Городок Жмыхов, затерянный где-то между картофельными полями и густыми еловыми лесами, жил тихой, размеренной жизнью. Единственным событием, нарушавшим эту идиллию, была ежегодная ярмарка, куда съезжались фермеры и ремесленники со всей округи — с села Химновозаводь особенно. Но в этом году, казалось, сама судьба решила внести свои коррективы в этот унылый пейзаж.
В центре ярмарочной площади возвышался фургончик, расписанный странными символами и пульсирующий приглушенным фиолетовым светом. Надпись гласила: «Митохондриальное Мороженое: Вкус Жизни в Каждом Шарике!» За прилавком стоял эксцентричный старик с густой седой бородой и глазами, горящими безумным огоньком. Звали его профессор Семен Днаков, хотя никто толком не знал, был ли он профессором, Днаковым (DNA или дно?) или просто местным чудаком.
Первым смельчаком, решившимся попробовать диковинное лакомство, оказался местный участковый, дядя Вася, известный своей любовью к сладкому и полным отсутствием здравого смысла. Сам бородатый, такой же как и Семен, Вася подошел к светящейся машине.
— Ну-ка, дедуль, что тут у тебя за мито-что-то-там? — поинтересовался дядя Вася, почесывая свой внушительный живот. — Звучит как-то болезненно. Мито-что-то-там, это не лекарство часом?
— Митохондриальное мороженое, мой дорогой друг! — воскликнул профессор Днаков, сверкая глазами. — Это не просто мороженое, это эликсир молодости, фонтан энергии, портал в вечность!
— Вечность, говоришь? — Дядя Вася недоверчиво хмыкнул. — А на опохмел с утра поможет?
— Гарантирую! — заверил профессор Днаков, доставая из фургона шарик ярко-зеленого мороженого. — Держите, вот вам вкус «Зеленой Энергии». Почувствуете себя молодым огурчиком!
Дядя Вася с опаской взял шарик и, недолго думая, засунул его целиком в рот. На мгновение его лицо исказилось в гримасе, а затем расплылось в блаженной улыбке.
— Ох, и ядрено! — воскликнул он, облизывая усы. — Чувствую, будто заново родился!
После произошло нечто странное. Дядя Вася начал стремительно молодеть. Морщины на его лице разгладились, живот втянулся, а лысина покрылась пушком. Через несколько секунд перед профессором Пупкиным стоял молодой, подтянутый парень в форме полицейского, лет на двадцать моложе себя, старого.
— Эээ… — растерянно промычал новоиспеченный юнец. — А где мой живот? И кто эти люди вокруг? Фу, старперы. — Участковый, накручивая дубинку, вразвалочку направился прочь.
Новость о чудесном мороженом разлетелась по Жмыхову мгновенно. К фургону профессора Днакова выстроилась огромная очередь, состоящая из любопытных, скептиков и откровенных авантюристов. Баба Клава, местная сплетница и обладательница рекорда по скорости перемывания костей, протиснулась к прилавку. Тетка моталась из Химновозаводи в Жмыхов и обратно, так что все сплетни были вместе с ней.
— Ну-ка, дедуль, давай мне чего-нибудь, чтоб помолодеть! — потребовала она, сверкая своими вставными зубами. — А то совсем скоро в гроб полезу, а еще столько сплетен не рассказано!
— Для вас, моя дорогая, у меня есть особый вкус! — Профессор Днаков загадочно улыбнулся и достал шарик ярко-розового мороженого. — «Розовый Фламинго». Он вернет вам не только молодость, но и легкость бытия!
Баба Клава схватила мороженое цветя дитя заката, и моментально его проглотила. И тут началось настоящее шоу. Баба Клава начала уменьшаться в размерах, ее кожа покрылась розовыми перьями, а из спины выросли крылья. Через мгновение она превратилась в настоящего розового фламинго и, издав пронзительный крик, взмыла в небо. Когда птица исчезла в небе, наступила немая тишина.
