Новобрачные сидели во главе стола и принимали поздравления. Ближе к ним расположились дети Пенни и сестры Ленсим, а родственники Зорина (отец и брат) разместились на другом конце стола, где могли спокойно разговаривать, не боясь быть услышанными.
– В храме нам не удалось поговорить из-за всей этой суеты, – начал Дорин. – И что все это значит? Как вы с братом посмели? Без моего разрешения, принимать такие решения.
– Отец, я понимаю ваши чувства. Мы не спросили вашего благословения, но…
– Да какое благословение? – перебил генерал. – Еще недавно Тарсон держал под арестом твоего брата и да, твое назначение – тоже козни паладина. Как после всего этого вы могли купиться на новую игру?
– Отец, Тарсон не играет. Наша женитьба дело серьезное. И доказывает, что мы в милости у судии́.
– В милости? Ха! Его милость на виселицу приводит. Нет у него друзей!
– Не буду спорить. Вас все равно не убедить в обратном.
– Ну посмотри во главу стола. Видишь госпожу Гилшэл и твоего брата? Кто сидит с ними рядом? Старший сын Пенни – Отто и младший – Ратмир. А вашего хваленого друга Тарсона нет.
– Должно быть паладин провожает короля до дворца.
– Ошибаешься, сын. Я видел, как Кэрол уехал в сопровождении Розиана.
– Отец, ты меня не убедишь. Я верю Тарсону.
– Зря. Паладин мечтает отомстить нашей семье.
– Зачем ему мстить нам?
Дорин замолчал, будто боясь сказать лишнее.
– Это пустой разговор, отец, и здесь не место вести эти речи. Давай прекратим его.
– Как знаешь. Только вот ваш покровитель над твоей сестрой посмеялся… Вот и сейчас… Она даже ехать в дом паладина не захотела. Бедняжка в слезах домой поехала.
– Маринэ сама надумала себе чувства к герцогу, отсюда и ее расстройство. Паладин не давал ей повода, на сколько я знаю.
– И вновь ошибаешься. Десять лет назад он посмеялся над ее чувствами.
– Детская влюбленность. Маринэ было только пятнадцать. Неужели ты думаешь, что он должен был отнестись серьезно к ее влюбленности?
– Он ранил мою дочь и мне плевать, что ей было только пятнадцать. Она моя дочь и кстати, твоя сестра, поэтому подумай еще раз кому ты служишь.
Дорин встал из-за стола.
– Уходите, генерал? – раздался голос паладина.
Мужчина обернулся и увидел приветливое выражение лица.
– Ваша Светлость, примите мои поклоны. Да, я должен идти. Надеюсь, вам будет достаточно двух моих сыновей?
– Вполне буду удовлетворен ими, генерал. Спасибо вам за столь преданных мне друзей.
– Даже так? Ваши друзья?
– Именно так, Дорин. Я искренне считаю Зорина и Филиппа своими друзьями.
– Я рад, – сквозь зубы процедил генерал. – Пойду еще раз пожелаю молодоженам счастья и откланяюсь.
– Как вам угодно, Ваше Сиятельство.
Паладин кивнул головой прощаясь и направился на свое место возле матери.
Ратмир сидел весь вечер молча, глядя в свою тарелку. Впрочем, сегодня он пил мало.
– Где ты был во время венчания? – тихо спросил Отто.
– Были дела, – буркнул брат в тарелку.
– Неужели важнее свадьбы матери?
– Тарсона тоже нет на ужине, и ты не задаешься вопросом почему.
– И его спрошу, где он был. Но сейчас мы говорим о тебе. Ну и где же был ты?
– Дома задержался. Отец приболел. Не хотелось его оставлять.
– Болен? И чем же? – не поверил Отто отговорке.
– Его должно быть расстроили сегодняшние события.
– Это вполне может быть, но думаю, что все обойдется, – Отто посмотрел на вход и увидел, как входит брат. – А вот и Тарсон. Должно быть он сопровождал короля во дворец и теперь освободился.
– Конечно, он всегда идеален. Лучший на службе. Лучший во всем.
– А ты уже слышал, что наш братец в скором времени породнится с королем?
