Он смотрел на неё чуть осоловелыми серыми глазами. Чёрные растрёпанные кудри спадали на лоб и обнажённые плечи, украшенные татуировками, изображавшими стаю чёрных воронов.

— Мисс Э-эванс... — лениво протянул он, расплываясь в ироничной улыбке. — Какими судьбами?

— Не ломайся, Блэк, — строго ответила Лили, вздёргивая подбородок. — Что здесь происходит? Ты пьян?

Девушка чуть подалась к нему, принюхиваясь.

— Уоу-уоу! Не так близко, крошка! — засмеялся он, отстраняясь, но, поймав её взгляд на своём плече, склонился к ней, заставив старосту девочек смутиться. — Впрочем, если составишь нам компанию...

— Кому это — вам? — прищурилась Лили, пытаясь заглянуть в спальню мальчиков через его плечо. — Готова поспорить, это идея Поттера. Когда вы уже образумитесь?

Осуждение сквозило в её взгляде и выражении лица. Лили раздражённо скрестила руки на груди.

Сириус облокотился на дверной косяк, нависая над сокурсницей, приближаясь к её лицу. Девушка ощутила запах алкоголя и табака, смешанного со сладкой лакрицей.

— Не будь такой занудой, Эванс. Готов поспорить, если бы ты не была трусихой, присоединилась бы к нашему веселью, ведь мы выиграли — счёт был разгромным. Но твоя правильность... — Он с лёгкой досадой цокнул языком.

— Корчить из себя взрослого, Блэк, не признак смелости, — парировала она. — Думаешь, татушек набил, так уже и совершеннолетия достиг?

— Мне семнадцать, Эванс. Делаю что хочу, значит, достаточно самостоятелен, тебе не кажется? Я покинул свою семью...

— Что, прости? — фыркнула она.

— А ты не знала? — удивлённо приподнял парень чёрные брови. — Я волен, словно эти птицы, — кивнул он на своё плечо. — Мои предки отреклись от меня.

Горечь на мгновение промелькнула в его интонации. Лили задержала дыхание, а потом глубоко вздохнула, выпаливая:

— Это ужасно! Ты же... их сын! — всплеснула она руками.

— Так заведено у чистокровных, — поморщился Сириус, но тут же гордо вздёрнул подбородок и весело ухмыльнулся: — Зато теперь я свободен, Эванс. Чистокровность ни к чему меня не обязывает.

Лили вздрогнула, вдруг ощутив осторожное прикосновение его руки к запястью. Она отдёрнула руку, но жар успел пронзить её тело.

— Бро-ось! — протянул Сириус. — Заходи, выпей с нами. Джеймс и Римус одобрят...

— Меня не прельщает их одобрение, ясно? — с замирающим дыханием, ответила Лили, внезапно заливаясь румянцем. Упоминание Поттера в последнее время стало ненормально её волновать. Она уверенно добавила: — Немедленно прекратите пьянку и расходитесь.

Она уже шагнула назад, чтобы уйти, и тут на пороге возник Джеймс — взлохмаченный и пьяный.

— И куда же подевался именинник? — произнёс он и застыл, будто растерялся на секунду. — О. Лили Эванс. Ты в гости? Брат, ты её пригласил? — Поттер резко пригладил свою непослушную чёлку, которая тут же вернулась на своё место, топорщась в разные стороны.

— Леди не считает наше общество достойным, — усмехнулся Сириус, снова пытаясь ухватить Лили за руку. — А ты знала, что Скорпион... самый преданный из всех знаков зодиака?

— Да. Я слышала, что он намертво впивается в свою жертву и не отпускает, пока не высосет из неё все соки.

Парни разразились смехом.

— Браво, Эванс! — восторженно воскликнул Сириус, наконец схватив её за руку и притянув к себе. — Идём, выпей с нами.

— Полегче, Бродяга, — неожиданно посерьёзнел Джеймс, перехватывая руку друга, и тот выпустил пытавшуюся скрыть испуг девушку.

— С днём рождения, Сириус, — выдохнула она, отходя подальше. — Но я вынуждена настаивать, чтобы вы...

— Ладно, Эванс, ладно, — примирительно заговорил Поттер. — Мы будем вести себя потише, хорошо?