— Вот тебе и сплетни! — пробормотал кто-то из толпы, глядя вслед улетающей птице. — Птичий базар…
Очередь замерла в оцепенении. Люди начали перешептываться, сомневаться, бояться. Но любопытство все-таки взяло верх.
Следующим на мороженое решился местный фермер, дядя Миша, свиновод, страдающий от хронической лени и ненависти к работе.
— Дайте-ка мне чего-нибудь, чтобы работать не надо было! — попросил он, зевая во весь рот. — А то спина болит, руки отваливаются… Скоро хрюкать начну.
— Для вас у меня есть «Ленивый Лемур»! — Профессор Пупкин протянул дяде Мише шарик коричневого мороженого. — Он избавит вас от любой необходимости двигаться! Узбагойтесь.
Дядя Миша съел мороженое и тут же превратился в огромного, пушистого лемура. Он залез на ближайшее дерево и заснул, крепко обхватив ветку.
— Узбагоился — сказал кто-то, — теперь свиньи наконец хрюкать перестанут.
Тем временем, в Жмыхов прибыл репортер из областной газеты, некто Петр Петрович, жаждущий сенсаций. Фотограф искал глазами таинственного Днакова.
— Что здесь происходит? — спросил он, увидев толпу перед фургоном. — Почему все так странно себя ведут?
— Да тут профессор Днаков мороженое какое-то волшебное продает! — ответил ему кто-то из зевак. — Говорят, от него люди превращаются во всякое… Птицы, обезьяны, пацаны.
Петр Петрович, будучи человеком науки и рационального мышления, отнесся к этой информации скептически.
— Чушь какая! — фыркнул он. — Не верю ни единому слову!
Но тут он увидел, как из фургона вышел молодой человек в форме полицейского, который до этого был дядей Васей. Шок. Отрицание. Но выпитые бутылки водки никуда не денутся — Петр Петрович слишком хорошо знал Васю.
— Эй — окликнул его Петр Петрович. — Это правда, что ты помолодел от этого мороженого?
— Правда, правда! — подтвердил дядя Вася, поправляя фуражку. — Я сам сначала не поверил, а потом как глянул в зеркало…
Петр Петрович задумался. Сенсация сама плыла к нему в руки. Он решил рискнуть.
— Хорошо, — сказал журналист профессору Днакову. — Я тоже хочу попробовать ваше мороженое. Дайте мне чего-нибудь, чтобы писать статьи лучше всех!
— Для вас у меня есть «Гениальный Гепард»! — Профессор Днаков протянул Петру Петровичу шарик оранжевого мороженого. — Он наделит вас невероятным талантом и скоростью письма!
Не желаея превращаться в гепарда, Петр Петрович, тем не менее, съел мороженое и… ничего не произошло. Он стоял и ждал, но никаких изменений не чувствовал.
— Ну и где мой талант? — возмутился он. — Я все еще не могу написать ни строчки! — Он чуть не ляпнул «как обычно».
— Подождите немного, — загадочно улыбнулся профессор Днаков. — Он скоро проявится.
И тут Петр Петрович почувствовал, как его ноги становятся длиннее и сильнее. Его тело покрылось пятнами, а из головы выросли маленькие рожки. Он превратился в смесь гепарда и жирафа, издав громкий рык, фотограф сорвался с места. Толпа расступилась, давая дорогу стремительному зверю. Петр Петрович, в образе гепарда-жирафа, носился по ярмарочной площади, выписывая замысловатые фигуры. Он бегал быстрее ветра, обгоняя лошадей и перепрыгивая через прилавки. Потом эффект сошел. Журналист снова стал собой.
— Это. гениально! Я столько статей придумал — Петр Петрович чуть не расцеловал Днакова, и быстро (как гепард!) бросился клепать статьи.
