Пролог

Максим сидел в своей комнате, уставившись в телефон. Новость, которую он только что увидел, словно прожгла дыру в его сознании. Её лицо, улыбающееся в чужих объятиях, задело его больше, чем он ожидал. "Нашла себе альфача..." — пронеслось у него в голове. Он не почувствовал боли, не было злости или ненависти — только пустота. Внутри словно что-то щёлкнуло, разрывая последние нити привязанности.


Он не был сильным, не был популярным, не был тем, кого выбирают. Ему не нужны были признание или одобрение толпы. Но одно он знал точно — с этого момента он не собирался больше тратить ни одной секунды на тех, кто его не ценит.


Вместо этого он решил сделать то, что действительно приносило ему радость. Максим зашёл на сайт, открыл вкладку с аниме-фигурками и без раздумий оформил заказ на одну из них — Мицури Канроджи. Её образ всегда вызывал у него тёплые чувства. Она была доброй, искренней, не осуждала никого за слабость. Она не предавала.


Прошла неделя. Когда коробка с фигуркой наконец прибыла, он осторожно распаковал её. Фигурка была идеальна — каждый завиток розово-зелёных волос, каждая деталь одежды были выполнены с любовью. Он поставил её на полку и почувствовал странное тепло внутри. Казалось, будто она смотрит на него живыми глазами.


В ту ночь Максим не мог уснуть. В голове крутилась безумная мысль — а что если?.. Он открыл ноутбук и начал искать. Древние ритуалы, мифы, поверья. "Превратить статую в живое существо..." Смешно, глупо, невозможно. Но разве ему есть что терять? Если это сумасшествие поможет ему почувствовать себя лучше, то почему бы не попробовать?


Он зажёг свечи, поставил фигурку в центр круга и, дрожащим голосом, начал произносить слова, найденные в одной старой книге.


В этот момент свет в комнате моргнул. Фигурка завибрировала, а Максим почувствовал, как воздух стал густым и тяжёлым. Он сглотнул. Было ли это его воображением или же... ритуал действительно сработал?


P.S. Максим - (это новый главный герой, данного сюжета, я себя ассоциирую с ним, ты можешь себя позволить окунуться в этом незабываемым мире)



Глава 1: Жизнь после утраты


Прошло несколько дней с того момента, как Максим окончательно осознал, что его отношения с девушкой были ложью, основанной на неискренности. Она ушла к тому, кого он всегда ненавидел — сильному, дерзкому и жестокому парню, который был её абьюзером. Но вместо того чтобы углубляться в печаль или гнев, Максим решил по-своему справиться с этим.


Однажды, сидя в своей комнате, он снова смотрел на свою коллекцию фигурок. Каждый из этих маленьких героев был для него чем-то большим, чем просто предметами. Они стали его настоящими спутниками, которые не осуждают и не предают. Его взгляд упал на фигурку Мицури Канроджи, которую он недавно заказал. Он долго думал, не стоит ли ему оставить её в коробке. Но в этот момент что-то в его душе изменилось.


— Если я могу сделать что-то важное для себя, чтобы почувствовать себя лучше, то это будет именно сейчас, — произнёс он вслух.


Максим осторожно достал фигурку и поставил её на пол. Включив мягкий свет, он начал что-то шептать. Это был не ритуал, как в старинных легендах, а скорее неосознанная попытка вернуть себе контроль над своей жизнью. Он произносил слова, надеясь, что хотя бы для него эта фигурка станет чем-то большим, чем просто пластик.


— Ты ведь настоящая... — сказал он, глядя на Мицури с любопытством и надеждой. — Ты была бы рядом, если бы могла. Ты бы поддержала меня.


Тот момент, когда Максим буквально почувствовал её присутствие, был странным. Он на мгновение закрыл глаза и представил, как Мицури выходит из своей фигурки. Когда он открыл глаза, всё стало ясно: на полке стояла не просто фигурка, а её полное изображение, как будто ожившее прямо перед ним. Мицури, в своём характерном костюме, с нежным взглядом, стояла на месте. Он даже мог почувствовать её тепло.


Она сделала шаг в его сторону и, не говоря ни слова, обняла его. Это было настолько неожиданно и одновременно приятно, что он застыл на месте. Максим прижался к ней, не веря своим глазам, но почувствовав настоящее ощущение, что она тут, рядом. Он никогда не думал, что сможет ощутить это в реальной жизни.


Мицури прошептала:


— Ты не один. Я с тобой. Не волнуйся, Максим, всё наладится.


Её слова пробудили в нём что-то тёплое, и в этот момент он понял, что теперь у него есть поддержка. Она, его идеальная Мицури, была рядом, и это дало ему силы, чтобы двигаться дальше. Тот, кто когда-то ушёл, больше не имел власти над его душой. Теперь он мог быть собой, защищённым, не боясь того, что кто-то его покинет или предаст.


Мицури отпустила его, но её взгляд всё ещё был полон заботы. Максим почувствовал себя более уверенно, как никогда.



Глава 2: Вкус тепла и заботы


Максим всё ещё не мог поверить в происходящее. Мицури Канроджи — та самая милая и жизнерадостная мечта — теперь была рядом с ним. Не просто как фигурка, а как живая девушка с тёплой улыбкой и добрыми глазами.


— Ну, теперь, когда я здесь, мне хочется сделать что-то приятное! — весело сказала Мицури, сложив руки на груди. — Знаешь, что мне нравится больше всего на свете, кроме боёв?


— Эм… — Максим задумался, но ответ пришёл сам собой. — Еда?


— Да-а-а! — радостно воскликнула она. — Давай приготовим что-нибудь вкусненькое вместе!


Максим был удивлён, но отказываться не собирался. Всё-таки поесть с вайфу — это не просто мечта, а настоящее счастье!


Они вместе отправились на кухню, где Мицури сразу же занялась выбором продуктов.


— Моё любимое блюдо — моти с красной фасолью! — сказала она с огоньком в глазах. — Ты когда-нибудь пробовал?


— Нет, но готов попробовать, если ты приготовишь, — честно ответил Максим.


Она тут же завязала передник и принялась за дело. Максим смотрел, как ловко и аккуратно она готовила тесто, как её длинные волосы слегка развевались при каждом движении. Было видно, что она искренне получает удовольствие от готовки.


— Ты ведь сейчас переживаешь из-за своей бывшей? — вдруг спросила Мицури, не отрываясь от работы.


Максим немного напрягся.


— Раньше переживал, а сейчас уже нет.


— Ты молодец, что не позволяешь этому тянуть тебя вниз! — ободряюще сказала она. — Но знаешь, я заметила, что ты всё же грустишь.


Максим вздохнул.


— Просто странное чувство. Я думал, что у нас что-то настоящее, но оказалось, что она ушла к тому, кто обращается с ней, как с мусором.


Мицури покачала головой.


— Иногда люди делают выбор, который потом им же и вредит. Ты не виноват в этом.


Она осторожно взяла его руку.


— Ты хороший человек, Максим. Тебе просто нужно научиться ценить себя так же, как я сейчас ценю тебя.


Он слегка смутился, но слова Мицури согрели его сердце.


Через некоторое время моти были готовы. Они сели за стол, и Максим попробовал своё первое моти с красной фасолью.


— Вкусно! — восхищённо сказал он.


— Правда? — радостно улыбнулась Мицури. — Я так рада!


Они ели и говорили обо всём: о жизни, о мечтах, о будущем. Впервые за долгое время Максим почувствовал, что кто-то действительно заботится о нём.


И в этот момент он понял: теперь он не один.


Глава 3: Прошлое, которого больше нет


После сытного ужина Максим и Мицури устроились в гостиной. Он включил мягкий свет, создав уютную атмосферу, и они просто сидели рядом, наслаждаясь моментом.


— Как же хорошо... — протянул Максим, откинувшись на спинку дивана. — Я даже не верю, что ты здесь.


Мицури улыбнулась и немного поправила волосы.


— Я сама не верю, если честно, — призналась она. — Вчера я была в другом месте… в том мире, который ты знаешь.


Максим заинтересованно посмотрел на неё.


— И что случилось?


Она чуть погрустнела, но всё же начала рассказывать.


— Последнее, что я помню… Я сражалась с Мудзаном. Это была жестокая битва, я отдавала все силы, но… он был слишком силён. Мы все старались, но… — она на мгновение замолчала, а затем вздохнула. — Я почувствовала, как моё тело теряет силы… и вдруг… я здесь.


Максим нахмурился.


— Значит, ты погибла там…


Она кивнула.


— Думаю, да. Но знаешь, я не чувствую боли. Скорее, облегчение. Как будто судьба дала мне второй шанс.


Мицури посмотрела на него тёплым взглядом.


— И теперь я здесь, с тобой.


Максим почувствовал, как его сердце сжалось. Он не знал, что сказать. С одной стороны, он был счастлив, что она рядом. С другой… мысль о том, что она потеряла свой мир, друзей, всю жизнь, казалась ему несправедливой.


— Ты скучаешь по ним? — осторожно спросил он.


— Конечно, — ответила она. — Но в то же время… мне кажется, что я наконец-то могу просто жить. Без вечных боёв, без боли, без страха, что завтра меня может не стать.


Она немного замялась, а потом вдруг наклонилась к нему и тихо сказала:


— Знаешь, Максим… Я не просто так здесь. Может быть, это судьба. Может быть, я должна была встретить тебя.


Её зелёные глаза смотрели прямо в его душу.


Максим сглотнул.


— Я… не знаю, что сказать.


Мицури мягко улыбнулась и вдруг обняла его.


— Тогда просто будь собой.


Он почувствовал её тепло, её мягкие волосы, её сердцебиение. В этот момент он понял: ему больше не нужно думать о прошлом.


Теперь у него есть будущее. И в этом будущем была Мицури.


Глава 4: Неожиданный визит


Максим сидел за партой, вяло переписывая конспект с доски. Учитель что-то объяснял, но он не особо слушал – мысли блуждали где-то далеко. В голове вертелось одно: теперь его жизнь изменилась. Вчера он был обычным школьником, а сегодня у него дома жила настоящая Мицури Канроджи.


"Будто в аниме попал…" – подумал он, с трудом подавляя зевок.


И тут… дверь в класс вдруг открылась.


Все повернули головы, и Максим замер. На пороге стояла она – в привычном розово-зелёном образе, с сияющей улыбкой и… с ланч-боксом в руках.


— Максимаа~! — радостно воскликнула Мицури, привлекая внимание всего класса.


В классе повисла гробовая тишина.


Учитель приподнял бровь:


— Простите, а вы кто?


Мицури подошла к Максиму, совершенно игнорируя удивлённые взгляды, и поставила перед ним коробочку с едой.


— Я его подруга! — весело ответила она. — Он сегодня так много работал, что я решила принести ему обед!


Максим побледнел.


"Чёрт, она серьёзно пришла в школу?!"


Учитель на секунду завис, затем пожал плечами:


— Хм… Ну, если ты его подруга… Только потише.


Мицури радостно закивала и села рядом с Максимом, совершенно не обращая внимания на перешёптывания одноклассников.


— Ты же голодный, да? — прошептала она ему на ухо.


Максим почувствовал, как его лицо становится красным.


— Мицури, не здесь…


Но она уже раскрыла ланч-бокс и взяла палочками кусочек омлета.


— Открой ротик~!


Некоторые одноклассники начали фыркать и перешёптываться.


— Блин, вот это я понимаю жизнь… — тихо вздохнул кто-то с задней парты.


— Это твоя девушка, Максим? — ехидно спросил кто-то другой.


Максим не знал, куда деваться.


Но Мицури смотрела на него так тепло, так нежно… что он просто сдался. Открыл рот, и она осторожно покормила его.


— Вот умничка~! — радостно сказала она.


Максим покраснел ещё сильнее.


"Чёрт, это слишком мило…"


Одноклассники переглядывались, а учитель лишь устало вздохнул:


— Так, хватит спектакля, возвращаемся к теме урока…


Максим украдкой взглянул на Мицури. Она выглядела счастливой, словно делала что-то совершенно естественное.


И, чёрт возьми, он тоже чувствовал себя счастливым.


— Спасибо, Мицури… — пробормотал он.


Она только мягко улыбнулась.


Максим вдруг понял – плевать, кто и что подумает.


Главное, что она здесь.


Глава 5: Звонок отца


Максим и Мицури шли домой по узким улочкам города. День подходил к концу, солнце уже садилось, окрашивая небо в мягкие оранжево-розовые тона. Максим ощущал приятное тепло, исходящее от Мицури, которая шагала рядом, улыбаясь и поглядывая на него.


— Ух, как красиво… — протянула она, запрокидывая голову и глядя на небо.


— Ага… — кивнул Максим, но тут его телефон завибрировал в кармане.


Он достал его и увидел имя "Батя" на экране.


"О, вот это неожиданно…"


— Отец звонит, — пробормотал он.


— О! Тогда отвечай! — радостно сказала Мицури.


Максим нажал на кнопку, поднеся телефон к уху.


— Алло, батя, здорово.


— О, сынок! — раздался бодрый голос. — Как там ты, живёшь-то один, не загибаешься?


— Да нормально всё… — ответил Максим, а Мицури весело наклонилась ближе, стараясь расслышать разговор.


— Точно? А то я тебя знаю… — отец усмехнулся. — Хоть ешь нормально? Или опять на одних пельменях сидишь?


Максим хотел ответить, но тут Мицури неожиданно наклонилась к телефону и весело сказала:


— Не волнуйтесь, я слежу за ним! Он сегодня очень хорошо покушал~!


На том конце провода наступила гробовая тишина.


Максим побледнел.


"О, нет… Чёрт…"


А затем раздался раскатистый смех.


— Ахахахаха! Макс, ну ты даёшь! — отец едва мог выговорить от смеха. — Ты, значит, совсем как я в молодости! Я тоже думал, что буду один, а потом бабах — и нашёл ту самую!


— Б-батя, ты не так понял! — в панике пробормотал Максим, чувствуя, как его лицо становится красным.


— Ага, ага, конечно, не так! — отец продолжал ржать. — Ладно, не буду мешать вашим романтическим вечерам, я понял, что ты устроился отлично!


— Ба… Тьфу, короче, я потом перезвоню! — сдался Максим, тут же сбрасывая звонок.


Он повернулся к Мицури, которая смотрела на него с любопытством.


— Что такое? Я что-то не так сказала?


Максим вздохнул, закрывая лицо рукой.


— Да всё ты так сказала… Просто теперь батя думает, что ты моя девушка.


Мицури хлопнула глазами, а затем весело рассмеялась.


— Ой, так это же мило! Ну, ничего страшного, правда?


Максим смотрел на неё и чувствовал, как где-то в глубине души ему нравится это ощущение.


— Да… Наверное, ничего страшного, — пробормотал он.


Он не мог избавиться от мысли, что это действительно приятно.


Глава 6: Домашние пельмени от Мицури


Максим сидел за столом, слегка смущённый, но предвкушающий вкусный ужин. Перед ним стояла тарелка с дымящимися пельменями, которые Мицури приготовила сама. Запах был просто божественным — аромат мяса, специй и свежего теста заполнял всю кухню.


Мицури встала рядом, держа в руках палочки для еды, и радостно посмотрела на Максима.


— Ну-у-у, открывай ротик! — сказала она с улыбкой, держа один пельмень в палочках.


— Э-э… Может, я сам?.. — пробормотал Максим, краснея.


Но прежде чем он успел возразить, Мицури поднесла пельмень к его губам. Максим нехотя открыл рот, и теплый, сочный пельмень оказался у него во рту.


— Ну как? — в предвкушении спросила она.


Максим медленно прожевал, чувствуя, как насыщенный вкус распространяется по всему рту. Это было идеально.


— Офигенно, — наконец сказал он, проглотив. — Ещё можно?..


Глаза Мицури загорелись.


— Конечно! — воскликнула она и тут же поднесла ему ещё один пельмень.


Максим снова открыл рот, наслаждаясь каждым кусочком. Он ел с таким удовольствием, что не мог остановиться.


— Ещё! — потребовал он.