Лили с сомнением бросила взгляд на Сириуса. Его ухмылочка, взгляд серых глаз, эти плечи, покрытые свежими татуировками, заставили что-то шевельнуться внутри. Что-то странное. Даже страшное.

Девушка решительно развернулась и бросила, уходя:

— Ещё полчаса — и я иду к декану.

— Какая строгая! — с ненормальным почтением протянул вслед Блэк.

— Твоё место на Слизерине, бандит, — процедила Лили себе под нос.

Вбежав в свою спальню, она, тяжело дыша, рухнула на кровать. Рыжие пряди разметались по подушке. Перед глазами застыл Блэк.

Никогда прежде она не видела его таким. Лили должна была признать, что он сильно изменился — возмужал с прошлого года. Он был красив, даже очень. Но от него веяло опасностью. Огнём, который мог сжечь, но не согреть.

Она потёрла запястье, будто всё ещё ощущая касание его руки.

***

— Что это было, Бродяга? — Тон друга не понравился Сириусу. — Ты ведь в курсе...

— Я просто хотел, чтобы она отстала, — усмехнулся Блэк. — Будто ты её не знаешь. Брось! Она всегда смотрела, и будет смотреть на нас, как на дикарей. — Сириус опрокинул в рот остатки огневиски из горлышка бутылки. А потом уточнил: — Я в курсе! Ты же мой друг, Сохатый! — Он потрепал Поттера по растрёпанной шевелюре. — Хоть ты и не хочешь говорить об этом, я знаю, что она значит для тебя. Вряд ли что-то выйдет, Джеймс. Ты её видел? Она нас презирает. Но! Я тебе в этом не соперник, ясно? Ты — мой друг и брат. Это навсегда.

— Ладно. — Джеймс потёр переносицу под очками. — Извини, мне на секунду показалось...

— Показалось. Это так, — кивнул Сириус. — Но не забывай! — Он поднял вверх указательный палец. — Если ты не предпримешь решительных действий, могут найтись другие желающие.

— Нюниус, что ли? — с брезгливостью засмеялся Джеймс. — Да она никогда с ним не заговорит, после того, что он ляпнул.

— Как зна-ать... — с издёвкой протянул Сириус. — Если бы ты не был моим другом, я бы...

— Заткнись, Бродяга.

Парни рассмеялась.

***

— Лили, ты куда?

Сонный голос соседки напугал — староста девочек вздрогнула.

— Проверю, угомонились ли мальчишки. Банда Мародёров опять пьянствует — у Блэка день рождения. Наживут они неприятностей.

— Блэк, Мерлин! — мечтательно протянула девушка. — Какой он стал! И так был просто обалденный, но теперь...

— Ничего особенного, — вспыхнув, ответила Лили. — В их интересах уже быть в постелях.

— Пойдёшь проверять? — шутливо хохотнула соседка.

— Вот ещё! — фыркнула Лили. — Просто послушаю.

Укутавшись в школьную мантию, староста девочек вышла в гостиную. Незнакомое волнение объяло душу, когда она посреди огромного дивана обнаружила развалившегося спящего Сириуса Блэка. Его чёрные кудри разметались по спинке, руки плетьми свисали вдоль тела, а ноги в синих магловских джинсах широко раскинулись в стороны, загораживая часть гостиной.

Лили с досадой вздохнула, бросив взгляд на больше напольные часы. Почти час ночи, а она знает, что после прошлогодней попойки Мародёров с проверкой может явиться сама декан Гриффиндора — профессор Макгонагалл. Тем более сейчас, когда у них есть даже не один повод напиться.

Подойдя ближе, Лили погромче прочистила горло, но эффекта не последовало. Шагнув вперёд, она позвала:

— Блэк! Сириус Блэк, проснись.

Но он только громко всхрапнул.

Лили тихо рыкнула и хлопнула его по предплечью.

— Сириус, Салазар тебя раздери, вставай!

Он глубоко вздохнул, с трудом приоткрыл один глаз.

— Кто там орёт? — проворчал он, и глаз снова закрылся.

— Блэк! Ты совсем спятил?! Хочешь вылететь из школы под конец обучения? Знаю, ты больной на всю голову, но не до такой же степени! Проваливай в спальню!