– Кэрол с Гретхен решил развестись? – посмеялся Ратмир.
– Сплюнь. Нашему брату повезло чуть меньше. Ему сватают Софию.
Адъютант поджал губы.
– Король обещал ему дочь? Ну, слушок, что она его любит давно ползает. И поженили их давно, только вот это бред.
– Ничего не бред, Мир. Сегодня в храме Тарсон сам объявил о помолвке с принцессой.
– Хм, Тарсон – баловень судьбы. Король вновь возвышает его.
Ратмир взял свой бокал и хотел выпить.
– София станет женой паладина, – заключил младший Варион. – Посмотрим.
Он поставил бокал на место и поднялся.
– Прошу простить меня, брат. Я должен идти. Беспокоюсь за отца.
Ратмир цокнул каблуками и не прощаясь с матерью и ее мужем, отправился на выход.
– Ты куда? – перехватил его Тарсон и удержал за плечо.
– Когда тебя это волновало? – буркнул младший.
– У матери свадьба. Не нужно ее портить мерзким поведением.
– Мы не идеальны… как ты…
– Я не прошу быть идеальным. Я прошу не грубить, Мир.
– И все же я пойду.
– Как знаешь. Но тем не менее, я хочу с тобой поговорить.
– Хорошо. Я подожду тебя в саду. Хочу воздухом подышать.
– Через четверть часа я выйду к тебе.
– Отлично.
Ратмир склонил голову и более не задерживаясь, быстрым шагом прошагал к выходу.
Зорин внимательно наблюдал за разговором братьев Варион и даже когда к нему подошел отец, он попытался расслышать, о чем говорит Тарсон.
– Поэтому простите, – заканчивал свою речь Дорин. – Счастья вам и любви.
– Уже уходишь? – спросил Зорин.
– Сын, ты где витаешь?
– Прости. Задумался.
– Что ж, не буду докучать. Надеюсь, завтра увидимся, сын.
– Конечно, Ваше Сиятельство.
– Зачем ты так с отцом? – тихонько пожурила мужа Пенни, но молодой человек лишь поцеловал ей ручку и улыбнулся. – Твоя тетушка и сестра не приехали на ужин.
– У Марго наверняка мигрень. А Маринэ ее в таком состоянии не оставляет. Не обращай внимания на это.
– Я же понимаю, что они не довольны твоим выбором, – расстроилась молодая супруга.
– Пенни, главное я доволен и счастлив. Еще бы пережить этот день. Кажется, Ратмир и Тарсон снова поссорились.
– Мир ушел? – женщина только заметила, что стул младшего сына опустел.
– Я бы тоже ушел. Тяжелый день. Давай, посидим для приличия еще полчаса и сбежим? – на ушко прошептал Гилшэл.
– Заманчивое предложение, – ответила на игру графиня и незаметно коснулась бедра супруга.
– Плутовка.
– А то…
Флирт парочки прервали легкие покашливания.
– Извините, что помешал, – Тарсон протянул небольшую черную коробочку матери. – Пенни, это тебе.
Графиня Гилшэл взглянула на мужа, и протянула руку к подарку. Открыв замочек, женщина ахнула. На черном бархате лежала подвеска с огромным драгоценным камнем.
– Меня так ты не балуешь, – надулся Зорин.
– Прости, сынок. Твой подарок не влез в коробку. Он вообще отказался подниматься по лестнице. Пришлось поселить в вашей конюшне.
– Конь?
– Алмейский жеребец. Вороной.
– У-у-у. Шикарный подарок. Боюсь на твою свадьбу мне тебя не переплюнуть, – Зорин тут же осекся и взглянул на Динэ.
Девушка спрятала взгляд и поднесла к губам бокал.
– Я буду рад любому подарку от вас, мой друг, – нахмурился паладин.
– Так, значит, это правда? – спросил граф и пригласил жестом друга сесть за стол.
Судия́ занял свое место и налил бокал.
– Да, король оказал мне честь.
Тарсон нутром чувствовал, как неприятен этот разговор Динэ, ведь ему не удалось объясниться с ней, но он подумал, что может так будет лучше.