— Вот это да! — рассмеялась Мицури. — Максим, ты точно проголода-а-ался!


— Просто это лучшие пельмени в моей жизни, — признался он, глядя ей в глаза.


Мицури слегка покраснела, но продолжила его кормить.


В тот момент он почувствовал, что рядом с ней ему действительно тепло и хорошо.


Глава 7: Объятия, согревающие сердце


После вкусного ужина Максим откинулся на спинку стула, довольный и расслабленный. Мицури сидела напротив, с нежной улыбкой глядя на него.


— Ты так мило ел… Это было так приятно смотреть, — сказала она, убирая со стола.


Максим почувствовал, как внутри у него что-то защемило. Он давно не ощущал такого искреннего тепла.


Внезапно Мицури подошла ближе, взяла влажную салфетку и аккуратно вытерла уголок его губ.


— Ты чуть-чуть запачкался, — произнесла она мягким голосом.


Максим замер. В этот момент что-то внутри него сломалось.


Всё напряжение, которое он копил в себе — предательство девушки, боль одиночества, обида, разочарование — нахлынуло на него.


Не сдержав эмоций, он резко притянул Мицури к себе и крепко обнял её, вжимаясь в её тёплое тело.


— Макси… — удивлённо прошептала она, но тут же нежно погладила его по спине.


Максим почувствовал, как у него начинают дрожать плечи, а по щекам текут слёзы.


— Мне так... тяжело... — хрипло прошептал он, сжимая её сильнее.


Мицури молчала, лишь ещё крепче обняла его в ответ, гладя по голове, как будто успокаивая напуганного ребёнка.


— Я здесь, — тихо сказала она. — Всё хорошо... Ты не один.


Её голос звучал так мягко, так искренне, что сердце Максима сжалось от боли и облегчения одновременно.


В этот момент он понял, что рядом с ним находится кто-то, кто действительно заботится о нём.



Глава 8: Спокойствие в её объятиях


Максим чувствовал, как тепло её рук окутывает его, словно мягкий плед в холодный день. Впервые за долгое время он мог расслабиться.


Слёзы высохли, но на смену им пришла тёплая усталость. Всё тело ныло от накопленного стресса, а сознание медленно погружалось в сладкую, почти детскую беспечность.


Неосознанно он опустил голову ниже, пока не почувствовал мягкие, тёплые колени Мицури. Её нежные пальцы продолжали гладить его по волосам, осторожно убирая пряди с его лица.


— Ты совсем вымотался… — тихо прошептала она, глядя на него с нежностью.


Максим не ответил. Он устал… устал бороться, устал ждать чего-то хорошего, устал быть сильным.


Словно беззащитный котёнок, он свернулся калачиком, уткнувшись лицом в её колени. Всё, что ему сейчас было нужно, — просто почувствовать заботу.


Мицури осторожно накрыла его своим пледом и продолжала гладить по голове, шепча что-то успокаивающее.


Максим погрузился в сон, не видя больше ни боли, ни предательства. Только тёплый свет и нежные руки, которые оберегали его.


Впервые за долгое время он был по-настоящему спокоен.


Глава 9: Утреннее тепло


Максим медленно открыл глаза, ещё не до конца понимая, что происходит. Тепло. Ему было удивительно тепло и… спокойно.


Только через пару секунд он осознал, что всё это время спал на коленях Мицури.


— О, ты проснулся! — весело улыбнулась она, всё так же нежно проводя рукой по его волосам.


Максим резко сел и почувствовал, как кровь приливает к щекам.


— Я… эм… — он сглотнул, не зная, что сказать.


Мицури лишь улыбнулась:


— Ты так сладко спал… Я не хотела тебя будить.


Его сердце пропустило удар.


Она… защищала его сон? Она не ушла?


Максим снова почувствовал, как к горлу подкатывает странное ощущение. Неужели кто-то наконец-то о нём заботится?


Он быстро отвёл взгляд и пробормотал:


— Надо позавтракать… и в школу идти.


Мицури кивнула, радостно подпрыгнув:


— Тогда я приготовлю что-то вкусненькое!


Максим улыбнулся.


— Если хочешь, можешь пойти со мной в школу…


Глаза Мицури загорелись:


— Правда? Тогда я пойду с тобой!


Максим почувствовал, как тёплое чувство растекается по его груди. Он был не один. Сегодня он точно не будет один.



Глава 10: Завтрак перед школой


На кухне разносился аппетитный аромат. Яичница с румяными сардельками уже лежала на тарелке, а рядом стоял свежезаваренный чай.


Максим с любопытством посмотрел на это.


— Ты так быстро всё приготовила?


Мицури радостно кивнула:


— Конечно! Я же люблю готовить! Надеюсь, тебе понравится.


Он взял вилку, попробовал и… это было вкусно. Очень вкусно. Намного лучше, чем его обычная быстрая еда.


— Это… реально вкусно, — сказал он с удивлением.


Мицури засмеялась:


— Правда?! Я так рада!


Они ели вместе, и это был самый тёплый завтрак за долгое время.


Когда тарелки опустели, Максим взглянул на часы.


— Пора идти…


Мицури быстро собрала ланч-бокс, который она уже приготовила.


— Всё готово! Я иду с тобой!


Максим вздохнул, но на душе было спокойно.


— Ладно, пошли.


Сегодняшний день начинался по-другому.


Глава 11: Вайфу рядом


Максим сидел за своей партой, лениво поглядывая на учебник. Урок шёл своим чередом, но сегодня всё было иначе.


Рядом сидела Мицури Канроджи.


Она перелистывала учебник, изредка бросая на него радостные взгляды. Её длинные розово-зелёные волосы слегка развевались, когда она поворачивалась.


Учитель монотонно читал тему по алгебре, но Максим ничего не слушал — он всё ещё привыкал к тому, что его вайфу теперь реальна и сидит прямо рядом с ним.


— Хочешь, помогу с задачей? — внезапно спросила Мицури, наклоняясь к нему.


— Эм… — он замялся, но потом кивнул.


Она быстро пробежалась взглядом по уравнениям и ловко написала на его тетради решение.


— Вот так! Просто запомни этот шаг!


Максим посмотрел на её аккуратный почерк, затем на неё.


— Ты хорошо разбираешься в этом?


Мицури скромно улыбнулась:


— Ну, я всегда любила помогать другим, а ещё мне нравятся сложные вещи.


Учитель обратил внимание на них:


— Максим! Реши следующую задачу!


Парень внутренне напрягся. Он знал, что если ответит неправильно, будет позор.


Но тут Мицури осторожно дотронулась до его руки.


— Ты справишься, — прошептала она.


Её голос был тёплым.


Максим глубоко вздохнул, посмотрел на задачу и… вспомнил объяснение Мицури.


— Ответ… вот этот, — сказал он.


Учитель удивлённо кивнул:


— Верно. Молодец!


Максим удивился сам себе.


— Видишь? Я знала, что ты сможешь! — обрадовалась Мицури, наклоняясь ближе.


Он почувствовал лёгкий запах её волос, какой-то сладкий, цветочный.


Весь оставшийся урок он чувствовал себя в безопасности.


Как будто ничто в этом мире не могло его больше ранить.



Глава 12: Спокойный обед


После уроков Максим и Мицури пошли в столовую. Очередь двигалась медленно, но он не спешил.


— Чем тебе помочь? — спросила Мицури, заглядывая в меню.


— Да не переживай, я сам справлюсь, — ответил он.


Но она всё же взяла поднос и поставила туда две самсы и компот, а затем сделала то же самое для себя.


Они нашли столик у окна. Снаружи моросил дождик, но внутри было уютно.


Максим сделал глоток тёплого компота, наслаждаясь моментом.


— Хорошо, что нет проблем, — тихо сказал он, глядя в окно.


— Ты стараешься избегать конфликтов, да? — спросила Мицури, надкусывая самсу.


— Просто… чем дальше держишься от проблем, тем спокойнее, — признался он.


Она задумчиво кивнула.


— Это мудро. Хотя иногда, когда видишь несправедливость, хочется вмешаться.


Максим усмехнулся:


— Ты и в самом деле такая, как в аниме… всегда готова помочь.


Мицури улыбнулась тепло.


— А ты такой, каким должен быть… спокойный, добрый, заботливый.


Он почувствовал приятное тепло внутри.


Они ели молча, наслаждаясь обстановкой. Вокруг были голоса, шум посуды, но здесь, за этим столиком, было спокойно и хорошо.


Максим посмотрел на Мицури и подумал, что впервые за долгое время чувствует себя по-настоящему счастливым.



Глава 13: Поход в супермаркет


После школы Максим и Мицури отправились в супермаркет.


— Ты ведь доверяешь мне? — улыбаясь, спросила Мицури, беря тележку.


— Конечно, — ответил он, пожав плечами.


Она сразу же направилась в отдел с овощами, взяла пару помидоров, огурцов, немного картошки. Затем заглянула в молочный отдел.


— Молоко надо? — спросила она.


— Ага, можно ещё йогурт взять.


— Хорошо, — кивнула она, ставя упаковку в тележку.


Но настоящий интерес начался, когда они подошли к сладкому отделу.


— Без этого никак, — засмеялась Мицури, быстро взяв печенье, шоколадки и пару пачек мармелада.


Максим улыбнулся:


— Думаешь, мы это всё съедим?


— Конечно! — уверенно заявила она. — Тем более, ты же сладкоежка!


— Ну… возможно, — слегка покраснел он.


Они рассмеялись, двигаясь к кассе.


Когда покупки были оплачены, Максим взял пакеты, но Мицури не дала ему нести всё одному, взяв часть продуктов.


— Спасибо, — искренне сказал он.


— Мы же вместе теперь, правда? — мягко улыбнулась она.


Максим почувствовал, как сердце согрелось. Впервые за долгое время он понимал, что не один.



Глава 14: Звонок отца


Максим с Мицури вернулись домой после похода в супермаркет.


— Ладно, иди отдыхай, а я пока займусь ужином, — сказала она, закатывая рукава.


— Уверена? Может, помочь?


— Нет-нет, я хочу тебя побаловать! — подмигнула она.


Максим только улыбнулся и сел на диван, включив телефон. В этот момент раздался звонок.


— О, батя, — пробормотал он и нажал кнопку ответа.


— Здорово, сынок! Как там твоя самостоятельная жизнь? Выжил уже? — раздался знакомый, слегка насмешливый голос.


— Нормально, батя, я справляюсь.


— Справляешься? А ну-ка, рассказывай, что у тебя там. Неужели кто-то следит за тобой, готовит еду и ухаживает?


Максим не успел ничего сказать, как в трубке послышался женский голос:


— Максим, картошку в суп нарезать мелко или покрупнее?


Батя тут же захохотал:


— Ах ты шалун! Ты что, нашёл себе хозяйку?!


— Б-батя, не начинай…


— ХАХАХА! Всё, сынок, я горжусь тобой! Какой же ты в отца пошёл, а?


— Батя, успокойся…


— Ладно, ладно, я тебя дразню. Вот тебе на продукты, шалун. — Раздался звук перевода денег.


— Спасибо…


— Береги свою девушку! — подмигнул он в трубке и сбросил звонок.


Максим устало выдохнул.


— Что там? — спросила Мицури, выглянув из кухни.


— Отец... дразнит меня.


Она засмеялась, а потом подошла, погладила по голове.


— Но ведь он прав. У тебя теперь есть я, и я никуда не денусь!


Максим улыбнулся, чувствуя, как его сердце наполняется тёплом.


Глава 15: Вкус любви


После звонка отца Максим сел за стол, где уже ждал ужин, приготовленный Мицури.


— Ну, попробуй, — с нетерпением сказала она, пододвигая тарелку.


Перед ним стояло аппетитное рагу с мясом, гарнир и свежий салат. Запах был божественным.


— Ого… Ты точно не профессиональный повар? — удивлённо спросил Максим, беря ложку.


— Ахах, ну что ты! Я просто люблю готовить, особенно для тебя!


Первый же кусочек растаял во рту, вызывая у Максима восторг.


— Это… это просто невероятно!


— Правда?! — обрадовалась она, чуть не подпрыгнув от счастья.


Максим не смог удержаться — он вскочил, подошёл к Мицури и крепко обнял её, а затем начал зацеловать её лицо.


— Эй! Максим! — она смущённо покраснела, но не отстранилась.


— Ты самая лучшая, — прошептал он, глядя ей в глаза.


— Ой, ну хватит… — пробормотала она, но улыбалась.


После ужина Максим задумался.


— Надо её как-то порадовать...


Он открыл телефон, зашёл в приложение и заказал букет цветов. Большой, красивый, нежный, как сама Мицури.


— Что ты там делаешь? — спросила она, заглядывая через плечо.


— Секрет! — усмехнулся он.


Но в глазах Мицури засверкало любопытство…


Глава 16: Цветы для моей вайфу


Вечер был спокойным, Максим сидел рядом с Мицури, пока она что-то весело напевала, убираясь на кухне.


Дзынь! — раздался звонок в дверь.


— Кого это принесло? — удивился Максим.


Открыв дверь, он увидел курьера с большой цветочной композицией.


— Доставка для Максима!


Максим забрал букет, быстро расписался и закрыл дверь.


— Ого! А это что? — удивлённо спросила Мицури, когда он вернулся в комнату с цветами.


— Это… для тебя.


Мицури замерла, её щёки начали розоветь.


— Для меня?


— Да… — Максим глубоко вдохнул.


Он встал на одно колено (ну, почти как рыцарь, но на минималках) и протянул ей букет.


— Ты самая дорогая мне. Ты всегда рядом, поддерживаешь меня, заботишься… Я хочу, чтобы ты знала, что я ценю каждый миг, проведённый с тобой.


Глаза Мицури наполнены счастьем, она дрожащими руками приняла цветы.


— Максим… Это так… мило…


Она обняла его, прижавшись всем телом.


— Я так рада, что могу быть с тобой…


Максим почувствовал её тепло, а сердце билось громко и сильно.


Этот момент был идеальным…


Глава 17: Слёзы счастья


Мицури сжимала букет в руках, её губы дрожали. Глаза наполнились слезами, которые одна за другой стекали по её щекам.


— Максим… Ты даже не представляешь, как много это значит для меня…


Она всхлипнула, закрыв рот рукой, но слёзы продолжали течь.


— Эй, эй, не плачь, моя вайфу… — Максим быстро подошёл и крепко обнял её, прижимая к себе.


— Но… — её голос дрожал.


— Я не хочу, чтобы ты плакала просто так, тем более из-за кого-то, кто не достоин тебя…


Он ещё сильнее сжал её в объятиях, чувствуя, как она дрожит.


— Я не позволю, чтобы ты когда-либо страдала… Обанай — это прошлое. Теперь есть только я и ты.


Мицури зарылась лицом в его грудь, её плечи подрагивали.


— Ты… правда так думаешь?


Максим не колебался:


— Конечно. Ты достойна только счастья. А я сделаю всё, чтобы ты улыбалась.


Она подняла голову, её глаза сияли сквозь слёзы.


— Максим… Я так сильно тебя люблю…


И прежде чем он успел ответить, она прижалась губами к его щеке, обняв его ещё крепче…



Глава 18: Шоколадный пирог любви


После долгого, тёплого поцелуя Максим и Мицури долго смотрели друг на друга, ощущая особое тепло. В её глазах светилась искренняя радость, а губы всё ещё чувствовали его прикосновение.


— Ты ведь любишь шоколад? — спросила она с лёгкой улыбкой.


Максим кивнул, понимая, что его вайфу что-то задумала.


— Тогда подожди немного! Сегодня вечером я приготовлю тебе самый вкусный шоколадный пирог!


Её слова были полны решимости, и Максим даже засмеялся.


— Пирог? Для меня?


— Ну конечно! Ты мой герой, мой рыцарь! Ты подарил мне цветы, а теперь я хочу подарить тебе сладкое счастье!


Мицури взяла его за руку, и они вместе отправились на кухню.


Вечером…


По всей квартире разносился потрясающий аромат. Максим сидел за столом, с нетерпением наблюдая, как Мицури вынимает из духовки пышный, тёмно-коричневый пирог.