Лили, пылая гневом, схватила его за руку и потянула на себя, пытаясь оторвать Сириуса от дивана.

Он что-то ворчал себе под нос, поднимаясь на ноги, сделал пару шагов, споткнулся о ковёр и, выдав трёхэтажное сквернословие, рухнул, придавив Лили к полу. Она вскрикнула, ударившись затылком, слёзы заволокли глаза.

— Идиот! — процедила она, пытаясь спихнуть с себя тяжёлое тело. — Ненавижу тебя и всю вашу шайку! Да сдался ты мне, пусть тебя вышвырнут пинком под зад!

Слёзы обиды и боли струились к вискам.

Блэк, ворча и ругаясь, приподнялся на локтях, удивлённо уставившись на её лицо.

— Какого дьявола, Эванс? — заплетающимся языком произнёс он. — Ты, я смотрю, ко мне неравнодушна.

Он оскалился белоснежной улыбкой, и её сердце будто оборвалось.

— Слезь с меня, придурок! — прошипела Лили.

Неожиданно его ладонь скользнула по её плечу к шее, зарылась в медь рыжих волос на затылке. Всё тело покрылось мурашками, Лили задрожала, упираясь ладонями в его грудь.

Чёрные кудри обрамляли его лицо, оттеняя серые сияющие глаза. Лили не дышала, ощущая жар его обнажённой кожи — Сириус так и не удосужился надеть майку.

— Ударилась? Ну, извини. — Его голос стал тихим, вкрадчивым. Взгляд скользнул к её губам, и Лили по-настоящему запаниковала, а Сириус иронично заявил: — Ты ведь знаешь, что красотка, не так ли. Не замечал...

— Немедленно. Отпусти.

Она требовала настойчиво, и улыбка медленно сошла с его лица, но взгляд безотрывно был прикован к её губам. Сириус крепче сжал её волосы у корней, заставляя Лили запрокинуть голову и выдохнуть. Он взглянул ей в глаза и шепнул:

— Как скажешь.

Он поднялся резко и уверенно, будто вовсе не был пьян. Лили с облегчением вздохнула. Повернулась на бок, чтобы подняться. И тут Сириус ловко подхватил её под спину и колени, поставил на ковёр, шагнул назад...

Раздался скрип входной двери из-за картины.

— Кошка! — шепнул Сириус и метнулся в сторону спальни мальчиков.

Лили — растерянная и взволнованная — одна стояла посреди гостиной, когда декан Гриффиндора, в чепце и домашней мантии до пола, грациозно вошла в просторный уютный зал.

— Мисс Эванс? Почему вы не спите? — Макгонагалл окинула взглядом гостиную. — Что-то не так?

— Всё хорошо, профессор. Просто не спится.

— Вы здоровы? Кажется, у вас жар. Может быть, пригласить мадам Помфри?

— Нет, благодарю, — ещё сильнее алея щеками, улыбнулась Лили, — всё в порядке.

Макгонагалл прислушалась, затем прошла к спальням мальчиков. Без стука заглянула в каждую дверь и затем покинула гостиную, велев старосте девочек отдыхать.

Лили медленно опустилась на подлокотник дивана. Зелёные глаза словно остекленели, уставившись в пространство. Никогда прежде она не испытывала ничего подобного — полного отсутствия мыслей, лишь бурю чувств, поглотивших её сознание.

Она никогда не смотрела на Блэка. Ей приходилось, потому что этот болван, как и Джеймс Поттер, были теми ещё занозами, постоянно лезущими в глаза.

В прошлом году, когда Джеймс заступился за неё, что-то дрогнуло внутри, похожее на благодарность или уважение. Да, он был жутким нахалом и оболтусом, но тот поступок что-то изменил в Лили. Она стала замечать его взгляды, его сдержанные ухмылки, когда он смотрел на неё то ли с интересом, то ли с насмешкой. Лили вспыхивала изнутри и гордо расправляла плечи, демонстративно отворачиваясь. Что-то происходило между ними, но пока Лили лишь присматривалась к вечно раздражавшему сокурснику.

Но Блэк...