– Кэрол решил, что я слишком долго засиделся в женихах. Его дочь давно имеет на меня виды и этот брак – гарантия государственного благополучия.
– Но София так молода, – возразила Пенни.
– Да, десять лет назад я катал ее на плечах.
Динэ сделала глоток вина и закашлялась. Тарсон услышал голос возлюбленной, но не повернулся.
– И ты согласился на этот брак? – Зорин покосился на старшую графиню Ленсим.
– Мой брак – это политика. К тому же, с правителями, как я понял, не спорят.
– А ты спорил? – спросил уже Отто, который внимательно слушал брата.
Тарсон промолчал, а средний герцог Варион добавил:
– Зная тебя, я не поверю, что твое слово пыль. Подобные решения ты с легкостью оспаривал раньше. Тарс, признайся, это выгодно тебе. Тебя давно короновали в моих отрядах.
– Замолчи, – сквозь зубы процедил паладин.
– Да ладно, брат, – усмехнулся Отто, – я всегда знал, что ты удачливее нас.
Тарсон подскочил с места и извинился перед новобрачными:
– Зорин, я должен идти. Ратмир, наверное, заждался в саду.
Следом за паладином встала Динэ и шепнула Зае:
– Сейчас вернусь.
Тарсон заметил движение со стороны Ленсим, но игнорируя девушку, пошел к выходу. Графиня кивнула Мидэ, показывая, что с ней идти не нужно и с задержкой вышла за Варионом. Паладин не стал ждать возлюбленную, сейчас он считал важнее поговорить с Ратмиром, и он покинул дом через черный ход.
Когда часть гостей так поспешно покинула праздничный ужин, Заи наконец посмотрела в сторону Филиппа Гилшэла. В храме она думала лишь о свадьбе матери и наблюдала с трепетом как ее под венец ведет тот, кто совсем недавно так был ей люб. А вот потом внимание переключилось на другого друга старшего брата и вторую часть церемонии Заи косилась на красавца Криса Норимса. О Филиппе девушка вспомнила лишь тогда, когда Тарсон объявил об их помолвке. Тогда она опустила от смущения голову и больше старалась не вертеться по сторонам.
Заи взглядом пробежала по праздничному столу и расстроилась, что паладин не позвал своих заместителей Розиана и Норимса. Впрочем, интересовал еe лишь один – дознаватель. Маленькой герцогине так хотелось сравнить его с Гилшэлами и понять почему она в ужасе от предстоящего брака с Филиппом.
Заи посмотрела на парня, который прислушивался к разговорам за столом и все же не вмешивался, будучи еще мало с кем-либо знаком. С самой Заи он даже не заговорил ни в храме, ни сейчас. У них даже нет общих тем, подумалось ей. А вот Зорин был улыбчив и весел. Этим он похож с Крисом. Заи помнила с королевских приемов, как Норимс с легким прищуром, словно раздевал всех женщин на балу. Такие мужчины притягивают, и в отличие от молчунов, они желанные кавалеры. Она вновь взглянула в сторону Гилшэла младшего. Фил, конечно, красив, статен, но он словно неживой. Он редко улыбается, никогда не смеется. Заи задумалась, а видела ли она когда-то его улыбку. Однажды она с ним танцевала и даже разговаривала, но сейчас она не помнила о чем.
Почему Тарсон решил ее женить именно на Филиппе? Этот вопрос занимал все ее мысли. Будет ли она счастлива? Подходит ли он ей? А он вообще знает, что женщины хотят? Он такой маленький еще. Вспомнилась одна из книг в которой юная девушка предпочла младшему брату более опытного старшего.
Заи поковыряла салат и посмотрела на выход, куда еще недавно вышла Динэ.
“А может тоже уйти?” – подумала герцогиня. Она чувствовала себя за этим ужином лишней. Мама так счастлива, Зорин смеется, а она… Ей хочется плакать…
Сад встретил судию́ прохладой и странное чувство заставило его остановиться. В тени деревьев был полумрак, который так не любил его друг Норимс. Крис всегда утверждал, что в темноте царит опасность. Почему сейчас все нутро завопило, судия́ не понимал. Это был дом его матери и что опасность может нести этот цветущий весенний сад – было всего лишь наваждение. Тарсон втянул носом воздух и спустился по лестнице к аллее. Сейчас судию́ мучали две мысли «как уйти от брака с принцессой» и «как объяснить Динэ, что им не по пути, если все же этого избежать не получится».