— Ооо, выглядит идеально… — прошептал он.


— Подожди немного, он ещё горячий! — она весело ткнула его в нос.


Когда пирог остыл, Мицури разрезала его на кусочки и аккуратно подала Максиму.


— Держи, моя вайфу постаралась для тебя!


Максим взял кусочек и медленно откусил… Насыщенный шоколадный вкус буквально взорвался у него во рту.


— Это… это божественно! — он счастливо зажмурился.


Мицури улыбнулась, довольная его реакцией.


— Правда? Ты не врёшь?


— Если бы можно было жениться на пироге, я бы уже сделал это!


Они оба засмеялись, а затем Мицури наклонилась и мягко поцеловала его в губы.


— Теперь я точно уверена…


— В чём?


Она покраснела, но ответила с полной уверенностью:


— Что хочу всю жизнь готовить для тебя!



Глава 19: Сказка на ночь


После сытного ужина и вкуснейшего шоколадного пирога Максим и Мицури уютно расположились в постели. В комнате царил полумрак, а за окном тихо шептал ветер.


Мицури сидела рядом с ним, нежно поглаживая его волосы. В руках у неё была книга — сборник старых японских сказок.


— Ты ведь устал за день? Хочешь, я почитаю тебе? — тихо спросила она.


Максим кивнул, чувствуя, как тепло её руки расслабляет его.


Она открыла книгу и начала мягким, ласковым голосом:


— «Давным-давно жил один храбрый самурай. Он был добр и честен, но однажды встретил девушку с розовыми волосами, чья улыбка могла согреть даже самое холодное сердце…»


Максим улыбнулся, понимая, что она слегка изменила историю.


— Эта сказка про нас?


Мицури хихикнула и продолжила читать.


Максим прильнул к ней, как маленький котёнок, нуждающийся в заботе. Её голос был спокойным и мелодичным, и его веки тяжелели.


— «И тогда самурай поклялся защищать её всю жизнь, а она пообещала…»


Максим не дослушал конец сказки — он уснул, крепко прижавшись к её плечу.


Мицури нежно поцеловала его в лоб, продолжая гладить его волосы.


— Спи спокойно, мой маленький котёнок…


Она улыбнулась и, закрыв книгу, сама медленно погрузилась в сон, ощущая рядом тепло любимого человека.



Глава 20: Гостья в доме


Утро было спокойным и тёплым. Максим и Мицури спали в обнимку, укрывшись одним одеялом. Солнечные лучи пробивались сквозь шторы, освещая их счастливые лица.


Неожиданно в дверь постучали.


— Максим, открой! Это мама! — раздался знакомый голос.


Максим вскочил, глаза распахнулись от неожиданности. Он глянул на Мицури, которая мило сопела у него на груди, всё ещё обнимая его.


— Ой… Ну и попали… — пробормотал он, аккуратно убирая прядь волос с её лица.


Он открыл дверь, и мама сразу зашла в дом. Она осмотрелась и увидела спящую Мицури.


— Ой-ой! А это кто у нас тут? — удивлённо, но с доброй улыбкой спросила она.


Мицури потянулась, открыла глаза и заметила гостью.


— Ой! Здравствуйте! — вежливо сказала она, немного смутившись.


Мама хитро посмотрела на Максима.


— Ну ты и молодец, сынок. Такой заботливый, как твой отец. Я рада, что у тебя есть тот, кто рядом…


Максим почувствовал гордость и, не раздумывая, взял Мицури за руку.


— Мама, это Мицури. Она… Она мой стимул к жизни. Самый добрый, заботливый и солнечный человек, которого я знаю. Она моя вайфу, и я счастлив, что она рядом.


Мицури расплылась в тёплой улыбке, а мама одобряюще кивнула.


— Ну раз так… Тогда я спокойна за тебя, сынок. А теперь… я пришла просто проведать. Надеюсь, ты меня угостишь чаем?


Максим и Мицури обменялись счастливыми взглядами, зная, что этот день только начинается, и они будут вместе.



Глава 21: Элитный разговор


Мицури мило улыбнулась и подала маме кусочек шоколадного пирога, который она приготовила вчера.


— Попробуйте, тётя! Этот пирог я испекла с любовью!


Мама отрезала кусочек, попробовала и довольно кивнула.


— Очень вкусно! Максим, тебе повезло!


Максим торопливо закидывал в рот пирог, стараясь не смотреть ни на одну из них.


— Да, да… вкусно… — пробормотал он, запивая чаем.


Но потом началось самое страшное — разговор двух женщин.


— Вы бы знали, каким он был в детстве! — мама улыбнулась, подперев подбородок рукой.


Максим вздрогнул.


— Мам… — тихо прошептал он, но было поздно.


— Ой, да ладно тебе! Знаешь, Мицури, когда он был маленький, он постоянно…


Максим не стал слушать. Он резко схватил подушки и накрылся ими с головой, словно погружаясь в кокон защиты.


— Ой, как же он покраснел! — рассмеялась Мицури, глядя на своего парня.


— Да он всегда был таким! — поддержала мама, довольная реакцией сына.


— Ахахах, какой же он милый! — захлопала в ладоши Мицури.


Максим издал что-то похожее на тихий стон смущения и залез ещё глубже в подушки.


— Я не вылезу отсюда! — пробормотал он.


— Ну-ну, герой, не прячься! — поддразнила его Мицури, нежно поглаживая подушку, под которой он скрывался.


Так прошёл этот день — в тёплой и дружеской атмосфере, где две важные девушки в жизни Максима нашли общий язык.



Глава 22: Фотоальбом стыда


Максим сидел в кресле, сжался в комочек и ворчал, пока мама листала старый фотоальбом.


— Ой, смотри, какая милота! — радостно воскликнула Мицури, глядя на фотографии.


На одном снимке Максим стоял в костюме зайчика на утреннике, на другом — вся измазанный кремом от торта.


— МАААМ! ЗАЧЕМ ТЫ ЭТО ПОКАЗЫВАЕШЬ?! — возмутился он, закрыв лицо руками.


— Ой, ну не ворчи! Ты же был таким славным мальчиком! — смеялась мама, переворачивая страницу.


— И таким же остаётся! — поддержала её Мицури, сверкая глазами от умиления.


— Вот, вот, посмотри на эту! — мама показала фото, где Максим спит, обнимая большого плюшевого медведя.


— О, это слишком мило! — Мицури улыбнулась ещё шире. — Ты до сих пор такой! Вчера ведь тоже спал, обнимая меня!


Максим залез под одеяло и простонал от стыда.


— Боже, за что?!


Мама и Мицури засмеялись, а Максим мог только терпеть это испытание. Но в глубине души он чувствовал тепло — его окружали любящие люди, которым он действительно был дорог.



Глава 23: Союз двух стихий


Максим сидел в стороне, сосредоточенно тыкал в телефон, надеясь не привлекать к себе внимания. Тем временем Мицури и его мама нашли общий язык и весело готовили ужин на кухне.


— Вы только посмотрите, какой он сосредоточенный! — смеялась мама, глядя на сына.


— Наверное, боится, что мы начнём его дразнить снова! — поддержала её Мицури.


Максим на секунду отвёл взгляд от экрана и посмотрел на них. Они весело болтали, обсуждали рецепты и обменивались кулинарными секретами, будто знали друг друга много лет.


— Ах, Максим, а ты вообще готовить умеешь? — поддразнила мама.


— Конечно, умею! — ответил он, не отрываясь от телефона.


— Роллтон залить — не считается! — добавила Мицури, смеясь.


Максим разочарованно вздохнул и снова уткнулся в экран, решив, что лучше не встревать в их «женский заговор».


— Ой, да ладно, не дуйся! — усмехнулась мама. — Ты наш главный дегустатор сегодня!


— Ага! Мы для тебя стараемся! — подмигнула Мицури.


Максим всё равно молчал, но в душе ему было приятно. Они общались, смеялись, готовили — и всё это ради него.


«Вот бы этот момент длился вечно...» — подумал он, почувствовав себя самым счастливым парнем на свете.


Глава 24: Вкус счастья


Максим сел за стол, глядя на приготовленные блюда. Перед ним стояли аппетитные домашние котлеты, жареная картошка с золотистой корочкой, свежие овощи и ароматный суп. Всё выглядело идеально.


— Ну что, сынок, пробуй! — улыбнулась мама, пододвигая к нему тарелку.


— Я очень старалась! Надеюсь, тебе понравится! — сказала Мицури, сложив руки на груди и с нетерпением ожидая реакции.


Максим взял ложку и сделал первый глоток супа. Горячий, ароматный, насыщенный вкус разлился по всему телу, словно тёплая волна уюта. Затем он откусил кусочек котлеты — она была идеально сочной и мягкой.


— Это... потрясающе! — сказал он с полным ртом, улыбаясь.


Мама и Мицури довольно переглянулись.


— Ну конечно! Ты же в надёжных руках! — засмеялась мама.


— А я ещё и сладкое приготовила! — добавила Мицури, лукаво подмигнув.


Максим не выдержал. Поднялся со стула и крепко обнял сначала маму, а потом Мицури.


— Вы лучшие… правда… спасибо вам за всё! — выдохнул он, прижимая их к себе.


Мицури погладила его по голове:


— Глупыш! Разве я могу тебя оставить голодным? Никогда!


Мама улыбнулась и, слегка поддразнивая, сказала:


— Ну вот, теперь ты точно наш сытый и довольный котёнок!


Максим просто рассмеялся, наслаждаясь моментом. Теперь у него была семья, тепло, уют и любимая вайфу рядом.


Глава 25: Разговор по душам


На следующее утро Максим встал пораньше. Он решил сбегать в магазин за продуктами, чтобы порадовать Мицури и маму вкусным завтраком.


— Я быстро! — сказал он, натягивая куртку.


— Не спеши, всё успеем! — улыбнулась Мицури, но взглядом проводила его с заботой.


Когда Максим ушёл, мама и Мицури остались наедине. Они сидели за кухонным столом, попивая утренний чай.


— Ты правда его любишь? — спросила мама, внимательно глядя на Мицури.


— Да! — без раздумий ответила она, улыбаясь тёплой улыбкой. — Я хочу, чтобы он был счастлив. И я всегда буду рядом, несмотря ни на что!


Мама вздохнула и чуть улыбнулась.


— Ты знаешь, я всегда переживала за него. Он многое пережил… Иногда он скрывает свои чувства, делает вид, что ему всё равно, но я вижу, как он внутри боится новой боли.


Мицури грустно посмотрела на чашку.


— Я это чувствую… Он добрый, заботливый… но внутри так много ран.


— Ты ему поможешь?


— Я сделаю всё, что в моих силах! — твёрдо сказала она, сжимая кулачки.


Мама мило улыбнулась.


— Ты хорошая девушка, Мицури. Я рада, что ты рядом с ним.


Мицури покраснела и заулыбалась ещё шире.


В этот момент в дверь постучали.


— Я вернулся! — раздался голос Максима.


Он занёс пакеты с продуктами, слегка тяжёлые, но на лице была довольная улыбка.


— О чём болтали? — спросил он, ставя пакеты на стол.


Мицури и мама переглянулись и загадочно усмехнулись.


— О тебе, конечно! — хором ответили они.


Максим замер.


— Только без странных подробностей! — пробормотал он, чувствуя, как по спине пробежал холодок.


— Не бойся, всё только хорошее! — подмигнула Мицури.


Максим вздохнул с облегчением, но всё равно остался настороже.



Глава 26: Спокойный вечер


После тёплого семейного ужина мать Максима начала собираться домой.


— Спасибо за всё, мама. — Максим обнял её крепко, чувствуя тепло и заботу.


— Ты стал таким взрослым… — сказала она, поправляя ему волосы. — И нашёл себе прекрасную девушку. Я за тебя спокойна.


Мицури покраснела и скромно улыбнулась.


— Спасибо, я обещаю заботиться о нём!


На улице их уже ждал отец. Он сидел за рулём своей машины, лениво глядя в телефон. Когда мать подошла, он приоткрыл окно.


— Ну что, шалун, ты не отстаёшь от меня? — усмехнулся он, бросив взгляд на Максима и Мицури.


Максим только устало выдохнул:


— Пап, не начинай…


— Ладно-ладно, не буду. — он подмигнул и махнул рукой. — Берегите друг друга, понял?


— Конечно.


Мать улыбнулась напоследок, и машина мягко тронулась с места, скрываясь за углом.


Оставшись вдвоём, Максим и Мицури вернулись домой.


— Ну что, отдыхать? — предложила она, снимая обувь и направляясь в гостиную.


— Я только за.


Максим устало рухнул на диван, а Мицури села рядом, нежно обняв его.


— Сегодня был хороший день, да?


— Лучший. — Максим улыбнулся и положил голову ей на плечо.


Она аккуратно провела пальцами по его волосам, ощущая, как он расслабляется.


— Ты ведь знаешь, что я всегда с тобой?


— Знаю…


Ему было так спокойно и уютно, что он закрыл глаза.


Мицури мягко улыбнулась, обнимая его крепче.


— Спи, мой милый…


И Максим уснул, чувствуя тепло и любовь своей вайфу.


Глава 27: Утренняя забота


Максим проснулся с огромной неохотой. За окном уже светило солнце, но вставать совершенно не хотелось. Он перевернулся на другой бок, натянув одеяло выше.


— Ну его, этот мир… — пробормотал он, пытаясь снова заснуть.


Но не тут-то было.


— Максим-кун! — раздался весёлый и нежный голос.


Мицури склонилась над ним, её розово-зелёные волосы мягко касались его лица.


— Пора вставать! Сегодня такой хороший день!


— Хороший для кого? — проворчал он, натягивая одеяло на голову.


Она хихикнула и игриво потянула одеяло вниз.


— Для тебя, конечно же! — Мицури улыбнулась. — Ты же должен делать вклад в общество! Мир не изменится сам по себе!


Максим издал долгий, страдальческий вздох.


— Мой вклад — это ещё пять минут сна…


— А если я тебя поцелую? — лукаво спросила она, склонившись ближе.


Парень резко открыл глаза.


— Так бы сразу!


Он сел на кровати, потянувшись, а Мицури засмеялась.


— Вот видишь? Всё просто!


Максим улыбнулся, понимая, что против такой вайфу у него просто нет шансов.


— Ладно-ладно, иду. Но только ради тебя!


— Вот и хорошо! — Она чмокнула его в лоб и потянула за руку. — Пошли завтракать, а потом — в школу!


Хотел он того или нет, но день обещал быть интересным…


Глава 28: Сон в обнимку


Максим устало положил голову на парту. Глаза наливались тяжестью, а веки опускались сами собой.


— Ну, хоть на пару минут… — пробормотал он, прикрывая глаза.


Учитель что-то объяснял у доски, но шум классовых обсуждений уже становился далёким фоном.


А потом — тепло.


Тёплые, мягкие руки обняли его, пальцы аккуратно провели по волосам. В воздухе ощущался нежный аромат Мицури — его вайфу, его света в этом мире.


Она сидела рядом и бережно прижимала его к себе, словно оберегая от всего окружающего.


— Спи, мой любимый. Всё будет хорошо… — шепнула она, укрывая его своей заботой.


Максим почувствовал, как исчезает вся усталость, тревоги и даже уроки перестают волновать.


В этот момент ничего не имело значения, кроме её ласковых объятий.


Как бы он хотел, чтобы этот момент длился вечно…



Глава 29: Воспоминания Мицури


Мицури аккуратно погладила волосы Максима, наблюдая, как он спит у неё на плече. Тёплое дыхание касалось её кожи, и в этом моменте было столько уюта, что время словно остановилось.


Она слегка улыбнулась.


— Ты такой милый, когда спишь… — прошептала она, проводя пальцами по его щеке.


Но внезапно мысли унесли её в прошлое.


Она вспомнила Обаная… Его взгляд, его заботу…


Но стоило глубже задуматься, как сердце сделало странный выбор.


Перед глазами всплывали не моменты с Обаная, а…


Максим.