Он безумец. Просто чокнутый! Только ей бывший друг Северус доверил тайну, ведь именно Блэк пытался столкнуть нос к носу Северуса и Римуса во время полнолуния, когда тот уже должен был обратиться в зверя, — а Лили почти не сомневалась в том, что Римус Люпин оборотень.

Холодные мурашки прошли по коже. Пусть обида на Северуса всё ещё жива, но такой поступок Блэка точно говорит о его дурном нраве и способности причинять вред другим людям.

Лили постепенно приходила в себя, вспоминая все его черты, вызывавшие негодование. Сириус Блэк был невыносим, как и сегодня ночью. Циничный, избалованный и наглый мальчишка, скрывавшийся под дьявольски привлекательной внешностью. Лили тряхнула головой, снова вспомнив его горящие глаза, ухмылку и этот пробирающий до нутра шёпот: «Ты ведь знаешь, что красотка, не так ли...»

Она знает его слишком давно, чтобы понимать, насколько это ненадёжный и импульсивный человек. Опасный.

Отчего же так замирало сердце? Почему вдруг тело сковывало беспомощностью? Лили уверена, в другое время она выхватила бы свою волшебную палочку, отбросила прочь нахала.

Как он смотрел на неё... Джеймс Поттер и то себе такого не позволял.

Жар затопил тело, воспламенил щёки.

Глупость! Блэк просто был пьян. Ничего это всё не значит.

***

Сириус слышал, как приоткрылась и закрылась дверь. Друзья давно спали, только ему почему-то не спалось. Его как-то особенно позабавила Эванс. Странно она себя вела. Был уверен, что там, на ковре в гостиной, должна была состояться драка. Причём не факт, что он бы победил. Ладно, он дал бы ей выиграть. Но она только таращилась на него своими зеленущими глазами, будто сама не своя. Куда только делись её красноречие и нравоучения.

Надо же. Следила за ним. Можно сказать, спасла от гнева деканши. Уж не влюбилась ли несчастная?

Сириус тихо рассмеялся. Бедняга Сохатый, ему такое внимание и не снилось. Очень забавно.

Посмеиваясь сам с собой, он укутался в одеяло, крепко обхватил подушку, и хмельной сон унёс прочь от реальности.

***

Трудно сказать наверняка, то ли Блэк стал вести себя как-то иначе, то ли Эванс стала внимательнее, однако оба видели — что-то не так. Эти его игривые усмешки и сияющие серые глаза, казалось, преследовали Лили, как бы она ни старалась не замечать. Она нарочно не смотрела в его сторону, избегала любых встреч и столкновений. Бросая взгляд на Джеймса Поттера, Лили случайно улавливала каким-то внутренним чутьём насмешливый взгляд Сириуса Блэка. Лили вспыхивала, словно факел, ощущая во всём этом что-то неправильное. Она отворачивалась, убеждая себя в том, что больше никогда в жизни не взглянет в сторону Мародёров — эта компашка до добра не доведёт.

Нелепые шуточки Поттера Лили стала воспринимать болезненно. Она испытывала неловкость от того, как посмеивается Блэк, хотя раньше её это абсолютно не трогало. Тем более странно, что Сириус ни одним словом не поддерживал друга, а будто терпел, кривясь и не сводя взгляда со смущённой и немного обиженной Лили. И чем чаще Поттер пытался привлечь её внимание, тем больше она замечала молчаливость Блэка.

Как-то во время зельеварения профессор Слизнорт счёл необходимым доверить лучшей ученице подтянуть навыки безалаберного Сириуса Блэка. Декан Слизерина всегда вздыхал и сетовал, что такой способный ученик как Сириус, владеющий всеми задатками семейства Блэков, бездарно разбазаривает свои таланты, носясь по стадиону на метле и затевая бесполезные потасовки со студентами, вместо того, чтобы прилежно учиться.

— Жаль, — вздыхал Гораций, — очень жаль, мистер Блэк, что вы не попали на Слизерин. Нет, Гриффиндор прекрасный факультет! Однако...

— Благодарю, профессор, мне и здесь хорошо, — усмехался Блэк, устремляя взгляд на немного недовольную сокурсницу. Лили явно не считала подобное поручение большой удачей.

