стояли возле ворот усадьбы.
Его усадьба выкрашена в жёлтый цвет. Она занимает скалу с видом на море.
Включает два верхних этажа, мансарду и подвал.
Кухня расположена в отдельном здании, чтобы избежать перегрева главного дома. Она соединена с особняком туннелем.
В задней части здания находится большое функциональное здание обсерватории, которое служит рабочим местом Мейсона и где хранится его коллекция артефактов из истории науки.
Крыша выполнена из гофрированной черепицы.
Возле ворот усадьбы стояли двое охранников.
Охранник, увидев, что они собрались пробраться на территорию, сказал:
— Подождите! Посторонним нельзя! — сказал охранник, преградив им путь.
Майк и Брэдли сразу же отошли от усадьбы.
Они думали, что миссия провалена. Но вдруг они увидели дом, и его крыша вела на террасу второго этажа усадьбы.
— Брэдли, смотри! Если мы проберёмся на крышу того дома, то мы проберёмся в усадьбу, — сказал Майк, показывая на крышу дома.
— Слушай. Может, мы просто переоденемся в рабочих? — спросил Брэдли, отговаривая от его плана.
— Ну давай. Терять нечего, — сказал Майк, пожав плечами.
Они заметили, как из ворот выходило двое рабочих.
Майк и Брэдли увидели, что рабочие зашли в небольшое помещение, на двери которого было написано «Staff Only».
Майк и Брэдли подошли к двери и увидели, что в помещении была форма рабочих.
Ребята дождались нужного момента, и когда рабочие вышли, они зашли через окно в помещение.
Там были две формы охранников.
Брэдли осматривал форму.
— Брэдли, я видел какого-то человека в чёрной мантии. Тебе не кажется это странным? — спросил Майк, осматриваясь.
— Слушай, это не важно. Сейчас нам надо пробраться в особняк, — сказал Брэдли, примеряя форму.
Они переоделись в форму и пошли к воротам усадьбы.
Охранники пропустили их.
Они наконец пробрались на территорию усадьбы.
На входе, на удивление, охраны не было.
Они толкнули массивную деревянную дверь с золотым узором изумруда.
Зал их впечатлил.
Красный ковёр с узором алмаза.
Красный кожаный диван.
Картина «Мона Лиза» на стене.
Майк, увидев эту картину, сказал:
— Пофиг на артефакты! «Мона Лиза» стоит дороже! — сказал шёпотом Майк, показывая на картину.
— Это да. Но картину он точно заметит. А артефакты компактнее, и их можно больше украсть, — сказал Брэдли, помотав головой.
Майк хмыкнул и посмотрел вперёд.
На улице он увидел всё того же человека в чёрной мантии с капюшоном.
Майк хотел что-то сказать, но передумал.
Вдруг сзади раздались шаги.
Они повернулись.
Возле них стоял он… Мейсон.
На нём было: тёмно-зелёная рубашка с золотыми узорами и белым воротником, тёмно-синий сюртук, тёмно-синие штаны в полоску, чёрные ботинки с золотыми узорами.
— Вы разве здесь работаете? Я не помню, что нанимал вас, — сказал Мейсон, нахмурившись.
Ребята пытались не показывать панику. Но получалось плохо.
— Д-да. Вы нас наняли буквально пару дней назад, — сказал Брэдли, стараясь сохранять серьёзность.
— Разве? Меня пару дней назад не было дома. Я был в Пекине. Обсуждал дела с Мицуру, — сказал Мейсон, сложив руки за спиной.
— Ну хорошо. Видимо, просто забыл. Идите охранять мой кабинет. Поднимаетесь на второй этаж, и там первая дверь, — сказал Мейсон, выходя из усадьбы.
Ребята выдохнули с облегчением.
Они поднялись на второй этаж, параллельно осматриваясь.
Второй этаж не меньше удивлял.
Всё тот же красный ковёр.
Дорогие картины на стенах.
Но больше всего их удивил настоящий золотой рыцарский шлем за стеклом.
— Аааа! Настоящий рыцарский шлем! Из золота! Он нам нужен! Однозначно! — сказал Майк, не отрывая взгляда от рыцарского шлема.
— Во-первых, этот шлем за стеклом. И сто процентов, когда мы возьмём этот шлем, включится сигнализация, — сказал весьма логичные вещи Брэдли.
Майк вздохнул, и они пошли к кабинету.
Они толкнули дверь кабинета с золотой ручкой.
Кабинет их впечатлил.
Красный ковёр.
Массивный дубовый стул, на котором лежит ключ-карта.
Его собственный портрет.
Сейф на электронном замке.
— Брэдли! Вот она! Ключ-карта от обсерватории! — сказал Майк с сияющими глазами и улыбкой.
Майк, не дожидаясь ответа, схватил ключ-карту.
Ключ-карта была синяя.
На ней была изображена колба и надпись на испанском «Alto secreto».
— Alto secreto? — сказал Майк, рассматривая надпись.
— Ага. Переводится как «Совершенно секретно», — сказал Брэдли, сложив руки.
— Так. А где же обсерватория? — спросил Брэдли, вспоминая карту особняка.
Майк посмотрел на портрет Мейсона и случайно дотронулся до него.
Портрет отодвинулся, а за ним был туннель.
— Вот это техника! — сказал Майк с открытым ртом.
Они зашли в туннель и начали идти по нему.
Пол скрипел.
Они заметили две развилки.
Левая и правая.
— Слушай. Мейсон вроде как левша. Может, надо налево идти? — сказал Майк, размышляя.
Брэдли пожал плечами, и они пошли налево.
Там стояла дверь с электронным замком.
Они провели ключ-картой по замку, и дверь открылась.
Спустя пару метров они оказались в обсерватории.
Полубелые-полусерые стены.
Белые столы с колбами и записями.
Огромный телескоп.
Маркерная доска с расчётами.
Но они заметили на столе кусок льда, в котором был ключ.
— Как же нам достать ключ? Может, разбить лёд? — спросил Майк, держа в руках лёд.
Брэдли схватил этот кусок льда и кинул его в стену.
Лёд разбился, и они забрали ключ.
— Оу, — сказал Майк, глядя на разбитый лёд.
Они пошли в туннель.
Они вернулись в кабинет и открыли сейф.
Там лежало то, ради чего они пришли.
Три самых дорогих артефакта:
зелёный изумруд,
голубой алмаз
и фиолетовый кристалл.
Их общая себестоимость составляет полмиллиарда.
Они с улыбкой забрали их.
Как ни в чём не бывало, они вышли из кабинета и направились к выходу.
Но уже возле двери они услышали выстрел на заднем дворе.
Они увидели на земле лужу крови и мёртвого Мейсона.
А возле него стоял тот самый незнакомец в чёрной мантии с капюшоном.
В его руках был пистолет.
Киллер сразу побежал на второй этаж.
— Эй! Постой! — крикнул Брэдли, бежав за киллером.
Киллер прибежал в кабинет Мейсона и зашёл в туннель.
Майк и Брэдли бежали за ним.
Киллер повернул направо.
Они повернули за ним, и там был обрыв, а киллер успел пробежать, пока пол не обрушился.
Киллер скрылся…
Конец первой миссии.