Как он искренне смеялся над её шутками, не стараясь выглядеть лучше других…

Как он старался понять её, а не просто восторгаться внешностью…

Как он слушал её рассказы о жизни, даже если не всегда понимал до конца…

Как он покупал для неё сладости, зная, что она их любит…


С ним не было давления, не было страха что-то сказать не так.


С ним было легко.


Мицури закусила губу, но улыбка не исчезала.


Она тихо прижала Максима к себе, словно защищая его не только от других, но и от своих сомнений.


— Наверное, я тоже глупышка… — шепнула она, пока его рука бессознательно обвивала её талию во сне.


Но…


Пусть так.


Пусть этот момент продлится ещё немного…


Глава 30: Физкультура с вайфу


Физкультура.


Честно говоря, этот предмет никогда не был моим любимым. Конечно, я не был совсем слабым, но… энтузиазма у меня было не так уж и много.


Когда учитель сказал, что можно тренироваться парами, Мицури тут же схватила меня за руку и с сияющей улыбкой потащила на отдельную площадку.


— Давай, будем тренироваться вместе! — радостно предложила она, разминая плечи.


— Эм… ну, попробуем… — ответил я, пытаясь не выдать своей усталости ещё до начала занятия.


Она начала показывать базовые упражнения – приседания, растяжку, прыжки, а потом, смеясь, предложила побегать наперегонки.


Я поднял бровь.


— Ты уверена?


— Конечно! Ну же, Максим! Если выиграешь – загадаешь желание!


Я кивнул. Честно говоря, звучало интересно.


На старт. Внимание. Марш!


Мы сорвались с места, и…


Ну, конечно же, она меня обогнала за считанные секунды.


— Эй, это нечестно! Ты же охотница на демонов! — запыхавшись, я остановился, опираясь на колени.


Мицури только рассмеялась и подошла ко мне.


— А ты молодец! Давай-давай, не сдавайся!


Она весело хлопнула меня по спине, но…


Как только я попытался снова встать ровно, почувствовал, как тело начинает сдавать.


Голова закружилась, дыхание стало тяжелее.


— Максим?!


Я не удержался на ногах, но прежде чем упасть, Мицури подхватила меня.


— Эй, ты в порядке?!


— Да… просто… устал…


Она забеспокоилась, но тут же взяла себя в руки.


— Ты слишком много стараешься, глупышка… — тихо пробормотала она, садясь на корточки рядом со мной и обнимая.


Я прикрыл глаза, ощущая тёплый, заботливый голос.


— Тренироваться – это хорошо, но не в ущерб себе. Давай просто отдохнём, ладно?


Я кивнул, тяжело дыша, а она просто держала меня рядом, не давая упасть снова.


Как же хорошо, когда рядом есть тот, кто заботится о тебе…



Глава 31: Спокойный обед? Не сегодня...


После физкультуры я чувствовал себя немного вымотанным, но всё же смог прийти в себя. Мицури держала меня за руку, пока мы направлялись в столовую.


Сегодня мы решили взять пельмени, салат оливье и пепси – классика, которая никогда не подводит.


Как только я сел за дальний столик, Мицури улыбнулась и аккуратно поставила поднос передо мной.


— Приятного аппетита, Макс!


— Тебе тоже, Мицури.


Мы начали есть, наслаждаясь тишиной, которую могли себе позволить, сидя подальше от всех.


Но, конечно же, тишина продлилась недолго.


Некоторые мои одноклассники заметили нас и начали перешёптываться.


— Смотри, а этот-то быстро нашёл себе замену!


— Да уж, такая красотка с ним? Может, он богатый?


— Ха, да он просто фантазёр, небось, выдумал себе девчонку!


Я медленно выдохнул, пытаясь не обращать внимания.


Но Мицури это услышала.


Она перевела взгляд на них, а потом на меня.


— Они всегда такие? — спросила она тихо, но в её голосе читалось раздражение.


— Не обращай внимания, Мицури.


Она взяла вилку, накрутила пельмень и… протянула мне.


— Открой ротик, я тебя покормлю.


Я покраснел, но сделал, как она сказала.


И, конечно же, это привлекло ещё больше внимания.


— Ого, он реально дал ей себя кормить!


— Ну всё, парни, мы проиграли…


— Чёрт, завидую!


— Слушай, а она точно настоящая? Может, он манекену костюм надел?


Я глубоко вздохнул.


— Знаешь, Мицури…


— Мм?


— А давай сегодня вечером закажем суши?


Она улыбнулась, проигнорировав остальных.


— Давай! Но сначала доешь пельмени!


И вот так мы продолжили наш обед, не тратя ни секунды на ненужных людей.



Глава 32: Вкусный вечер и легендарная вайфу


Как только мы вернулись домой, я вздохнул с облегчением – наконец-то тишина и покой, только я и моя вайфу.


Мицури развесело сняла пиджак, надела фартук и начала готовить.


— Ты что-нибудь особенное печёшь? — поинтересовался я, наблюдая, как она замешивает тесто.


— Конечно! Я хочу испечь что-то сладкое к чаю! Ты же любишь сладкое, да?


Я кивнул, но уже думал о другом – о суши и фастфуде, которые я заказал на вечер.


Телефон завибрировал – курьер был уже в пути.


— Мицури, я заказал нам суши и немного фастфуда. Ты ведь не против?


Она обернулась, её глаза засияли.


— Ого! Так много вкусностей?! Макс, ты меня балуешь!


Я усмехнулся, продолжая наблюдать, как она ловко управляется с тестом, словно это самое естественное дело на свете.


Она не просто готовила – она творила.


Каждое движение было плавным, уверенным, но при этом таким… очаровательным.


— Ты так смотришь на меня, будто загипнотизирован, Макс! — Мицури весело хихикнула.


— А как иначе? Ты же моя легендарная вайфу.


Она смущённо прикрыла лицо рукавом фартука.


— Ой, ну всё, ты меня засмущал…


В этот момент раздался звонок в дверь – привезли заказ.


— Я схожу за едой, а ты продолжай творить свою магию на кухне.


— Договорились!


Когда я вернулся с пакетами, в воздухе уже витал сладкий аромат выпечки.


Сегодняшний вечер обещал быть идеальным.



Глава 33: Вкусный ужин и спорные моменты


Мы устроились перед телевизором, поставили на стол пироги Мицури, суши и фастфуд.


— Ох, это вкусно! — сказал я, пробуя её пирог.


— Правда?! — Она засияла от радости.


Мы наслаждались ужином, смотря "Клинок, рассекающий демонов" (КРД).


Но стоило появиться Обанаю, как я почувствовал, как внутри всё закипает.


— Вот же ЧСВ-шник… — проворчал я.


— Макс, ты опять злишься? — Мицури посмотрела на меня с лёгкой улыбкой.


— Просто он меня бесит. Как он обращался с Тэнгэном? А с Незуко? Чистое лицемерие!


Мицури мягко коснулась моей руки.


— Я понимаю… Мне тоже было неприятно.


— Ты ведь сама добрая, а он… — я сжал кулаки.


— Но теперь у меня есть ты. Ты совсем другой…


Я посмотрел на неё. Её взгляд был полон нежности.


В этот момент я понял – вот она, настоящая вайфу, которая делает меня счастливым.



Глава 34: Правда о битве и обманчивой критике


Мы смотрели на экран, где Танджиро, Зенитсу, Иноске и Узуи сражались с Гютаро и Даки.


— Вот же жесть… — я нервно сглотнул, наблюдая за тем, как герои буквально на последнем дыхании одолели демонов.


Мицури заметила, как я сжал руку в кулак.


— Ты злишься?


— Ну конечно! Посмотри, какой ценой они победили! Без сюжетной брони им бы точно конец пришёл.


Я обнял свою вайфу, зарывшись в её розово-зелёные волосы.


— И вот после этого Обанай смеет критиковать Тэнгэна? Он хоть понимает, через что тот прошёл?


— Ммм… — Мицури задумалась.


— Обанай говорит, что Узуи был слабым, но сам бы он что сделал против Гютаро и Даки?


— Я… даже не знаю… — она накручивала локон на палец.


— Да ничего бы он не сделал! — я резко подался вперёд.


— Макс… — Мицури погладила меня по спине.


— Ты ведь сама видела, как они еле справились! Тэнгэн потерял руку, почти умер! И это с командой!


— Ты прав… — её голос был мягким.


Я вдохнул глубоко, пытаясь успокоиться.


— Просто он выставляет себя таким крутым, но против верхних лун не воевал один на один…


Мицури улыбнулась.


— А ты внимательно смотришь аниме…


— Ну да. Не люблю несправедливость.


Она снова прижалась ко мне, и я почувствовал, как тепло разливается по телу.


— Я рада, что у меня есть такой честный и добрый парень…


Я улыбнулся. В такие моменты понимал, что наша связь с Мицури сильнее, чем любое ЧСВ Обаная.



Глава 35: Боль, которую я не хотел видеть


Мы дошли до того самого момента.


Тот, который я не хотел пересматривать.


На экране Мицури бросилась в бой с Музаном. Её решимость, сила, вера в победу – всё это было прекрасно, но я знал, что случится дальше.


Я почувствовал, как меня трясёт.


— Макс…? — нежный голос Мицури вывел меня из оцепенения.


Я резко встал и вышел на балкон, схватившись за голову.


Я не мог смотреть дальше.


Я уже знал, что будет, но это не делало боль меньше.


— Почему… — шёпотом сказал я, закрыв глаза.


Я чувствовал, как сердце сжимается от боли.


Как можно быть таким сильным, добрым человеком… и всё равно…


— Ты переживаешь за меня, да?


Я замер.


Тёплые руки обняли меня сзади.


— Я здесь, Макс…


Я тяжело выдохнул.


— Ты заслуживала лучшего…


Она обняла меня крепче.


— Я рада, что ты думаешь обо мне… Но теперь у меня есть ты.


Я повернулся и посмотрел в её добрые глаза.


— Ты живёшь здесь, со мной…


Она улыбнулась и вытерла моё лицо ладонью.


— И я останусь.


Я вдохнул её запах и прижал к себе.


Пусть канон говорит одно… Но в этом мире – я не позволю ей страдать снова.



Глава 36: Тень прошлого


Всё было спокойно.


Я всё ещё чувствовал тепло Мицури, её обнимку, её слова, которые укрепляли меня.


Но вдруг воздух вокруг нас изменился.


Как будто пространство раскололось на части.


Перед нами открылся портал.


Я замер.


А затем из него вышел он.


Обанай Игуро.


Он выглядел точно так же, как в аниме.


Холодный, серьёзный взгляд, змеиный шарф вокруг шеи, напряжённая осанка.


Он медленно перевёл взгляд с меня на Мицури.


— Ты… жива?


Я всё ещё не мог поверить своим глазам.


Как?! Почему он здесь?!


Но прежде чем я успел сказать хоть слово, Мицури встала передо мной, защищая собой.


— Обанай… — её голос был спокойным, но твёрдым.


— Что ты тут делаешь? — спросила она.


Обанай молча смотрел на неё, а затем его взгляд скользнул на меня.


Я почувствовал, как его присутствие давит на меня.


Он был убийцей демонов, мечником, воином…


А я?


Простой школьник, который лишь мечтал о чуде и получил его.


— Кто этот парень? — тихо, но угрожающе спросил Обанай.


Мицури резко взяла меня за руку.


— Он мой.


Я в шоке посмотрел на неё.


Её глаза горели искренностью.


— Ты не понимаешь, Обанай… Я люблю его.


Я вздрогнул.


Она сказала это так уверенно.


Обанай молчал, его кулаки сжались.


— Ты не понимаешь, что говоришь, Мицури…


Она не отводила взгляда.


— Я всё прекрасно понимаю.


Я ощущал, как моя грудь наполняется тёплом.


Я не был сильным, не был особенным, не мог победить демона или защитить кого-то от смерти…


Но я ценил её. Любил её такой, какая она есть.


И если даже человек, которого она знала раньше, не мог этого понять…


Я мог.


Я не отпущу её.


Даже если мне придётся смотреть в глаза тем, кто хочет её забрать.



Глава 37: Её выбор


Я встал.


Поднялся медленно, но твёрдо.


А затем обнял Мицури, крепко, но бережно.


Я не позволю никому забрать её.


— Она свободный человек, Обанай, — сказал я, глядя ему прямо в глаза.


Он напрягся.


Его змеиный взгляд скользнул по мне, измеряя, оценивая.


Но я не дрогнул.


— Она имеет право выбирать, кого любить.


Мицури обняла меня в ответ, её руки дрожали.


— Я выбрала его.


Обанай не сдвинулся с места.


Я видел боль в его глазах.


Но он не спорил.


— Ты… правда его любишь? — его голос был тихий, но напряжённый.


— Да.


Обанай отвернулся.


Я почувствовал, как его аура угасает.


Он не мог изменить её выбор.


Я не был убийцей демонов.


Я не был воином.


Но я ценил её.


Любил так, как она этого заслуживала.


Не за силу. Не за внешний вид. А за её душу.


Мицури держала мою руку крепче.


— Ты больше не мой долг, Обанай.


Она выбрала меня.


Я смотрел на него твёрдым взглядом.


И он понял.


Он развернулся и шагнул обратно в портал.


— Береги её.


И исчез.


Я почувствовал, как напряжение исчезло.


Мицури прижалась ко мне.


— Я не хочу больше терять тех, кого люблю…


Я её ещё крепче обнял.


— Ты больше не одна.


И она улыбнулась.


Глава 38: Сладкое спокойствие


Когда портал закрылся, я почувствовал, как напряжение спадает.


Мицури тоже вздохнула с облегчением.


— Ну и денёк, да? — усмехнулся я, потирая виски.


— Ага… — она кивнула, прижимаясь ко мне.


Мы оба решили больше не думать об этом.


— Знаешь что? Давай лучше попьём чаю.


— О, а я как раз хотела предложить! — её глаза вновь наполнились радостью.


Мы пошли на кухню, и пока чайник нагревался, я взглянул на неё.


Она сияла.


Не потому, что была охотницей на демонов.


Не потому, что была сильной.


А потому, что сейчас была счастлива.


Я любил её такой.


— А можно мне ещё кусочек твоего пирога? — спросил я, стараясь скрыть предвкушение.


Мицури хихикнула.


— Опять хочешь? Ну ты и сладкоежка!


— Ну а как иначе? Это же шедевр!


Она засмеялась и нарезала новый кусочек, кладя его на мою тарелку.


Я взял ложку, попробовал… и закрыл глаза от удовольствия.


— Ну как?


— Ммм… Это просто божественно!


Она улыбнулась, зная, что угодила мне.


Мы продолжали пить чай, разговаривать ни о чём, смеяться, обсуждать мелочи.


Так просто, так уютно…


И в этот момент я понял:


Это и есть счастье.


Глава 39: Легендарная вайфу


Я положил ложку на тарелку и посмотрел на неё.


Она сидела напротив, улыбаясь, её глаза сияли от счастья.


Но внутри меня всё сжалось.


Как же так?


Как в этом жестоком мире могла существовать такая добрая, светлая душа?


Не требующая богатств, не ждущая жертв, не просящая доказательств любви деньгами…


Она просто любила меня.


Такого, какой я есть.


Я дрогнул.


Губы начали дрожать, ком в горле стал тяжёлым, слёзы покатились сами.


Я не мог сдержаться.


Вскочил со стула, бросился к ней, обнял так крепко, словно боялся потерять.


— Ты… ты не просто вайфу… — я задыхался от эмоций, прижимая её к себе. — Ты… ты легендарная вайфу…


Мицури моргнула, удивлённо смотря на меня.


— Эй, ты чего?


Но я не мог остановиться.


— Ты… ты не требуешь ни миллионов, ни домов, ни наследства… Тебе важно только одно — я.


Голос сорвался.


Я дрожал от счастья.


От осознания, что нашёл человека, который принимает меня просто так.


Мицури мягко провела руками по моей спине, обняла в ответ.


— Ну конечно же! — прошептала она, чуть покраснев. — Какой же ты глупенький… Разве любовь измеряется в деньгах?