— Боюсь, в следующем году, — продолжал Слизнорт, — если вы не возьмётесь за ум, я буду вынужден отказать вам в преподавании своего предмета. Поверьте! Я этого не хочу! Но...

— Бросьте, профессор. Уж выше ожидаемого я смогу получить, — хохотнул Сириус, буравя взглядом девушку, стоящую напротив.

— О, я не сомневаюсь! — приподнял брови Слизнорт, с явной интонацией поддержки. — Вы могли бы и лучше, мистер Блэк, с вашими талантами...

— Давайте уже приступим. — Сириус вздёрнул подбородок, и Лили с трудом выдержала его наглый требовательный взгляд.

— Да. — Слизнорт засуетился возле своего стола, роясь в свитках. — Напиток Живой Смерти.

Студенты тихо загудели, и Лили будто вспомнила, что они не одни в классе Зельеварения — здесь присутствовали ученики Гриффиндора и Слизерина, удостоенные чести изучать предмет на шестом курсе. Она тут же поймала на себе тяжёлый взгляд Северуса Снейпа и сразу сделала вид, что не заметила этого, испытав лёгкое волнение.

— Как и всегда, — с улыбкой говорил профессор, — идеально приготовленное снадобье будет вознаграждено. Феликс Фелицис — Напиток Удачи и дар, который получит самый успешный ученик. Приступайте. Мисс Эванс, прошу вас быть вдвойне внимательной, мистер Блэк должен хотя бы не взорвать мой класс.

— Да, сэр, — кивнув, выдохнула Лили.

Сириус расплылся в коварной улыбке, и девушка метнула на него сердитый взгляд.

Усердие отнимало всё внимание. Лили была одной из лучших на курсе в зельеварении, и в этот раз ей, как и всегда, было необходимо обойти всех. В том числе Северуса. Она видела, как он несколько раз нарушил исполнение рецепта, делая какие-то пометки на полях своего затёртого учебника, ведь новый он себе позволить не мог. Её это очень беспокоило, ведь нарушение рецепта может привести к фатальным последствиям. Не то чтобы она боялась за Северуса и его оценки, конечно, нет! Но старый друг всё же вызывал в ней сочувствие, ведь он, как и всегда, оставался белой вороной не только на их курсе, но, наверное, и во всей школе.

Лили заставила себя заняться зельем, случайно заметив, что Джеймс Поттер не сводил с неё глаз, пока она наблюдала за работой Северуса. Девушка вспыхнула, опустила глаза, снова изо всех сил стараясь добиться правильного пара, исходящего из котелка. Но тщетно.

В раздражении она посмотрела на беспечно стоящего над своим котлом Блэка. Он рассеянно поигрывал мерной ложкой с длинной ручкой, которую держал в руке. Ему явно было совершенно безразлично, что за жижа зелёного цвета кипит в его котле, явно пригорая ко дну.

— Блэк, — шикнула Лили, — необходимо помешивать зелье по часовой стрелке. Чего ты стоишь? Пригорает!

— Уже без разницы, — усмехнулся он.

Лили сделала к нему два шага, выхватила из руки ложку. Она помешала зелье, принюхалась.

— Да, ты прав, — иронично фыркнула она, — уже без разницы.

— Я же сказал, — закатил он глаза.

Лили лишь раздражённо вздохнула.

— Должен сказать, что у тебя дела идут не лучше, — вкрадчиво прошептал Сириус, склонившись к её лицу. Лили вдруг почувствовала себя маленькой и уязвимой. Она чуть отстранилась и, спохватившись, бросилась к своему котлу, из которого повалил синий дым, а Блэк тихо засмеялся.

От досады хотелось треснуть сокурсника по затылку той самой ложкой.

— О, не огорчайтесь, мисс! — приветливо улыбнулся подошедший профессор. — Это зелье весьма сложно в приготовлении. Мистер Снейп! — Слизнорт тут же умчался, чтобы заглянуть в котёл слизеринца.

— Не переживай, детка. Главное, что эти полтора часа мы провели вместе, — ехидно ухмылялся Блэк.

— Я тебе не детка, — проворчала Лили, разочарованно выключая горелку.

Пока продолжалась уборка, Блэк ни секунды не прекращал цеплять Лили лёгкими подколами.

