– Сказки всё это, – решительно объявил дед, выйдя с внуком из кинотеатра.

– Почему? – не понял внук. – А вдруг так всё и было на самом деле?

Они посмотрели большой мультфильм о храброй девочке, которую звали Моана. Красивый мультик, с увлекательным сюжетом. Но дед почему-то загрустил, погрузившись в воспоминания.

– Ты думаешь, что такого острова нет и девочку так звать не могли? – внуку требовались объяснения.

– Имя Моана означает «океан», его могут носить и девочки, и мальчики, и остров Моту-Нуи есть на самом деле, но там всё не так, как показано в этом мультфильме.

– А ты откуда знаешь? – удивился внук.

– Я был на нём, прожил целый месяц, а было мне тогда двенадцать лет.

– Расскажи, дедушка, ну расскажи, – завёлся внук.

Он уже старше деда в то время, но детство склонно верить в чудеса и сказки. Дед посмотрел по сторонам и повёл внука в кафе, пора перекусить, да и рассказывать там будет лучше. Сделав заказ, дед помолчал, мотнул головой и начал своё рассказ.

– Тогда было очень непростое время, как раз очередная депрессия накрыла почти всю Америку. Вот мой дедушка и предложил мне помочь ему на судне. Он работал механиком на старой паровой шхуне, которая ходила между островами и побережьем. Кроме парусов, на шхуне стояла очень старая пароатмосферная машина, древняя, как и само это корыто. Только там и ломаться нечему, если вовремя смазывать. Вот я и смазывал её, бегая с маслёнкой. Работа не тяжёлая, для парня, вроде меня, вполне по силам.

Старик отпил сока, вспоминая прошлое, покачал головой и усмехнулся.

– Вот так мы и ходили между островами, заходя в Калао, Акапулько, или ещё куда. Но однажды к нам на борт поднялись монахи, целая процессия. Они зафрахтовали шхуну с миссионерской целью. Решили обратить дикарей в христианскую веру. Можно подумать, что у тех были проблемы с религией, но аборигены предпочитали своих богов.

Шхуна останавливалась у острова, и монахи устраивали местным жителям собрания, где талдычили своё, про истинную веру, чудеса и прочее. Они ставили на острове крест и хижину для молитв, вроде храма, раздавали библии, в которых туземцы ничего не понимали, пытались научить их языку. После этого, они возвращались на шхуну, и та отвозила их к новому острову.

На одном из островов подобрали девочку, лет десяти. Звали её Моана, но монахи крестили её и назвали Анастасией. Почему они решили взять её с собой, неизвестно. Возможно, думали, что она примет христианство и потом разнесёт его по островам? Этого я не знаю, но девочка попала на шхуну.

И тут монахам захотелось посетить остров Пасхи, Рапа-Нуи, как звали его обитатели. Пошли мы к острову, но заблудились в тумане и проскочили его, налетев на одинокую скалу, торчавшую из моря. Шхуна тонула, а монахи в страхе попрыгали в лодку с парой матросов и отплыли. Всё равно, места на всех не хватило бы. Остались мы с дедом, капитан и девочка, которая спасла нас. Быстро собрав из обломков и спасательных кругов примитивный плот, она, с нашей помощью, спустила его на воду, и мы перебрались на него, прихватив, по совету девчонки, ножи и топор.

Плотом управляла она т привела нас к каменистому острову, забраться на который не было никакой возможности из-за отвесных скал. Обходя остров, мы нашли приемлемый спуск и поднялись наверх. Голая скала с травой и ни одного деревца, вот таким оказался остров Моту-Нуи. Когда туман рассеялся, мы увидели ещё один островок, меньше нашего, а потом узнали, что это Моту-Ити.

Увидели и скалу, об которую разбилась наша шхуна. Настроение паршивое, жрать нечего и воды не видно, но девочка взяла нож и принялась сооружать что-то вроде плотины, посматривая на небо. Грязь с камнями потом поставляла нам воду, когда пошёл дождь. За тысячи лет крачки засидели остров помётом, и трава чувствовала себя прекрасно, но ни одного деревца на острове не росло.

Пришлось затаскивать наверх наш плот, что оказалось совсем непросто. Мы на суще, но не еды, не воды у нас нет. Дождь пошёл только ночью на второй день, а вначале мы лизали скалы, на которых выпадала роса. Это не утоляло жажды, но успокаивало, хотя бы во рту не пересыхало. Девочка сразу перестала отзываться на имя Анастасия, вспомнив своё настоящее имя. В первый же день она разделась и полезла в воду, вооружившись ножом.