Я всхлипнул.


Она не отпускала.


— Я просто хочу быть с тобой… Просто хочу видеть тебя счастливым… Вот и всё.


Эти слова ударили в самое сердце.


Я не знал, как выразить всю благодарность, всё счастье, всю любовь, что бушевала внутри.


Поэтому я просто крепче обнял её, давая понять:


Я не отпущу. Никогда.



Глава 40: Спокойствие в её руках


Я не мог больше держать это в себе.


Все эти годы…


Все эти люди…


Лживые улыбки, пустые обещания, притворные дружбы…


Я отдал им своё доверие, своё время, свою доброту… а они использовали меня.


А потом выбросили, как ненужную вещь.


Я слишком долго хранил эту боль внутри, не давая ей выйти наружу, боясь показать слабость…


Но рядом с Мицури я больше не мог сдерживаться.


Она не оттолкнула меня, не посмотрела с презрением…


Она прижала меня к себе, поглаживая по волосам, согревая своей нежностью.


Я почувствовал, как слёзы стекают по щекам, капая на её колени.


Она не сказала ни слова упрёка.


Только молча гладила меня, словно зная, что мне просто нужно выговориться…


Просто выпустить эту боль наружу.


— Я устал… — прохрипел я, голос сорвался от эмоций.


— Я знаю… — её голос был тёплым, мягким, как утренний луч солнца. — Но ты больше не один. Я рядом.


Я всхлипнул, уткнувшись в её ноги.


Так… спокойно.


Так… безопасно.


Она не предаст.


Не использует.


Она любит меня по-настоящему.


Я устал…


От этой грязи, от этих людей, от боли, что разъедала меня изнутри.


Но теперь…


Теперь я не один.


Мицури бережно гладила меня, и я, наконец, смог расслабиться.


Глаза закрылись сами собой.


Я не боялся уснуть.


Потому что знал — она рядом.


И в этот момент всё, что было раньше, потеряло смысл.


Только её тепло и нежность были важны.


Я погрузился в сон, отпуская боль прошлого.



Глава 41: Её выбор — только я


Утро было свежим, солнце мягко пробивалось сквозь облака, окрашивая город в нежные оттенки.


Мы шли в школу, как обычно, держась за руки.


Мицури шагала уверенно, её зелёные глаза светились заботой, и я чувствовал, как она защищает меня от всего мира.


Её аура была тёплой и надёжной.


Но вдруг…


На нашем пути возник незнакомец.


— Эй, привет! Можно задать вопрос? — парень держал в руках телефон, камера уже снимала.


Я насторожился.


Очередной самодовольный тиктокер, снимающий людей ради хайпа.


— Что ты хочешь от своего парня? — он повернулся к Мицури с ухмылкой.


Его тон выдавал ожидание.


Он ждал стандартного ответа: богатство, яхты, виллы, миллионы на счету…


Но Мицури не такая.


Она на секунду замерла, а затем её взгляд потемнел.


— Чего я хочу? — её голос стал ледяным, чего я никогда не слышал раньше.


Парень чуть попятился, но всё ещё держал камеру.


— Я хочу его! — она обняла меня крепко, сжав в своих тёплых руках, её глаза сверкнули огнём.


— Я не ищу денег, власти или красивой обёртки! Я хочу заботиться о нём, быть с ним, видеть его улыбку!


Парень растерянно моргнул, будто не верил своим ушам.


Он ожидал сценарий, а получил реальность.


— Но… но… — его губы дёрнулись, но Мицури пронзила его взглядом, и он замер.


Она сделала шаг вперёд, её аура была пугающе сильной.


— Ты думал, что девушки хотят только денег? Ты думал, что любовь можно купить?


Парень почти упал, пятясь назад.


— Ты ничего не понимаешь! — она резко развернулась ко мне, нежно проведя рукой по моим волосам.


— Пойдём, любимый. Нам не о чем говорить с пустыми людьми.


Я не мог сдержать тёплую волну в груди.


Она не постеснялась.


Не засомневалась.


Не колебалась.


Она гордо заявила всему миру, что я для неё важнее всего.


Я усмехнулся, бросив последний взгляд на тиктокера, который всё ещё стоял в ступоре.


А потом ушёл вместе с ней, крепко держа за руку свою легендарную вайфу.


Глава 42: Тёплая забота


Школьные коридоры были шумными, но внутри меня царил спокойный ритм.


Я заранее сдал тест, выдохнул и понял — четвёрка.


Не идеально, но стабильно.


Я не гнался за идеалом, просто шёл вперёд своим шагом.


И она всегда была рядом.


Мицури ухаживала за мной, как нежный ветерок весной.


— Ты молодец, — её голос звучал ласково.


Я улыбнулся, а она наклонилась поближе и легонько коснулась моего лба своим.


— Эта четвёрка — твоя победа. Я горжусь тобой.


Я почувствовал тепло внутри.


В этот момент никакие пятёрки, отличники и гонка за успехом не имели значения.


Важно было то, что она рядом.


Мы сидели за столом в классе, и Мицури иногда поправляла мои волосы, словно наслаждаясь каждым мгновением.


Я понял:


Не оценки делают меня важным, а люди, кто верят в меня.


Я взглянул на неё, её нежная улыбка осветила весь день.


Школа, тесты, оценки — всё это временно.


Но её любовь — навсегда.


Глава 43: Наш маленький мир


Школьная столовая была шумной, но для нас она словно исчезла.


Мы сидели за отдельным столиком, наслаждаясь обедом — манты с майонезом и кетчупом.


— Без „Доброго“ никак, да? — усмехнулся я, делая глоток.


Мицури кивнула, улыбаясь.


— Конечно! Без сока — обед неполноценный.


Мы ели не спеша, обсуждая только то, что нам интересно.


Обычные разговоры, смех, обмен взглядами.


Всё было легко и непринуждённо.


Кто-то мог бы сказать, что мы в своём мире, и это было правдой.


Другие ученики могли смотреть, комментировать, но нам не было дела.


— Ты всегда такой спокойный, когда мы вдвоём, — заметила Мицури, слегка наклоняя голову.


Я пожал плечами.


— С тобой мне не нужно притворяться. Я просто я.


Она мягко коснулась моей руки, её взгляд был тёплым.


— Вот поэтому я тебя и люблю.


Я отвёл взгляд, покраснел.


Мицури захихикала, но ничего не сказала.


Мы просто доели обед, допили сок и вместе вышли из столовой.


Наш мир был простым, но по-настоящему счастливым.


Глава 44: Простая и настоящая


Последний урок — естествознание.


Я сидел за партой, лениво водя ручкой по тетради.


Учитель что-то объяснял, но мысли были далеко отсюда.


Я смотрел на Мицури, которая внимательно слушала лекцию, но иногда посматривала на меня с тёплой улыбкой.


Мне не нужно было строить из себя кого-то, чтобы быть рядом с ней.


Она не судила, не требовала невозможного, не ожидала от меня статуса или богатства.


Мицури не была похожа на тех, кто возомнил себя „богами Олимпа“, смотря на других сверху вниз.


Я ненавидел таких людей, тех, кто строил из себя не пойми что, смотрел с высока и презирал других.


Но Мицури была другой.


Она была как я.


Простая. Настоящая.


Я улыбнулся, наклонившись ближе.


— Ты у меня самая лучшая.


Она тихо хихикнула, погладив мою руку под столом.


— Я просто хочу быть с тобой.


В этот момент мир за пределами класса перестал существовать.


Только я и она.


Глава 45: Сон в тёплых объятиях


После обеда на меня навалилась усталость.


То ли сытость дала о себе знать, то ли просто хотелось отдохнуть в спокойствии.


Я пытался держать глаза открытыми, но веки становились тяжёлыми, словно гири.


Через пару минут я не выдержал и уснул, прямо на парте.


Мицури тихонько хихикнула.


— Совсем расслабился, котёнок мой… — прошептала она.


Она не позволила мне упасть, аккуратно обняв и прижав к себе.


Её тепло было родным, уютным.


Я почувствовал, как она осторожно гладила меня по голове, словно нежно укрывая от всего мира.


Но тут же посмотрела на учительницу — та ходила по классу, проверяя тетради.


Мицури смущённо закусила губу.


Если учительница заметит, что я уснул, то может быть неприятный разговор…


Поэтому она слегка развернулась, создавая небольшую преграду своим телом, чтобы никто не видел меня.


Я чувствовал её сердцебиение, размеренное дыхание, нежную защиту.


Мне было так спокойно…


Пусть весь мир подождёт.


Пока я в её объятиях – всё остальное неважно.


Глава 46: Вайфу, которая несёт меня сквозь день


Последний звонок прозвенел, и ученики потянулись к выходу, предвкушая отдых после долгого учебного дня.


Я едва держался на ногах, всё ещё полусонный после сладкой дремоты в классе.


Глаза хотели закрыться снова, а ноги казались тяжёлыми, словно свинец.


Мицури заметила это и, не сказав ни слова, подняла меня на руки.


— Ты мой сонный герой, — улыбнулась она. — Давай-ка я тебя донесу.


Я еле-еле открыл глаза.


— Эй… я не такой уж слабый…


Но мои протесты были бесполезны.


Она несла меня так уверенно и легко, будто я был воздушным перышком.


Ученики, которые видели эту сцену, перешёптывались:


— Да ладно?! Она реально несёт его?!


— Как же он расслабился…


— Мне бы такую вайфу…


Но нам было всё равно.


Тёплый ветерок слегка играл с её волосами.


Я положил голову ей на плечо, слушая ровное биение её сердца.


Каждый шаг Мицури был уверенным, и с каждым мгновением я всё больше и больше отдавался этому моменту.


С ней не нужно было притворяться сильным.


Не нужно было доказывать свою значимость.


Она просто любила меня таким, какой я есть.


И в этот момент я знал — всё будет хорошо.



Глава 47: Сон рабочего класса и вайфу, которая не сдаётся


Когда мы вернулись домой, я едва успел добраться до кровати.


Тело сразу провалилось в мягкость подушек, и я моментально отключился.


Сон настиг меня с такой силой, будто я проработал две смены на заводе без выходных.


Мицури только хотела меня укрыть, как вдруг услышала моё оглушительное храпение.


Она прикрыла рот ладошками, чтобы не засмеяться в полный голос.


— Хах… какой же ты у меня… настоящий герой рабочего класса, — прошептала она, не выдержав.


Мицури отправилась на кухню, где решила немного перекусить и привести мысли в порядок.


Вдруг её телефон зазвонил.


— Алло?


— О, здравствуй, дорогая! — раздался знакомый голос моей матери.


Мицури сразу напряглась.


Она была сильна в бою, но разговор с мамой парня — это совсем другой уровень испытаний.


— Он как? — спросила мама.


Мицури оглянулась на меня — я развалился на кровати, храпел так, что стены дрожали.


— Эм… Он… отдыхает. Очень глубоко…


— Ох, ну конечно, он же у меня такой трудяга! — рассмеялась мама.


Мицури покраснела, кусая губу.


— Да, он… хех, правда как работник завода. Устал и вырубился.


— Вот ведь, как в детстве! Он тоже засыпал везде, где только можно. Даже в супе умудрился однажды!


Мицури захлопнула рот рукой, чтобы не разразиться смехом.


— Ох, правда?!


— О, ещё как! А как он храпел в автобусе — все думали, что за рулём медведь!


Мицури уже не могла сдерживаться.


Смех прорвался наружу, и она буквально повисла на столе, дрожа от веселья.


Я в этот момент что-то пробормотал во сне, повернулся и захрапел ещё громче.


— А, это точно он, — мама тоже засмеялась.


Так и прошёл этот вечер — одна вайфу, один уснувший герой и комедийный разговор, который мог бы стать легендой.


Глава 48: Ужин из рук легендарной вайфу


Я медленно открыл глаза и увидел перед собой нечто божественное.


Мицури сидела рядом, держа в руках тарелку с ужином.


Её глаза сияли тёплым светом, а улыбка была такой нежной, что сердце пропустило удар.


— Проснулся, мой герой? — спросила она мягким голосом.


Я почесал голову, чувствуя, как тёплый сонный туман медленно рассеивается.


— Эм… да…


В этот момент мой желудок громко заурчал, и Мицури хихикнула.


— Ты так сладко спал, что я решила приготовить тебе ужин. Давай, открывай ротик.


Она поднесла ко мне ложку с рисом и мясом, и я мгновенно покраснел.


— Э-это… ты серьёзно?


— Конечно! Я же твоя вайфу!


Сердце затряслось, как после финального босса в игре на максимальной сложности.


Я попробовал отвести взгляд, но это было невозможно — она была слишком прекрасна.


— Д-давай я сам…


— Нет! — перебила она, подвигаясь ближе. — Я хочу кормить тебя. Это мой способ показать, как сильно я тебя люблю.


Я застыл, чувствуя, как кровь приливает к щекам.


Вайфу лично кормит меня?!


Это ведь не сон?


Она аккуратно вложила ложку в мои губы, и вкус еды разлился по всему телу теплом.


Я только смог кивнуть, боясь, что если заговорю, то просто развалюсь от эмоций.


Мицури улыбнулась и продолжила кормить меня, а я сидел, словно помидор с температурой 40°.


Вот так и прошёл этот вечер — под мягким светом ламп, с горячей едой и вайфу, которая сделала меня самым счастливым человеком на свете.


Глава 49: Фигурки, вайфу и допрос от отца


После восхитительного ужина я почувствовал прилив энергии.


— Мицури, пойдём в аниме-магазин? Я хочу прикупить новые фигурки.


Её глаза загорелись.


— О-о-о! Конечно! Интересно, какие ты выберешь!


Мы оделись и вышли на улицу, наслаждаясь вечерним воздухом.


В этот момент зазвонил телефон.


— Алло?


— Сын, ты где? — раздался низкий голос отца.


Я замер.


— Эм... с Мицури в аниме-магазин идём.


— Аниме-магазин? Опять фигурки?


Я напрягся — допрос начинался.


— Ну да…


— Ты же не все деньги туда сливаешь?


— Нет, конечно… Ну, почти…


— Ладно. Главное, чтобы тебе хватало на еду и нужные вещи.


— Да-да, всё нормально.


— Ну и как там твоя... эээ... девушка?


Я косо посмотрел на Мицури — она подмигнула и улыбнулась.


— Она… самая лучшая.


Отец задумался.


— Ну смотри, если что — зови. Только без фанатизма, ладно?


Я закатил глаза.


— Я знаю, что делаю, батя.


— Хорошо. Будь умницей.


Я выдохнул, положил телефон в карман.


— Очередной допрос? — спросила Мицури, посмеиваясь.


— Как всегда.


— Ты же знаешь, он просто переживает за тебя.


— Да, я знаю... но всё равно.


Она обняла меня за руку.


— Не переживай. У тебя есть я.


Я улыбнулся.


— Да, и это главное.


Мы прибыли в аниме-магазин, и я уже начал приглядываться к новым фигуркам…



Глава 50: Охота за фигурками


Мы с Мицури вошли в аниме-магазин, и я почувствовал себя как дома.


— О, да это же наш постоянный клиент! — продавец улыбнулся.


Я кивнул.


— Привет, братан. Сегодня у нас охота за лучшими фигурками.


Продавец хмыкнул.


— Как обычно. Что-то конкретное ищешь?


Я посмотрел на свою вайфу.


— Ну, хочется что-то особенное… особенно фигурку Мицури.


Она смущённо улыбнулась.


— Тебе правда хочется фигурку с… мной?


Я обнял её за плечи.


— Конечно! Ты моя легендарная вайфу. Как я могу не взять фигурку с тобой?


Мы начали просматривать витрины. Я увидел несколько потрясающих фигурок:


Мицури в классическом одеянии — с её фирменной улыбкой и мечом наперевес.


Мицури в кимоно — элегантная, нежная, с длинными рукавами.


Мицури в супер-декоративном образе — редкая версия с необычной раскраской.



— Вот эта! — воскликнул я, указывая на первую фигурку.


Мицури посмотрела на неё и слегка покраснела.


— Я там выгляжу довольно… боевой.