— Обидно, не правда ли? Лучшая студентка... Не огорчайся, детка, не всё же время быть лучшей, лузерам тоже надо давать шанс.

Лили молча убирала со стола, лишь под конец с неискренней улыбкой ответив:

— Ты, Блэк, похоже, задержишься после урока. Я хоть и должна была приглядеть за тобой, но котёл придётся драить самому.

На что Блэк снова закатил глаза, а потом, подмигнув, ответил:

— А если я... доставлю тебе удовольствие, поможешь? Останься...

Блэк хищно облизал губы, словно голодный пёс, и Лили зарделась. Резко отвернувшись, она умчала в другой угол класса, унося с собой очищенный котёл, заметив, как Джеймс Поттер проводил её подозрительным взглядом.

Затем Слизнорт торжественно объявил Северуса лучшим в приготовлении Напитка Живой Смерти и вручил ему награду — крошечный сияющий флакон с Феликс Фелицис. Но отчего-то Лили показалось, что Северус не был доволен, скорее напрягся ещё больше, чем обычно.

Покидая класс, Лили чувствовала себя ужасно уставшей и разочарованной. Проваленное задание, угрюмый Северус, нахальный Блэк с какими-то похабными намёками, странный Поттер — всё жутко огорчало. Она неслась по коридору, когда услышала за спиной быстрые шаги, а потом и до боли знакомый низкий, но мягкий голос бывшего друга:

— Лили. Лили постой.

Нервно вздохнув, она остановилась. Северус обошёл её справа и замер, будто с опаской исподлобья глядя девушке в глаза.

— Не огорчайся, — неожиданно попытался улыбнуться он, но вышло слишком натянуто. — Это сложное зелье, и... я уже пытался раньше, потому и... Есть тонкости...

— Рада за тебя, поздравляю, — холодно ответила Лили. — Это всё?

— Я могу подсказать, — робко промямлил он, — нужно...

— Благодарю. Сама разберусь. Всё?

Северус плотно стиснул губы, глаза опустил. Он, тяжело дыша, нервно теребил в руках кипу свитков. Лили ужасно волновалась. И наконец Северус быстро заговорил:

— Держись подальше от Блэка. И всей этой шайки. — Лили даже расслабилась, поднимая глаза к потолку. Опять эти его дурацкие предвзятость и обида. — Они без тормозов, чокнутые идиоты...

— Благодарю за заботу, но, поверь, я знаю их не хуже тебя, и...

— Нет! — сквозь зубы прорычал Северус, резко приближаясь. — Ты ещё не знаешь. Не знаешь, что у них на уме. Я видел, как Блэк на тебя смотрел. Словно зверь на жертву!

Ревность?!

Лили не могла поверить ни своим глазам, ни ушам.

— Прошу тебя! — с мольбой говорил он, шокируя Лили всё больше. — Держись от него подальше! Блэк — чудовище! О нём такие слухи ходят. Девушки для него — никто. Мусор! Он их использует и вышвыривает. Не поддавайся...

— Ты, как я вижу, ещё более худшего мнения обо мне, Сев, — с горькой усмешкой отвечала Лили. — Думала, оскорбить меня сильнее тебе не удастся.

— Лили, я... Прости. — Его растерянность причинила боль. Конечно, он не хотел её обидеть, но отчего-то было страшно обидно. Будто она дура какая-то! — Я не это хотел...

— Видно, ты не воспользовался выигранным призом, а стоило. — Лили шагнула в сторону, собираясь обойти бывшего друга.

— Лили, я прошу тебя! — Северус робко ухватил её за рукав мантии. — Отнесись серьёзно...

— Эй! А ну, убрал от неё грабли!

Эта интонация... Лили обернулась.

Джеймс Поттер был взбешён, взвинчен до предела — нечасто ей доводилось видеть его таким. Даже извечные ботанские очки, казалось, нисколько не смягчали ситуацию. Римус и Питер, явно встревоженные, плелись позади.

А перед ними, словно таран, мчал Сириус Блэк. Его глаза полыхали адским огнём, а ухмылка была зловещей, будто он наконец-то дорвался до расправы.