Известность — дело такое. Заработать на ней получиться, чего греха таить. Вскоре, однако, профессор Днаков понял, что его эксперименты зашли слишком далеко. Ярмарка превратилась в настоящий зоопарк. По улицам бегали розовые фламинго, ленивые лемуры спали на деревьях, а гепарды и жирафы терроризировал местных кошек. Кто-то превращался быстро, кто-то вообще не хотел становиться человеком. Недовольные родственники грозились намять бока Днакову.
— Нужно что-то делать! — воскликнул профессор Днаков, заламывая руки. — Я потерял контроль над ситуацией!
Он заперся в своем фургоне и начал судорожно искать противоядие. Перебирая колбы и пробирки, он наткнулся на старую, пыльную книгу, написанную на латыни.
— Ага! — воскликнул он, прочитав несколько строк. — Кажется, я нашел решение!
Книга, даже фолиант, имелась не только у него — это был распространенный упрощенный вариант местной достопримечательности — Тараканьей Книги. Кто-то даже утверждал, что от нее тараканы смеются.
Профессор Днаков смешал в огромном котле все ингредиенты, которые нашел в книге, и сварил из них густую, вонючую жижу. Затем он вылил ее в огромный шприц и выбежал из фургона.
— Внимание! — закричал он во весь голос. — У меня есть противоядие! Кто хочет вернуться в прежнее состояние?
Как ни странно, дядя Вася, в облике молодого полицейского, первым подошел к профессору Пупкину.
— Я хочу обратно! — взмолился он. — Мне этот юношеский максимализм уже поперек горла! Скоро сам бандитом стану.
Профессор Днаков вколол дяде Васе противоядие, и тот мгновенно вернулся в свое прежнее состояние — с животом, лысиной и морщинами.
— Ох, и хорошо! — вздохнул дядя Вася, почесывая живот. — Как же я по своему пивному пузику соскучился!
Затем профессор Днаков поймал пяток розовых фламинго, которыми оказались местные женщины, и вколол имй противоядие. Птицы снова превратились в сварливых теток и старушек, но на этот раз были очень благодарны профессору Днакову. Бабы Клавы, впрочем, найти не удалось.
— Спасибо, дедуль! — прошептала одна из женщин. — А то я уже устала летать и клевать всякую гадость.
Дольше всего пришлось гоняться за гепардами и жирафами. Они носились по городу с бешеной скоростью, не обращая внимания на крики профессора Днакова. Но в конце концов профессору удалось загнать гепардов в тупик, а жирафам посвязывать шеи, и вколоть им всем противоядие. Пятнистые твари снова стали людьми.
— Это был самый безумный день в моей жизни! — сказал дед Симон. — Но зато у меня снова открылось второе дыхание! — Старик не сбавляя темпа, побежал домой.
Не поймали только лемура. То ли он уже сам стал человеком, то ли уже ускакал в лес. Впрочем, пять свиней на ярмарке под шумок превратили в людей и устроили в местную администрацию.
После того, как все жители Жмыхова вернулись в свое прежнее состояние, профессор Днаков собрал свои вещи и уехал из города. Он оставил после себя хаос, смятение и множество невероятных историй.
Ярмарка закончилась раньше времени. Жители Жмыхова и села Химновозаводь долго обсуждали произошедшее, делясь впечатлениями и строя теории. Кто-то верил в волшебство митохондриального мороженого, кто-то считал профессора Днакова шарлатаном, а кто-то просто радовался, что все закончилось хорошо. Особенно свиньи, получившие депутатскую неприкосновенность.
Но одно было ясно: жизнь в Жмыхове уже никогда не будет прежней. Городок, затерянный между картофельными полями и еловыми лесами, получил свою долю славы и навсегда вошел в историю как место, где митохондриальное мороженое изменило жизнь людей. А профессор Днаков, кто знает, возможно, где-то в другом уголке мира, уже готовит новые, еще более безумные эксперименты. И кто знает, может быть, однажды он снова вернется в Жмыхов, чтобы предложить жителям попробовать новый вкус жизни.
PS
Где-то в Австралии туристы поймали и заперли в клетку местно фламинго — птица достала обсуждать их сплетни.