— Вот именно. Такая же, как в жизни — красивая и сильная.


Я взял коробку и направился к кассе.


Продавец подмигнул.


— Очередное пополнение коллекции?


— Естественно.


После покупки мы вышли из магазина, а я держал коробку как самый ценный трофей.


— Теперь ты всегда будешь со мной — и в реальности, и на полке.


Мицури обняла меня.


— Ты самый лучший.


И я точно знал, что этот день стал ещё одним счастливым моментом нашей истории.



Глава 51: Фигурки и семейные шутки


Вернувшись домой, я вынул из коробки новую фигурку — Мицури в боевой стойке. Её детализированное выражение лица и аккуратно проработанные волосы делали её просто шедевром.


— Ну что, ты готова занять своё место на полке среди легенд? — я улыбнулся, аккуратно ставя фигурку рядом с другими.


Мицури смотрела с интересом.


— Ты так бережно их расставляешь…


— Конечно! Это же моя коллекция, а теперь и ты её часть.


Я повернулся к своей вайфу и передал ей вторую фигурку — в сидячей позе, мило склонившую голову.


— Это тебе, подарок.


Она взяла фигурку, внимательно осмотрела и вдруг покраснела.


— Я здесь выгляжу… очень мило…


— Потому что ты и есть самая милая вайфу в мире.


Я сел рядом с ней и обнял, наслаждаясь моментом.


Но тут зазвонил телефон — на экране номер бати.


— Ну, пора отвечать. Он же волнуется, не пропал ли я.


Я нажал на кнопку вызова и тут же решил атаковать первым.


— Алло, батя, ты не поверишь! Я нашёл самую идеальную девушку на свете!


— Ой-ой, кто это терпит тебя, сынок? — в его голосе читалась усмешка.


— Только настоящая легенда могла бы меня терпеть, батя. Она не требует миллионы, не просит особняк, а просто любит меня за то, какой я есть!


— Что-то фантастическое. Это точно реальный человек?


— Более чем! Она ещё и сильнее меня, так что можешь не переживать, я в надёжных руках.


Мицури услышала это и покраснела ещё сильнее.


— Ты… ты так серьёзно обо мне говоришь…


— А как иначе? Ты же моя вайфу!


Батя рассмеялся.


— Ну ладно, главное, чтобы ты был счастлив, сынок. А я-то думал, что ты вечно будешь жить среди фигурок.


Я улыбнулся и обнял свою легендарную вайфу ещё крепче.


— Фигурки — это прекрасно. Но когда у тебя есть живая вайфу, которая лучше всех… это уже седьмое небо!


И Мицури, смущённо прижавшись ко мне, могла только улыбаться, осознавая, насколько сильно я её люблю.



Глава 52: Вечерний чай и удивление от шоу


Мы удобно устроились на диване, рядом стоял поднос с чашками горячего чая и тарелкой со сладостями — мягкими эклерами и печеньем.


— Так, посмотрим, что там сегодня за выпуск… — сказал я, взяв пульт и переключив на «Давай поженимся».


На экране Лариса Гузеева с фирменным выражением лица оценивающе смотрела на очередных участников. Мужчина, судя по всему, хотел себе девушку с модельной внешностью, но при этом с традиционными ценностями, а его потенциальная избранница говорила только о деньгах, путешествиях и брендах.


Мицури смотрела на это с удивлением.


— То есть… они даже не говорят о чувствах? Только про материальное?


Я поперхнулся чаем и кивнул.


— Да… Добро пожаловать в реальный мир. Для них главное — деньги, статус и квартиры.


Она наморщила носик и сделала глоток чая.


— Как же это… странно. Как можно строить семью на выгоде?


Я кивнул.


— Вот поэтому ты моя вайфу. Ты не требуешь миллионы, а просто счастлива быть рядом.


Мицури покраснела и тихонько улыбнулась, но её взгляд всё ещё был прикован к экрану.


Тем временем мужчина начал объяснять, почему он «достоин лучшего», а женщина в ответ заявила, что не будет терпеть «нищебродов».


Мы переглянулись.


— Они вообще друг другу не подходят… — сказала Мицури.


— Но они этого не понимают.


Шоу продолжалось, но я уже чувствовал раздражение от происходящего.


— Боже… и это называется любовь?


Мицури тихо хихикнула и положила голову мне на плечо.


— Вот поэтому мне с тобой комфортно. Ты никогда не пытаешься быть кем-то, кем не являешься.


Я улыбнулся и приобнял её за талию.


— Потому что любовь — это не о материальных вещах. Это о том, чтобы быть вместе, понимать и поддерживать друг друга.


Она довольным тоном согласилась.


— Вот-вот! Настоящие чувства не измеряются деньгами!


Мы продолжили смотреть шоу, но теперь уже смешливо комментировали происходящее.


— Представь, если бы я пришёл туда и сказал: „Моя вайфу лучше всех, аниме-тян — это сила!“


Мицури засмеялась.


— Они бы точно не поняли!


Я тоже засмеялся, делая ещё один глоток чая.


— И слава богу. Не для них это.


Мы наслаждались вечером, понимая, что наша любовь — это не просто слова, а что-то настоящее и глубокое, чего на подобных шоу не встретишь.



Глава 53: Спокойствие в объятиях вайфу


Ночь опустилась на город, мягкий свет луны пробивался сквозь окно, заливая комнату серебристым сиянием. Мы лежали вместе, я обнял свою вайфу, прижимаясь к её тёплому телу.


Сон накрывал меня, словно тяжёлое одеяло, и я почти мгновенно уснул, уткнувшись лицом в её мягкое плечо.


— Ты такой милый, когда засыпаешь… — шепнула она, улыбаясь.


Я, конечно, ничего не слышал, потому что уже спал как бегемот. Мой ровный храп наполнял комнату, но Мицури не раздражалась — наоборот, она нежно погладила меня по волосам и укрыла пледом, чтобы мне было теплее.


— Ты даже во сне такой уютный… — сказала она себе под нос, нежно улыбаясь.


Она чуть-чуть подалась вперёд, прижимаясь ко мне крепче, словно старалась передать своё тепло. Её сердце билось ровно, создавая успокаивающий ритм для моего сна.


Несмотря на мой небольшой храп, её это совсем не беспокоило. Она любила меня таким, какой я есть, с моими привычками, недостатками и странностями.


— Даже твой храп звучит забавно… — усмехнулась она, накрыв меня своей рукой, будто защищая ото всех тревог и забот.


Так мы уснули вместе, окутанные чувством безопасности и уюта, не думая ни о чём плохом, зная, что есть друг у друга.



Глава 54: Утренний протест и забота вайфу


Солнечные лучи медленно пробивались сквозь шторы, освещая комнату тёплым светом. Но я упорно не хотел вставать.


— Не-е-е, я не пойду в школу… — пробормотал я, зарываясь глубже в одеяло.


На кухне раздавались приятные звуки – Мицури готовила завтрак. Аромат геркулесовой каши с молоком и сахаром уже заполнял квартиру, но я упрямо не хотел подниматься.


Вдруг чьи-то нежные руки аккуратно начали будить меня.


— Ну-ну, любимый, вставай! – раздался её мелодичный голос.


Я зажмурился, сделал вид, что не слышу.


— Ты же хочешь быть сильным, да? А сильные люди не пропускают школу!


— Но я хочу спать… – протянул я, натягивая одеяло на голову.


Она вздохнула, а потом… Меня внезапно подхватили на руки!


— А-А-А, что ты делаешь?! – я распахнул глаза, но было поздно – Мицури уже несла меня в кухню.


Она поставила меня на стул, передо мной уже стояла большая тарелка горячей геркулесовой каши.


— Съешь хоть немного, а потом посмотрим! – сказала она, улыбаясь.


Я покосился на кашу. Она выглядела… очень аппетитно.


— Ты же моя сахарная мамочка-вайфу, да? – съязвил я, набирая ложку каши.


Она хихикнула и чуть шлёпнула меня по плечу:


— Ещё какой! Теперь ешь и будь молодцом!


Я неохотно начал есть, понимая, что спорить бессмысленно. С такой вайфу пропускать школу просто невозможно…



Глава 55: Утренняя подготовка и вайфу, спасительница галстуков


Я подчистил тарелку до последней ложки, вздохнул и встал из-за стола.


— Ну вот, теперь ты молодец! – Мицури довольно улыбнулась, собирая посуду.


— Да-да… – я потянулся и почесал затылок. – Но теперь надо собираться…


Я открыл шкаф, достал форму и начал натягивать её. Рубашка… пиджак… Всё вроде нормально, но тут наступил самый страшный момент.


Галстук.


Я поморщился, взял этот кусок ткани, посмотрел на него с отвращением и начал мучиться. Вроде завязываешь правильно, но в итоге он становится кривым, как лапша.


— Мицури, я сдаюсь… – с выражением поражения повернулся к вайфу.


Она подошла ко мне и, улыбнувшись, осторожно взяла галстук в руки.


— Дай-ка мне, любимый…


Она ловко завязала узел, аккуратно подтянула его и поправила воротник.


— Вот так, теперь ты выглядишь идеально! – Мицури довольно отошла назад, чтобы полюбоваться результатом.


Я посмотрел в зеркало – галстук действительно сидел идеально.


— Ты просто спасительница галстуков! – я улыбнулся.


— Конечно! – она гордо сложила руки на груди.


Я взял рюкзак, проверил, что ничего не забыл, и повернулся к ней:


— Ну что, идём?


Она кивнула, взяла меня за руку, и мы отправились в школу вместе. Новый день начался, и я снова был рядом с моей легендарной вайфу…


Глава 56: Утренняя беседа и путь в школу


Мы уже собирались выходить, когда зазвонил телефон. Я узнал мелодию – это была мама.


Мицури подняла трубку первой, пока я одевал куртку.


— Доброе утро, мама! – весело ответила она.


— Доброе, моя хорошая! Как там мой сынок? Не донимает тебя? – раздался голос мамы на другом конце.


— Ха-ха, да что вы! Он просто милашка.


Я улыбнулся, слушая этот разговор. Ну да, конечно… «милашка».


— Скажи ему, чтобы не ленился и хорошо учился! – пошутила мама.


— Обязательно передам! Но не волнуйтесь, я присмотрю за ним.


— Вот и хорошо! Мне спокойнее, когда он с тобой.


Я закатил глаза, но продолжал улыбаться. Эти дружеские подшучивания уже стали обычным делом, но мне это даже нравилось.


— Ладно, не буду вас задерживать! Хорошего дня, дети!


— Спасибо! Вам тоже!


Мицури завершила звонок и улыбнулась мне.


— Мама у тебя замечательная.


— Я знаю.


Мы вышли из дома, и она взяла меня за руку.


— Ну что, вперёд, в школу?


Я кивнул, и мы пошли по знакомой дороге.


Обычный день. Обычная школа. Обычная жизнь…


Но самое главное – я не был один.


Я шел рядом со своей вайфу, и это делало даже самый скучный день особенным.



Глава 57: Награда за труды


Экзамены наконец-то были позади. Я устало потянулся, сложил ручку и выдохнул с облегчением.


— Фух… Ну всё.


Я оглянулся на Мицури, которая сидела рядом и улыбалась.


— Ты молодец! – сказала она, сияя от гордости.


— Эх, ну хоть не завалил… – пожал плечами я.


Она наклонилась ко мне и погладила по голове.


— Я знала, что у тебя всё получится! Ты же умничка!


Я покраснел от её слов и почесал затылок.


— Ну… Раз так, у меня к тебе просьба…


— Какая? – Мицури наклонила голову, заинтересовавшись.


— Можно мне… массаж?


Она хихикнула.


— Ах ты хитрец! Ну конечно можно! Ты заслужил.


Позже, дома…


Я лежал на диване, а Мицури аккуратно разминала мои плечи.


— Ой, да у тебя тут всё зажато… – заметила она, нажимая на напряжённые точки.


— Ну ещё бы… Эти экзамены вымотали меня полностью.


Она наклонилась ближе и шепнула на ухо:


— Ты мой герой!


Я почувствовал, как сердце забилось быстрее.


— Х-хватит меня смущать… – пробормотал я.


Она смеялась, но продолжала массаж.


— Ты заслужил похвалу! Ты стараешься, не сдаёшься и всегда идёшь вперёд!


Я улыбнулся.


Да, с такой вайфу никакие экзамены не страшны…


Глава 58: Полная принадлежность


Мицури нежно, но крепко обняла меня, прижав к себе так, будто я был самым дорогим сокровищем в её жизни.


— Ты принадлежишь только мне! – воскликнула она с сияющей улыбкой, сжимая меня ещё крепче.


Я почувствовал, как сердце заколотилось быстрее.


— Эй-эй! Ты меня сейчас задушишь! – попытался возразить я, но она не отпускала.


— Неа! Ты мой! – заявила она, покраснев, но с уверенным видом.


— Но я же… не предмет… – пробормотал я, пытаясь слабо сопротивляться.


— А я не слышу! – Мицури сделала вид, что затыкает уши, и продолжила меня тискать.


Я вздохнул, сдавшись, и просто обнял её в ответ.


— Ну ладно… Если это делает тебя счастливой…


— Очень! – она радостно закивала.


Несколько минут спустя…


Мы сидели на диване, она обнимала меня, как плюшевого медведя, а я уже перестал сопротивляться.


— Знаешь… – начала она.


— Что?


— Ты такой тёплый и уютный…


Я тяжело вздохнул.


— Ты меня не оставишь в покое, да?


Она лукаво улыбнулась.


— Никогда!


Я в очередной раз покраснел.


— Ну и ладно… – пробормотал я, пряча лицо у неё на плече.


Она рассмеялась и ещё сильнее сжала меня в своих объятиях.


Так вот оно какое, настоящее счастье…


Глава 59: Пляж и Неловкость


Мы шли по тёплому песку, шум волн приятно успокаивал, а солнце медленно клонилось к закату. Мицури шла рядом в лёгком пляжном платье, её розово-зелёные волосы развевались от лёгкого бриза, а улыбка сияла, словно само солнце.


Я по привычке держался немного в стороне, но она быстро заметила мою скованность.


— Эй, ты чего такой напряжённый? – спросила она, наклоняясь ко мне.


— Ну, просто… непривычно.


Она положила руку мне на плечо и хитро улыбнулась.


— Это потому что ты со мной на пляже?


— Ну… возможно.


Я понял, что мои щёки начинают краснеть.


— А может, потому что я в купальнике? – её улыбка стала ещё шире.


— Да нет! Просто…


Она рассмеялась и слегка толкнула меня плечом.


— Ну всё, всё, не смущайся так! Я же твоя вайфу!


Я вздохнул, но, посмотрев на неё, не смог сдержать улыбку.


— Ты права… Я просто не привык к такому отдыху.


— Значит, самое время привыкать! – она взяла меня за руку и потянула ближе к воде.


Волны окутали наши ноги прохладной пеной, и вдруг я почувствовал, как её пальцы крепче сжали мою руку.


— Я рада, что мы здесь вместе… – тихо сказала она, глядя на горизонт.


Я чувствовал, как моё сердце замерло на мгновение.


— Я тоже…


Так мы стояли на берегу, чувствуя тепло друг друга, забывая обо всём на свете.


Глава 60: Тишина и Спокойствие


После долгой прогулки по пляжу мы решили перекусить. Я выбрал небольшое уютное кафе, где не было посторонних глаз и ушей.


Мы заказали лёгкие закуски и напитки, наслаждаясь тишиной и спокойствием.


— Как же хорошо без постороннего шума, да? – заметила Мицури, аккуратно откусывая кусочек пирога.


— Лучше не скажешь, – я кивнул, попивая чай.


Никаких вопросов от знакомых, никакого осуждающего шёпота за спиной, только мы вдвоём и наше уединённое место.


— Раньше я думал, что шумная компания – это нормально… но теперь понимаю, что лучше наслаждаться тишиной с тем, кто действительно важен.


Мицури улыбнулась и положила руку поверх моей.


— Ты всегда можешь быть самим собой со мной. Я ведь твоя вайфу, верно?