— Тебя предупреждали, Нюниус! — процедил он, хватая Северуса за грудки и встряхивая его с безумной силой. Сумка соскользнула с плеча слизеринца, а свитки, что тот держал в руках, разлетелись в разные стороны.

— Блэк! — в ужасе взвизгнула Лили, выхватывая свою волшебную палочку. — Немедленно прекрати!

— Что ему было надо, Эванс? — сурово потребовал Поттер, и Лили задохнулась от возмущения.

— Ваше какое дело? — вскрикнула она. — Блэк, отпусти его, иначе парализую.

— Сначала выясним, что он замышляет против нас, — рыкнул Сириус, снова встряхивая Снейпа. — Ты ведь плетёшь интриги, верно?

— Кто ты такой, чтобы я тебе отвечал, грязное животное, — сквозь зубы процедил Северус, безуспешно пытаясь выпутаться из рук Блэка.

— Так и думал, — расплылся в широкой злой улыбке Сириус. — Сейчас я мокну тебя башкой в унитаз.

Сириус потащил его за собой по коридору. Северус спотыкался и пытался схватить Блэка за волосы, но безуспешно.

— Ну конечно! — закричала Лили, устремляясь следом. — Вы же короли вей Земли и Хогвартса в том числе! Только о вас, божественных, могут люди говорить! Последний раз предупреждаю, Блэк!

— Это уже лишнее, по-моему, — нерешительно вздохнул Римус.

— Пусти его, — строго скомандовал Поттер, Сириус даже опешил и, не веря, уставился на друга. — Раз леди настаивает...

Блэк с силой отпихнул Северуса к стене, и тот ударился плечом, издав глухой стон.

— Придурки... — прошипела Лили.

— Ты ещё своё получишь, Нюниус, — брезгливо бросил Блэк и взглянул на разъярённую Лили. От этого взгляда у неё мурашки прошли по коже, а Сириус улыбнулся надменно, с иронией.

— Раз леди просит, — наигранно сладко произнёс он.

Джеймс Поттер излучал крайнее недовольство, он сердито взглянул на друга, потом на Лили и зашагал прочь, бросив на ходу:

— Идём, Бродяга.

Парни помчали по коридору. Римус, проходя мимо, тихо процедил:

— Извини.

Лили, присев на корточки, стала быстро собирать рассыпавшиеся пергаменты, пока Снейп потирал травмированное плечо. Внутри всё переворачивалось от возмущения и переживаний. Настырный взгляд Блэка не выходил из головы, а поведение Поттера особенно тревожило.

— Почему ты никогда не пытаешься защититься? — ворчала она, впихивая в руки Северусу свитки. — Ты — волшебник. У тебя есть волшебная палочка и куча заклинаний.

— Я говорил тебе, он... — растерянно затараторил Северус.

— Да они всегда были такими! — раздосадованно простонала Лили. — Ничего не изменилось! Они всё те же хулиганы, что и прежде! Хватит, Сев. Не преследуй меня. Ничего уже не исправить. Меня не нужно оберегать, перестань.

Мерзкая жалость. К сожалению, ничего другого друг детства в ней не вызывал. Это было обидно и больно. Лили хотелось поскорее уйти и не видеть его больше.

Стоя у окна спальни девочек, Лили смотрела вдаль — на Запретный лес. Она снова и снова прокручивала в памяти каждый жест, каждое слово Сириуса Блэка. Гнев Поттера был каким-то не таким, как обычно. В нём не было иронии, лишь досада. Невыносимые... Почему это так бередило душу?

***

Джеймс Поттер стоял у окна, скрестив руки на груди и взирая вдаль невидящим взглядом.

— Сохатый! — весело позвал его Сириус, но друг не обернулся.

В душу закралась тревога.

— Слышь, Поттер! — снова попытался Блэк.

Никакой реакции.

В груди стало тесно. Это очень не нравилось Сириусу. Раздражало и злило. Он сел на кровати, спустив босые ступни на пол, и позвал друга будто с лёгкой обидой:

— Джеймс, ну в чём дело? Что не так-то? Серьёзно, надо было врезать ему — полегчало бы.

— Она тебе нравится? — Из уст Джеймса это прозвучало холодно, даже режуще холодно.