Варион прошел вглубь сада и провел по лицу широкой ладонью, пытаясь смахнуть усталость, накопившуюся за день.
– Какая удача, – послышался хриплый голос из кустов и судия́ услышал, как взвели курок пистолета. – Сегодня никто не прикроет.
Звук взведенного оружия повторился.
– Старый знакомый? – поинтересовался герцог. – Не вам ли я обязан ранением на площади у юстиции?
– Мне. Только вот я свое дело не закончил. А я привык деньги отрабатывать.
– Ну, денег у меня поболее. Почему не пришел, и выкуп за услугу не попросил? – спросил Варион.
– За какую услугу? – растерялся наемник.
– Дам в три раза больше, чем тебе заплатили, чтобы узнать имя нанимателя и еще десять золотых за мою жизнь.
– Хм, заманчиво, но меня не перекупить. Этими жалкими десяти золотыми.
– Ну, да. Я кажется мало предложил за жизнь паладина, – усмехнулся Тарсон и сделал шаг к дереву.
– Стоять! – крикнул наемник, навел руку с оружием на мужчину, и тут же осекся. – Паладин? Судия́ Варион?
Мужчина шагнул назад.
– А вы, что же, только узнали кто я? – герцог казалось совсем не волновался от очередной угрозы своей жизни.
– Мне просто указали на вас. Приказали убить… Не зря Артур допытывал, кто нанял меня…
– И кто же нанял? – спросил Тарсон осторожно.
– Ищите дурачка, Ваша честь, бесплатно не скажу.
– Хм, а вы никак сговорчивее стали? От чего же?
Наемник сделал еще несколько шагов из сада, явно желая уйти, не исполняя своего намерения.
– Артур мне голову снимет, если на вас хоть царапина добавится. Но не думайте, Ваша Светлость, что я не выстрелю, если вы попытаетесь напасть.
– Я хочу знать имя! – прорычал Варион уже чувствуя свою силу. – Я заплачу, как обещал! Говори, кто нанял тебя?!
Листва вновь пошевелилась, и мужчины обернулись на звук. По силуэту Тарсон сразу узнал брата.
– Ратмир, прочь от сюда! – крикнул он, но парень сделал шаг к нему.
– О-о-о, не думаете ли мне помешать? – прохрипел наемник и поднял левую руку на младшего.
Паладин, не задумываясь бросился на наемника, чтобы не дать ему выстрелить, но выстрел все же раздался. Парень пошатнулся и от падения его удержали лишь руки брата. Наемник метнулся к дому Пенни, а на пути возникло очередное препятствие. Судия́ уже не успевал предотвратить нападение на девушку, и лишь крикнул:
– Не смей ее трогать!
Наемник усмехнулся, уже сжимая горло Ленсим:
– Не преследуйте меня, Ваша Светлость, и вот за этого, – он указал на брата на руках паладина, – не вздумайте мстить.
Мужчина приставил оружие к виску Динэ и потянул ее к воротам.
– Отпусти сказал! Убью! – рыкнул судия́ и услышал стон младшего.
Под рукой паладин ощутил тепло липкой жидкости и выругался. Герцог опустил брата на землю и осмотрел мундир парня. Разорванная одежда уже пропиталась кровью, но темнота мешала Тарсону оценить рану.
– Мир, как ты? Ты в сознании?
Герцог похлопал брата по щекам, чтобы привести его в чувство. Младший простонал.
– Мир, мне его догнать надо. Он Динэ похитил.
В ответ вновь послышался слабеющий голос.
– Черт, Мир, держись…
Паладин осознавал, что раненого бросать нельзя, хоть душа и рвалась спасти Динэ. Впрочем, холодный разум взял верх. Наемник не слабоумный, он не станет причинять вред девушке. К тому же, судия́ пообещал заплатить, неплохо заплатить. Значит, шансы, что его возлюбленная будет невредима очень велики. Старший герцог поднял брата на руки и понес в дом.