Я кивнул, чувствуя, как тепло её руки согревает мою ладонь.


В этот момент никакие сплетни и чужие разговоры не имели значения. Мы просто наслаждались временем друг с другом, в тишине, которая была дороже любых слов.


Глава 61: Испытание желудка


Мы сидели в уютном кафе, наслаждаясь спокойствием, как вдруг Мицури заметила объявление на стене.


— Эй, посмотри! – она ткнула пальцем в сторону постера.


На нём было написано:


"Съешь три донер-кебаба и получи огромный набор суши, пиццы и колы – бесплатно!"


Я завис на секунду, глядя на огромные донеры, что красовались на фотографии.


— Ты шутишь?..


Мицури ухмыльнулась и сложила руки на груди.


— Ты ведь любишь донеры, верно? Это шанс проверить свою силу!


Я тяжело вздохнул и поднял взгляд.


— А если не осилю?..


— Ну... тогда тебе просто станет плохо, но ты же не сдашься, да? – подмигнула она, подбадривая меня.


Я вдохнул поглубже и сказал официанту:


— Несите три донера… будем проверять мою судьбу!


Мицури засмеялась и хлопнула в ладоши.


— Вот это дух!


Когда передо мной поставили три огромных донера, я почувствовал, как моя судьба изменилась. Теперь это не просто обед… это было настоящее испытание!


Глава 62: Железный желудок


Передо мной лежали три гигантских донера, и я понимал, что обратного пути нет. Мицури с восторгом смотрела на меня, поддерживая мой боевой дух.


— Давай-давай! Ты справишься! – она улыбнулась и пододвинула мне салфетки.


Я вдохнул поглубже и взял первый донер в руки. Он был горячим, сочным и ароматным, но я знал, что за этим вкусом скрывается настоящее испытание.


Первый донер – в бой!


Я откусил огромный кусок, а Мицури радостно зааплодировала.


— Вот так! Ты же настоящий герой!


Я жевал, стараясь не терять темпа. Запивал всё колой, чтобы было легче.


Второй донер – сопротивление желудка…


— Ты точно справишься? Может, мне помочь? – заботливо спросила она.


— Нет-нет, это мой бой! – я сжал кулак, демонстрируя решимость.


Мицури пододвинула мне ещё колы.


— Тогда я твоя поддержка! Ты не один!


Третий донер – финальный босс!


Я чувствовал, что мой желудок уже протестует, но Мицури не сводила с меня глаз, полных гордости.


— Давай-давай, ты уже почти победил!


Сжав зубы, я сделал последний решающий укус. Мицури запрыгала от радости.


— Ты сделал это!!!


Официант поставил перед нами приз – огромную пиццу, суши-сет и две бутылки колы.


— Поздравляем, вы победили в нашем челлендже!


Я тяжело вздохнул, а Мицури погладила меня по голове.


— Теперь ты настоящий герой моего сердца!


— Только не говори, что теперь я должен это всё съесть…


— Хахаха! Ну, мы же команда, так что я помогу! – она подмигнула, доставая палочки для суши.


Мы рассмеялись, понимая, что этот день мы точно не забудем.


Глава 63: Отдых после битвы


Мы наконец вернулись домой. Я почти волочил ноги — после такого испытания желудка двигаться было тяжело.


— Ты герой! – с улыбкой сказала Мицури, поддерживая меня за руку.


— Да уж, но мой желудок теперь требует отдыха… – я уселся на диван, держась за живот.


Мицури рассмеялась и принесла мне плед, заботливо укрывая меня.


— Тогда просто расслабься! Я всё сделаю.


Она включила телевизор, и перед нами замелькал экран. Мы наткнулись на какое-то реалити-шоу, где пары спорили о том, кто главный в семье.


— Как же люди любят ругаться по пустякам… – Мицури покачала головой.


— Ну, зато у нас всё просто. Ты главная, я сытый.


Она засмеялась, а затем поднесла мне кусочек пиццы.


— Ты точно больше не хочешь?


Я вздрогнул и отрицательно замотал головой.


— Нет-нет, моему желудку нужен отпуск.


Мицури улыбнулась и сама начала есть, а я просто смотрел на неё, наслаждаясь тишиной и уютом.


В тот момент я осознал, насколько мне повезло. Неважно, сколько еды я съем, сколько испытаний пройду – самое главное, что моя вайфу всегда рядом.


Глава 64: Осенний бал и безоговорочный выбор


Наступил следующий день, и в школе все только и говорили об осеннем бале.


— Ты уже выбрал, с кем пойдёшь? – спрашивали одноклассники друг друга.


Меня это вообще не волновало. Для меня выбор был очевиден – Мицури.


Когда я увидел её в красивом наряде, моё сердце замерло. Она выглядела восхитительно.


— Ты уже выбрал себе партнёршу, дорогой? – с лёгкой улыбкой спросила она, кокетливо наклонив голову.


Я без раздумий взял её за руку и притянул ближе.


— Разве мог быть другой вариант? Только ты, моя легендарная вайфу.


Она покраснела, но её глаза сияли от счастья.


— Я знала, что ты скажешь именно так.


Когда мы вошли в украшенный зал, я чувствовал, что мне всё равно на остальных. Главное, что я рядом с ней, а она рядом со мной. Остальное не имело значения.


Глава 65: Танец под осенними огнями


Осенний бал начался, и зал наполнился мерцанием гирлянд, ароматом цветов и музыкой. Все пары кружились в танце, создавая атмосферу праздника.


Но я стоял в стороне.


— Я не умею танцевать… – пробормотал я, глядя на свою вайфу.


Мицури лишь улыбнулась, её глаза искрились радостью.


— Это не проблема, любимый. Я затащу эту катку, как всегда!


Она взяла меня за руку и повела в центр зала. Я чувствовал себя деревянным, но её уверенность передавалась и мне.


— Просто следуй за мной. Не бойся.


И я поверил ей.


Сначала я сбивался, чуть не наступал ей на ноги, но Мицури ловко исправляла ситуацию. Она вела меня сквозь музыку, смеясь и поддерживая.


— Видишь? Ты отлично справляешься!


И в какой-то момент я действительно начал чувствовать ритм. Начал двигаться увереннее, держась за свою вайфу, как за единственный якорь среди волн.


Остальные пары исчезли. Остался только я, она и музыка.


Когда танец закончился, все вокруг зааплодировали, а я ещё не мог поверить, что справился.


— Ты просто лучшая, Мицури…


Она обняла меня крепко, а я знал — эта ночь запомнится навсегда.


Глава 66: Важнее не победа, а участие


После танца я тяжело дышал, ощущая, как сердце бешено стучит. Мицури всё так же сияла от счастья, её розовые волосы мягко переливались в свете ламп.


— Ну вот, ты же справился! – радостно сказала она, взяв меня за руку.


— Да уж… – я улыбнулся. – Но ты, конечно, затащила за нас двоих.


Вдруг мы услышали объявление:


— А теперь грамоты за участие!


Мы переглянулись, не ожидая ничего особенного, но… нас вызвали на сцену.


— За смелость, за дух и за то, что не побоялись танцевать вместе!


Мы получили грамоту. Конечно, это не было первым местом, но когда нам её вручили, я почувствовал тёплое чувство внутри.


— Неважно, победили мы или нет, – сказала Мицури, обняв меня за плечи. – Главное, что мы были вместе.


Я посмотрел на неё, осознав, насколько она права. Важно было не первое место, а сами моменты, которые мы переживаем вдвоём.


Мы вышли из зала, смеясь и обсуждая танец. А я понял, что с этой вайфу рядом — любое участие уже победа.


Глава 67: Любовь и вкусная еда


После бала мы остались наедине. Я смотрел в глаза своей вайфу, сердце колотилось, а в животе порхали бабочки. Мицури приблизилась ко мне, её глаза сияли, а щёки горели лёгким румянцем.


— Ты счастлив? – спросила она, наклоняясь ближе.


— С тобой? Всегда.


Наши губы встретились в нежном поцелуе, и я почувствовал, как тепло разливается по всему телу. Этот момент был идеален – без спешки, без посторонних глаз, только я и она.


— А теперь… – я улыбнулся, отступая на шаг. – Как насчёт вкусно покушать?


Мицури восхищённо закивала.


— Ты читаешь мои мысли!


Мы взялись за руки и направились в наше любимое местечко, где всегда можно было насладиться чем-то вкусным и домашним.


— Ты знаешь, что я тебя обожаю? – спросил я, пока мы ждали заказ.


Мицури кокетливо улыбнулась.


— Докажи это… заказывая мне ещё одну порцию!


Мы рассмеялись, наслаждаясь этим тёплым вечером, где были только мы, хорошая еда и бесконечное счастье.



Глава 68: Слёзы счастья


Мы начали есть, наслаждаясь вкусом каждого блюда. Мицури с удовольствием откусывала свой любимый ролл, а я сдерживал улыбку, наблюдая за ней. Но в какой-то момент я почувствовал, как глаза начали щипать, и слёзы покатились по щекам.


— Эй, что случилось? – Мицури тут же отложила палочки и обеспокоенно посмотрела на меня.


Я вытер слёзы, пытаясь улыбнуться.


— Просто... я счастлив.


Она мягко взяла меня за руку.


— Мужчины тоже могут плакать. И мне приятно видеть, что ты не скрываешь своих эмоций.


Я посмотрел на неё с благодарностью.


— Ты – моё самое дорогое сокровище.


Мицури покраснела и обняла меня, не обращая внимания на окружающих.


— Ты для меня тоже… Спасибо, что ты есть.


Мы продолжили ужин, говоря о простых вещах, смеясь и наслаждаясь моментом. Этот вечер стал ещё одним доказательством, что истинная любовь – в простых, но искренних моментах.



Глава 69: Спокойствие и гармония


После сытного ужина мы отправились в парк. Осень медленно вступала в свои права — прохладный ветерок мягко колыхал листья, которые медленно опадали с деревьев, устилая дорожки золотым ковром. В парке было тихо, лишь редкие прохожие прогуливались, наслаждаясь вечерней атмосферой.


Мы с Мицури заняли место на уютной лавочке, подальше от лишних глаз. Вокруг царила необычная тишина, и в этой тишине было что-то чарующее — ни одного раздражающего звука, никто не пытался нас перебивать или читать нотации.


Я вдохнул прохладный воздух, наполняя лёгкие свежестью, и медленно наклонил голову к Мицури.


— Как же хорошо… — прошептал я, прикрывая глаза.


Мицури улыбнулась и прижала меня к себе, нежно проводя пальцами по моим волосам.


— Я люблю такие моменты. Когда мы можем просто сидеть вдвоём, без спешки, без чужих слов… Только ты и я.


Я почувствовал, как её тепло окутывает меня, словно мягкий плед в прохладный день.


— Рядом с тобой я чувствую себя в безопасности… Как будто мир больше не давит на меня.


Мицури наклонилась ближе и мягко поцеловала меня в лоб.


— Ты и есть мой мир. Не важно, сколько вокруг шума, сколько людей что-то говорят… Это не имеет значения. Потому что у меня есть ты.


Я улыбнулся и обнял её крепче, наслаждаясь моментом. Время будто остановилось, позволяя нам просто быть вместе, без суеты и лишних мыслей.


Небо темнело, фонари начали загораться, освещая дорожки мягким светом. Мы продолжали сидеть на скамейке, наблюдая, как медленно плывут облака, и чувствовали себя абсолютно счастливыми.



Глава 70: День отдыха


На следующий день я проснулся под тёплым одеялом, чувствуя невероятное спокойствие. Утро уже наступило, но я не спешил вставать. Школа? Нет, сегодня мне не хотелось идти.


Я повернулся на бок и увидел Мицури. Она всё ещё спала, её дыхание было мягким и размеренным. Я не хотел её будить, просто лежал рядом, ощущая её тепло.


— Сегодня я никуда не пойду... — прошептал я сам себе.


Я осторожно обнял её, прижимаясь ближе, и почувствовал, как её руки сами легли мне на спину. Она словно во сне чувствовала моё присутствие и тоже не хотела отпускать.


— Тебе не нужно в школу? — сонно пробормотала она, приоткрыв один глаз.


— Сегодня мой выходной… — улыбнулся я.


Мицури хихикнула и прижалась ко мне крепче, словно соглашается с моим решением.


— Значит, просто полежим?


— Просто полежим…


Я закрыл глаза, наслаждаясь этим моментом. Никакой суеты, никакого шума, только она и я, тепло, уют и абсолютное спокойствие. Иногда такие дни важны — просто забыть о проблемах, забыть обо всём и быть рядом с тем, кого любишь.


Глава 71: Уютное утро


Я сидел за столом, лениво потягиваясь, всё ещё немного сонный, но полностью довольный. Школа сегодня могла подождать, ведь сейчас передо мной развернулась настоящая картина уюта и счастья.


Мицури готовила завтрак, её розово-зелёные волосы мягко покачивались при каждом движении. Она ловко управлялась с кастрюлями, сковородками, разливала чай, и я просто не мог отвести от неё взгляда.


— Ты так пристально смотришь… — хихикнула она, оборачиваясь ко мне.


Я улыбнулся, опершись на ладонь.


— Просто любуюсь. Ты идеальна.


Она покраснела, но попыталась сохранить серьёзность, продолжая готовить.


— Ах ты хитрец! — сказала она, но я видел, что ей приятно.


Я хотел, чтобы этот момент длился вечно. Чтобы каждое утро начиналось так же: тёплый свет, аромат свежего завтрака, моя любимая вайфу рядом, и никакой спешки.


Спустя несколько минут она принесла завтрак на стол, улыбаясь не менее счастливо, чем я.


— Приятного аппетита, мой самый лучший!


Я взял ложку и попробовал первую ложку каши.


— Вкусно! Как всегда!


Мицури смеялась, а я чувствовал, что это лучшее утро в моей жизни.



Глава 72: Тёплый звонок


После вкусного завтрака, я откинулся на спинку стула, наслаждаясь моментом. В голове возникла мысль — пора позвонить родителям. Они, конечно, волнуются, но я хотел дать им понять, что у меня всё прекрасно.


Я достал телефон, набрал номер и приложил трубку к уху. Гудки… один, второй… и вот, я слышу знакомый голос.


— Алло? Сынок, как ты? Всё хорошо?


Я улыбнулся и посмотрел на Мицури, которая сидела рядом, с любопытством наблюдая за мной.


— Мама, папа, всё отлично! Я самый счастливый человек!


— Ого, ну-ка, расскажи! — голос матери стал ещё теплее.


Я многозначительно посмотрел на свою вайфу, и она тихо засмеялась, прикрыв рот рукой.


— Вы же знаете, у меня есть самая лучшая вайфу на свете. Она обо мне заботится, поддерживает и… защищает!


— Значит, можно за тебя не волноваться? — с лёгкой усмешкой спросил отец.


— Можно! — уверенно ответил я. — Под её защитой я в полной безопасности!


Мицури гордо выпрямилась, делая вид, что действительно стоит на страже моего спокойствия.


— Хорошо, сынок. Главное, будь счастлив. Мы всегда за тебя рады!


Я кивнул, даже если они этого не видели.


— Спасибо! Я вас люблю.


— И мы тебя любим!


После звонка я отложил телефон, а Мицури тут же обняла меня.


— Видишь? Твои родители рады, что ты в надёжных руках! — сказала она, подмигнув.


— Конечно! С тобой я в лучшем месте на свете.


Я снова ощутил тепло. Родители успокоились, моя вайфу рядом, и ничего в жизни больше не надо.



Глава 73: Поддержка


Мы с Мицури медленно шли по парку, наслаждаясь свежим воздухом и тишиной. Я держал её за руку, ощущая тепло, которое успокаивало меня. Ветер приятно обдувал лицо, а где-то вдалеке слышались детские голоса и смех.


Но вдруг идиллия нарушилась.


— Ты вообще меня слышишь?! — послышался чей-то громкий голос.


Мы невольно обернулись и увидели семейную пару. Они ссорились прямо на улице, их голоса эхом разносились по парку.