Сириус напрягся. В глубине души он надеялся, что друг не заметит, хоть это и было невероятно. Джеймс был проницателен, и Сириус не умел скрывать от него своих чувств — никогда.

— Конечно нравится, — с ухмылкой отвечал он. — Ты мой друг, а значит, всё, что нравится тебе — нравится мне. Эванс нормальная девчонка, хоть и жуткая зануда.

— Нет, Бродяга. — Джеймс резко обернулся, уставившись на друга. — Я не это имею в виду. Она нравится... тебе?! Ты весь урок заигрывал с ней. Я видел твой взгляд. Какого... ты кинулся на Нюниуса? Хватило бы отлевитировать его к потолку и подвесить вверх ногами. Перед ней выделывался?

Внутри всё бурлило от злости. Сириус терпеть не мог, когда его поступки были очевидны. Особенно для лучшего друга. Джеймс знал его, как никто другой.

— А что такого?! — Возмутившись, он вскочил с кровати и заходил по комнате.

— Парни, полегче, — раздался из угла тихий, чуть ворчливый голос Римуса. — Не заводитесь.

— Нюниус давно выпрашивает хорошего тумака! — на повышенных тонах говорил Сириус. — Почему не теперь?!

— Ты не ответил на вопрос, — требовательно настаивал Джеймс.

— Я, пожалуй, пойду. Идём, Хвост, пусть поговорят.

Римус Люпин и Питер Петтигрю покинули спальню мальчиков.

Сириус кипел, желая выплеснуть гнев наружу. Только сейчас он осознал, насколько серьёзная сложилась ситуация.

Ему нравилось — нравилось это новое ощущение. Нечто запретное, неправильное, нарушающее все правила дружбы. Недоступная девушка — возлюбленная лучшего друга. Красивая, честная... чистая и открытая, словно яркая оранжевая лилия посреди невзрачных васильков. Только сейчас Сириус понял, насколько сильно хотел приблизиться к ней.

Но не собирался — не мог. И именно это больше всего будоражило, сводило с ума. Запретный плод. Чужое.

— Сириус, ты намерен отвечать? — раздражился Джеймс, хватая за руку курсирующего по комнате друга. — Ты странный. Я уже пару недель это замечаю. Запал на неё? Какого соплохвоста? Не мог выбрать кого-нибудь ещё? Почему Эванс? Ты же знаешь, я...

— Ерунда, — беспечно рассмеялся Сириус, похлопав друга по плечу. — Неужели ты думаешь, что я способен перейти дорогу... тебе! Да ты спятил!

Джеймс буравил его пронзительным взглядом, но Сириус не мог себе позволить сдаться, он с ухмылкой смотрел на друга, не отводя глаз.

Подойдя ближе, Джеймс тихо, но уверенно заявил:

— Хотим мы того или нет — они выбирают. И если... — Поттер плотно сжал губы, вдохнул поглубже и, собравшись с духом, продолжил: — Если она выберет... тебя, я отступлю. Наша дружба дороже, ты понял?

Сириус был настолько поражён, что не смог этого скрыть — ухмылка напрочь сошла с лица, а серые глаза удивлённо взирали на друга.

— Ты спятил? — с трудом выдохнул он. — Она... меня?! Да ты...

— Об одном прошу, — сквозь зубы процедил Джеймс, крепко сжимая плечо друга напряжёнными пальцами, — не обижай её. Не поступай с ней так, как с прочими — она не заслужила. Ты слышишь меня?

Джеймс любил её. Любил по-настоящему, и в этом у Сириуса не было ни малейшего сомнения. Он любил её... и его, как родного брата. От этого стало так больно, что невозможно вынести.

— Я никогда... — уверенно начал Сириус, намереваясь навсегда успокоить друга и пообещать не переходить ему дорогу, но не успел. Джеймс крепко обнял его и потребовал:

— Ничего мне не обещай. Если... она выберет тебя — ты будешь идиотом, если откажешься. Только... не обижай её. Никогда.

Джеймс резко отстранился и вышел из спальни.

Сириусу казалось, что он летит — летит высоко в небо от осознания, насколько он важен для друга.

А потом... летел в пропасть, понимая, что решение принято.

Загрузка...