Нам она притащила кучу моллюсков, прилепившихся к скале, и мы хоть немного поели. Так она и кормила нас ракушками, но иногда удавалось убить ножом рыбу, и мы разводили огонь, настрогав щепок. Дождь наполнил жёлоб, который запрудила Моана, и мы пили её ладошками, становясь на колени. Девочка нарезала травы и сплела из неё циновку, её не хватало на всех, но по очереди мы могли поспать лёжа.

Вместо мебели пришлось использовать спасательные круги, поставив один на другой. На этом можно посидеть спина к спине, так теплее. Моана же без страданий принимала температуру, как будто её тело приспособлено к любой. До того, как сплела циновку, она прямо на камнях спала. Она же нашла нам небольшую пещерку, и мы сидели в ней в непогоду.

Всех угнетала мысль, что мы застряли тут надолго. Сами посудите, даже если монахи дошли до острова, они же не знают координат, где мы потерпели кораблекрушение. Искать нас в такое трудное время вряд ли будут, а от плота осталось не так уж и много, а что мы будем делать потом? Всё это изрядно портило нам настроение, только Моана оставалась деятельной, постоянно ныряя в воду и принося нам мидий, облепивших скалу.

Рыбы хватало возле острова, чему я вначале удивлялся, но девочка рассказала, что виной всему птицы. Их помёт попадает в море, что способствует развитию планктона, которым питаются мелкие рыбёшки. Они становятся пищей для больших рыб и акул. Наш остров представлял собой скалу, вершина которой торчит из воды, кокосы тут никак не могли прижиться. Им нужен песок и морская вода, которую пьют их кони. На Моту-Нуи они просто засохнут без воды.

Вот так однажды, пребывая в самом мерзком настроении, мы обратили внимание на Моану. Она сложила костёр, развела огонь без использования огнива и стала раздеваться. Мы ничего не поняли, но капитан увёл нас в пещеру, и сам обряд мы не видели. Последние дрова ушли на это, но я даже спросить боялся, зачем она это делает.

Прошло три дня, и мы заметили парус. Проа летело к нашему острову, распустив своё треугольный парус. Лодка ловко подошла к пологой части острова, и мы перешли на неё. Вот так и закончилось наше пребывание на острове, только Моана заставила забрать всё с острова, оставив его в первозданном виде.

– А что ты там делала у костра? – шёпотом спросил я, когда мы уже шли куда-то.

– Позвала на помощь, – просто ответила она, – был хороший день и меня услышали.

– Ого! – удивился я. – А далеко можно так попросить?

– На край земли, – улыбнулась девочка. – У вас хороший бог, но бог океана может больше.

Я никогда не был религиозен и к монахам на борту относился, как к пассажирам и не более того. К тому же, мы с дедом больше времени проводили под палубой. Старая машина требовала внимания, и мы следили за её работой. Только, когда дул хороший ветер и котёл гасили мы могли подышать свежим воздухом на палубе.

Шли мы не слишком долго, всё-таки проа, очень быстроходная лодка, а в итоге оказались во Французской Полинезии. Моана так и осталась там, а нас потом отвезли в Перу в порт Калао. С тех пор я не видел её, а жаль, наверняка выросла настоящей красавицей. Страховку капитан получил и купил новое судно, но нам с дедом места на нём не нашлось, новый двигатель работал на дизельном топливе, а дед мой хорошо разбирался в паровых.

Мы ещё ходили на большом грузовом судне с паровой машиной Уатта. Работы с ней хватало, вовремя смазать, следить за котлом, приходилось даже точить втулки на станке, где я освоил токарное дело. Но там сменные вахты, мы могли иногда выбираться на палубу, а потом деда не стало, но я выучился на механика, а потом купил свой катер, он и сейчас наплаву, и мы не раз ходили на нём с тобой.

– Так остров Моту-Нуи не выдумка? – глаза у внука загорелись.

– Выдумка, это зелёный рай на острове, – рассмеялся дед. – Но без выдумки не расскажешь истории, фильм хороший, не зря сходили, ты посмотрел сказку, а я вспомнил прошлое.

Загрузка...