— Я всю жизнь на тебя потратил(а)! — вторил второй голос.


Я почувствовал, как что-то сжалось в груди. Неприятное чувство подступило к сердцу, словно давний страх и боль вернулись ко мне.


— Эй, ты в порядке? — встревоженно спросила Мицури.


Я схватился за грудь, пытаясь глубже вдохнуть. Сердце заколотилось быстрее, а в голове замелькали обрывки воспоминаний.


Мицури тут же подхватила меня за плечи, опустила на ближайшую скамейку и, не теряя ни секунды, достала маленький пузырёк с таблетками.


— Держи, выпей! — её голос был твёрдым, но нежным.


Я с трудом взял таблетку, запил её водой из бутылки и закрыл глаза. Глубокий вдох… выдох…


Мицури села рядом, обняла меня и тихо проговорила:


— Я с тобой, всё хорошо. Эти люди — это не мы. Ты не один.


Я взял её за руку, сжимая пальцы. Она была моим светом в такие моменты.


— Спасибо… — прошептал я.


Мы посидели так какое-то время, пока моё дыхание не выровнялось. Ссора той пары уже закончилась, но осадок остался.


— Пойдём домой? — предложила Мицури, заботливо посмотрев на меня.


Я кивнул. Всё, что мне сейчас было нужно — её тепло и спокойствие.



Глава 74: Разговор по душам


Когда мы вернулись домой, тишина в комнате ощущалась особенно мягкой. Я сел на диван, а Мицури присела рядом, смотря на меня тёплыми глазами.


— Почему люди перестали любить за всё? — тихо спросил я, опустив взгляд.


Мицури немного задумалась, погладила мою руку и улыбнулась, хоть в её глазах мелькнула грусть.


— Потому что многим больше важны материальные вещи… Они забывают, что любовь — это не деньги, не статус и даже не красивые слова. Любовь — это поступки, забота и принятие друг друга такими, какие мы есть.


Я молча кивнул. Слова Мицури были такими простыми, но такими верными.


— А как думаешь, мы бы справились, если бы у нас было меньше? — спросил я, взглянув на неё.


Она чуть насупилась, потом хмыкнула и легко стукнула меня по лбу пальцем.


— Глупенький. Ты же знаешь ответ. Конечно, справились бы. Потому что у нас есть друг друга. И этого достаточно.


Я глубоко вдохнул и наконец-то почувствовал, как на душе стало легче.


— Ты права… — пробормотал я и обнял её.


Она рассмеялась, потянулась ко мне и тихо прошептала на ухо:


— Ты принадлежишь только мне. И я люблю тебя не за что-то, а просто так.


И в этот момент мне больше ничего не было нужно.



Глава 75: Слёзы счастья


Я не сдержался и пустил слезу, почувствовав, как сердце сжалось от переполнявших меня эмоций. Я был счастлив. Настояще счастлив.


Мицури заметила это, и её лицо наполнилось теплотой. Она аккуратно вытерла мою слезу пальцем и нежно улыбнулась.


— Ты такой искренний… Это одно из тех качеств, за которые я тебя люблю.


Я смущённо отвёл взгляд, но она обняла меня ещё крепче.


— Я хочу, чтобы ты всегда оставалась такой… Простой, доброй и жизнерадостной… — прошептал я, боясь, что этот момент исчезнет, как сон.


Мицури засмеялась, но в её голосе было столько нежности.


— Я всегда буду такой, если ты будешь рядом.


Её слова запали в самое сердце. Я вдохнул поглубже, ощущая её тепло, и наконец позволил себе просто наслаждаться этим моментом.


Мир вокруг мог меняться, но моя вайфу всегда оставалась рядом. И это было главное.



Глава 76: Призыв и спасение


Я даже не ожидал, что этот день наступит. Военкомат отправил повестку, и не только мне — всему нашему классу.


Мицури заметила, как я побледнел, и сразу же взяла меня за руку.


— Ты не один, я с тобой.


Мы вместе отправились на комиссию. Очередь была длинной, парни переговаривались между собой — кто-то шутил, кто-то нервничал, а кто-то уже смирился со своей судьбой.


Когда подошла моя очередь, я посмотрел на Мицури. Она кивнула мне, её глаза говорили: "Ты справишься, а если нет — я тебя вытащу".


Комиссия началась… Врачи осматривали, задавали вопросы. Я пытался сдержать волнение, но ощущал, как рука моей вайфу сжимает мою плечо.


И вот, когда дело дошло до решения, Мицури вмешалась.


— Этот человек не годен! Он создан для любви, а не для войны!


Все ошарашенно посмотрели на неё. Один из врачей поднял бровь.


— Вы кто?


— Я его вайфу! А значит, я его судьба!


В зале наступила тишина. Потом раздался смех, но врач, почесав затылок, что-то записал в карточке.


— Ладно, парень, иди пока домой. Тебя ещё вызовут… если понадобится.


Мы быстро ушли, и как только оказались за пределами военкомата, я развернулся и обнял Мицури.


— Ты спасла меня…


Она засмеялась и потрепала меня по волосам.


— Конечно, ведь ты мой! И я тебя никому не отдам!


Я сжал её ещё крепче, чувствуя безграничную благодарность и любовь.



Глава 77: Свобода, дарованная любовью


Я не мог поверить своим глазам. Передо мной лежал военный билет, в котором чёрным по белому было написано: "Не годен".


— Но как?.. — Я посмотрел на Мицури, а она лишь хитро улыбнулась.


— Я просто решила, что тебя никто не заберёт у меня. А если надо — я разнесу весь этот военкомат.


Мои руки дрожали, я крепко обнял свою вайфу, ощущая её тепло и защиту.


— Ты — мой ангел...


Она покраснела, но не отвернулась. Вместо этого обняла меня в ответ, а потом поцеловала прямо в губы.


— Я просто хочу, чтобы ты был счастлив.


Я чувствовал, как слёзы наворачиваются на глаза. Не от страха, не от отчаяния — а от огромной благодарности.


— Я не хотел становиться плохим человеком... — тихо прошептал я.


Мицури погладила меня по голове, как будто успокаивая ребёнка, которому только что сказали, что он больше никогда не будет одинок.


— Ты уже самый лучший. Просто будь собой.


Мы сидели рядом в тишине, я держал её за руку, а военный билет лежал рядом, как символ моей свободы.



Глава 78: Размышления о будущем


Мы сидели на деревянной скамейке в парке. Весенний ветерок слегка развевал волосы Мицури, и она выглядела такой спокойной, такой родной.


Школа почти закончилась, и в голове крутились разные мысли.


— Как думаешь, что мне делать дальше? — я посмотрел на неё, опираясь локтями на колени.


Она улыбнулась, но её глаза стали немного серьёзнее.


— Ты сам чего хочешь? Поступать? Или сразу на работу?


Я вздохнул. С одной стороны, учёба — это шанс развиваться и найти хорошее место в жизни. С другой — можно сразу зарабатывать, но рисковать остаться на низкооплачиваемой работе.


— Просто боюсь ошибиться...


Мицури положила руку мне на плечо и мягко сжала.


— Ты умный, справишься. Какое бы решение ты ни принял, я поддержу тебя.


Я посмотрел в её глаза, и стало легче. С ней я не один.



Глава 79: Путь к стабильности


Я сделал свой выбор — колледж, специальность телемастера. Это что-то практичное, нужное, а главное — даёт возможность зарабатывать. К тому же, у моего знакомого дяди есть работа в ДНС, где всё стабильно, без задержек по зарплате.


Я рассказал об этом Мицури, и она сразу же обняла меня.


— Ты большой молодец! Это правильный шаг! — сказала она, слегка поглаживая меня по голове.


Я почувствовал, как грусть и тревога исчезли. Теперь у меня есть цель, и я не один.


— Скоро у меня будет своя работа… Буду тебя баловать! — пошутил я, обнимая её крепче.


Она засмеялась, но я видел в её глазах гордость за меня.


Наша жизнь двигалась вперёд — спокойно, но уверенно.



Глава 80: Новый этап


Я стоял с аттестатом в руках. Всё… школьные годы позади.


Мицури, увидев, как я улыбаюсь, вдруг схватила меня и закружила по кругу, смеясь:


— Ты сделал это! Ты такой умничка!


Я чувствовал её искреннюю радость, и от этого сердце билось быстрее.


— Теперь впереди только лучшее! — сказал я, обнимая её.


Мы решили отдохнуть, просто побыть вместе. Без шумных компаний, без ненужных людей. Я никогда не стремился влезать в плохие компании — зачем мне это, если рядом есть моя вайфу?


Мы пошли в спокойное место — в наш любимый парк, сели на лавочку и просто наслаждались моментом.


— И что дальше? — спросила она, прижимаясь ко мне.


Я посмотрел в небо.


— Жить… и быть счастливым.



Глава 81: Мирное счастье


Мы гуляли по парку, наслаждаясь солнечным днём. Вокруг царила тишина и спокойствие, лишь изредка её нарушал детский смех и щебетание птиц.


Мицури держала меня за руку, а в другой сжимала рожок с мороженым. Я тоже ел мороженое, наслаждаясь его прохладной сладостью.


— Как же хорошо… — тихо сказала она, улыбаясь.


Я кивнул. Мирная жизнь — вот что мне нужно. Без тревог, без лишнего шума, просто мы вдвоём, среди природы и гармонии.


Мы сели на скамейку возле фонтана, наблюдая за людьми вокруг. Парочки держались за руки, мамы катили коляски, дети бегали и играли в догонялки.


— Интересно, почему не все могут просто наслаждаться такими моментами? — спросил я.


Мицури посмотрела на меня и нежно улыбнулась:


— Потому что они думают о том, чего у них нет, а не о том, что у них уже есть.


Её слова засели у меня в голове. Я посмотрел на неё, на её счастливые глаза, и понял, что у меня уже есть всё, что мне нужно.


Я обнял её, а она засмеялась и поцеловала меня в щёку.


Это был идеальный день.



Глава 82: Подарок за старания


На следующий день я пришёл на экзамены с лёгким волнением, но когда сел за стол и увидел вопросы, всё оказалось не таким сложным, как я думал.


Я спокойно и уверенно отвечал на задания, ручка скользила по бумаге, мысли складывались чётко и логично. Время пролетело незаметно, и я быстро сдал свою работу, выйдя из аудитории с чувством облегчения.


— Неужели всё? — прошептал я сам себе, не веря, что справился так легко.


Я остановился у двери, выдохнул, а затем неожиданно почувствовал тёплую руку на своём плече.


— Ты молодец, я знала, что ты справишься! — радостно сказала Мицури, протягивая мне подарок в красивой упаковке.


Я удивился:


— Это для меня?


— Конечно, ведь ты заслужил! — она улыбнулась, её глаза светились гордостью.


Я дрожащими руками развернул упаковку и увидел небольшую фигурку, изображавшую нас двоих — меня и её, держась за руки.


Глаза наполнились слезами. Я не ожидал такого тёплого жеста.


— Спасибо… Это лучший подарок в моей жизни… — сказал я, обнимая её крепко, как только мог.


Мицури рассмеялась и нежно поцеловала меня в щёку.


— Ты мой герой.



Глава 83: Самое дорогое в жизни


Как только я взял подарок в руки, Мицури вдруг резко схватила меня за шкирку и притянула к себе.


— Ты мой! — шепнула она, а затем страстно поцеловала меня.


Я был не против. Я уважал её силу, её заботу, её искренность. Моя вайфу всегда делала то, что чувствовала, без притворства.


Я закрыл глаза и отдался моменту. В голове промелькнули мысли:


"Зачем мне богатство, власть, огромные амбиции? Когда у меня есть она — человек, который любит меня таким, какой я есть?"


Я почувствовал, как счастье окутало меня, словно мягкое тёплое одеяло в холодную ночь.


— Ты самый лучший парень в мире, знаешь? — сказала Мицури, отводя взгляд. Её щёки горели.


— А ты лучшая девушка… — я улыбнулся и снова прижал её к себе.


В тот момент я мысленно пожелал одному человеку в мире найти своё счастье.


"Гатс… Надеюсь, ты тоже когда-нибудь найдёшь того, кто тебя полюбит по-настоящему…"


Я знал, что его жизнь была полна боли, что он потерял так много. Но если даже я, обычный парень, смог найти своё счастье, значит, и он когда-нибудь сможет.


Мицури, увидев, что я немного задумался, мягко потрясла меня за плечи:


— Ты чего это? Опять размышляешь о чём-то сложном?


Я рассмеялся и обнял её:


— Просто думаю, что счастлив.


— Ну тогда будем ещё счастливее! — она взяла меня за руку, и мы пошли дальше, оставляя за собой следы на дороге.


"Пусть они ведут только в светлое будущее."



Глава 84: Семейные шутки и смущение


Вечером ко мне неожиданно приехали родители. Они выглядели счастливыми и гордыми.


— Сынок! — мама сразу же кинулась ко мне в объятия. — Мы тобой так гордимся!


Отец встал рядом, скрестил руки на груди и с хитрой улыбкой смотрел на меня.


— Ну-ну, шалун, ты у нас, оказывается, не только умный, но и романтик ещё тот!


Я даже не успел ничего ответить, как Мицури обняла меня сзади и с улыбкой посмотрела на родителей.


— Ваш сын — самый лучший, самый заботливый и самый милый парень на свете!


Я сразу покраснел как помидор.


— Ого, сын, как тебя закрутило-то! — отец рассмеялся и подмигнул. — Прям как мы с твоей матерью в молодости.


Мама вдруг посмотрела на Мицури с тёплой улыбкой:


— Милая, а он сильно балуется?


— Ну, немножко! — хитро сказала Мицури. — Но я его воспитываю!


— Ого, сынок, у тебя теперь свой генерал! — снова пошутил отец.


Я прикрыл лицо руками от смущения.


— Ну вот, вы меня вдвоём дразните!


Мицури тоже захихикала:


— Ты такой милый, когда смущаешься!


— И мы в молодости такими были! — мама начала рассказывать какую-то историю из их юности, а я чувствовал, что лицо у меня сейчас взорвётся от покраснения.


Так, смеясь и шутя, мы провели вечер всей семьёй. Это было так по-домашнему, так тепло…


"Я счастлив. У меня есть любящие родители, есть Мицури, есть будущее. Что ещё нужно?"



Эпилог: Рут Вайфу — Летние каникулы (Первый сезон)


Лето наконец пришло. Школа позади, экзамены сданы, поступление решено. Всё, что оставалось — наслаждаться жизнью.


Мы с Мицури решили провести каникулы вместе.


— С чего начнём? — спросила она, сидя рядом со мной на скамейке.


Я задумался. Хочется просто покоя, тишины, спокойных дней…


— Давай просто будем жить без спешки, — сказал я.


Мицури улыбнулась:


— Как скажешь, мой любимый.


День 1


Мы гуляли по парку, ели мороженое, смеялись и смотрели, как дети играют в фонтане. Ветер был тёплым, солнце ласковым, и в тот момент я понял: вот он, идеальный день.


День 5


Мы поехали к озеру. Я впервые увидел Мицури в купальнике, и сердце пропустило удар. Она поймала мой взгляд и засмеялась.


— Эй, ты чего такой красный?


— Э-это солнце...


— Ох уж эти оправдания!


Мы плавали, брызгались водой, а потом просто сидели у берега, держа друг друга за руки.


День 10


Мицури вдруг предложила съесть пять больших бургеров, чтобы получить приз в местном кафе.


— Ты же знаешь, что я не выдержу…


— Тогда я тебе помогу! — сказала она с горящими глазами.


И помогла… Но приз всё равно достался другому.


— Главное не победа, а участие! — засмеялась она.


День 20


Я решил провести день дома, просто лежать на диване и смотреть с ней фильмы.


— Вот так выглядит счастье, — сказал я, когда она обняла меня.


— Я всегда буду с тобой, что бы ни случилось, — прошептала Мицури.


Я улыбнулся и закрыл глаза, чувствуя, что ничего больше не нужно.


Лето продолжалось… И пусть это был только первый сезон, но я знал, что наша история не закончится.

Загрузка...