- Слушай внимательно, милая.

Ли Чжэньчжу поправила капюшон плаща своей подопечной. Её руки слегла подрагивали от страха и волнения, но она старательно пыталась скрыть свои чувства за вымученной улыбкой.

– Сначала беги в ту сторону к главному входу в школу. У ворот будут стоять патрульные адепты, попроси их встретиться с мастером Е. Только вежливо попроси, не как обычно! «Уважаемые господа заклинатели, не могли бы вы передать мастеру Е, что с ней хочет встретиться Е Мао.» И обязательно покажи свою подвеску.

Где-то сбоку послышались грохот, стук копыт и перепуганные крики. Женщина с девочкой вздрогнули.

- Если они не согласятся, поворачивай в сторону леса, - перепугано осмотревшись по сторонам, торопливо зашептала Ли Чжэньчжу. – От туда можно выйти к другим воротам, в ним впускают всех, кто смог до них добраться. Самое главное – попасть на территорию школы. Там ты сможешь встретиться с матерью и тебе больше ничего не будет угрожать. А теперь беги!

Она развернула девочку за плечи и легонько подтолкнула вперёд. Только убедившись, что Е Мао послушно бросилась бежать, Ли Чжэньчжу выдохнула. И так хрупкая маска уверенности окончательно рассыпалась. На мгновение Ли Чжэньчжу позволила себе поддаться слабости: обхватив себя за плечи, она вся сжалась и сильно зажмурилась, собираясь с силами.

Шум нарастал. Устроенная преследователя суматоха быстро набирала обороты. Времени жалеть себя у Ли Чжэньчжу больше не было. Сжав кулаки, она покинула своё ненадежное укрытие и стремительно нырнула в бурный человеческий поток. Ей было нужно, чтобы охрана семьи Чжу заметила её в толпе, но не поняла, что она одна, и бросилась в погоню. Не смотря на все свои страхи, Ли Чжэньчжу верила, что ее план сработает, и Е Мао сможет сбежать.

К сожалению, сама подопечная ее энтузиазма совершенно не разделяла. Мысленно проклиная и себя, и новеллу, чей злополучный сюжет сейчас наступал ей на пятки, она со всех ног неслась в лес.

И надо было ей так расстраивается из-за каких-то персонажей! Вот говорили ей воспитатели, что не нужно всё так близко к сердцу принимать, и почему она их никогда не слушалась?

Алиса всегда была трудным ребенком. Характером вроде и боевая, да только замкнутая, если чего и говорила, то только прямо, временами даже грубо, потому и предпочитала помалкивать. Приёмные родители несколько раз от неё отказывались, после чего воспитатели и вовсе перестали пытаться слепить из неё воспитанного человека. Наверное поэтому то она так хорошо понимала характер матери Е Мао. Та тоже за словом в карман не лезла, лишними церемониями себя не утруждала и со своими учениками не сюсюкалась. Алиса, читая новеллу, не видела в ней злодейку, однако многие поклонники истории были с ней не согласны. Наплыв критики на автора был так велик, что вопреки своему первоначальному замыслу, для персонажа Е Сюэ был прописан несчастливый конец. Чуть позже автор признался, что изменение её роли, кардинально перекроило всю историю. Так и не сумев вернуть сюжет на прежние рельсы, автор сдался и прописал тот финал, который от него ждали фанаты, но на этом выкладка новеллы не прекратилась. Так и появились дополнительные главы, повествующие о жизни дочери Е Сюэ, Е Мао.

Саму новеллу Алиса читала в переводе, но ознакомившись со всеми посвящённые этому персонажу главы, она не поленилась найти оригинал, чтобы, пользуясь переводчиком, оставить автору комментарий: она очень надеялась увидеть альтернативную версию новеллы, в которой всё пойдёт так, как было задумано изначально. И раз уж Алиса зашла в обсуждение истории, она решила глянуть и другие отзывы. Чем больше Алиса читала, тем сильнее она стискивала несчастный смартфон и энергичней стучала по экрану, набирая ответы на негативные рецензии.

Е Сюэ нравилась Алисе. Она была сложным персонажем с тяжёлым характером. Холодная, гордая, властная – какое-то время её даже принимали за главную героиню и не могли дождаться начала романтических взаимодействий между ней и повзрослевшим главным героем. От ненависти до любви – примерно так читателям виделось развитие их отношений. Но повествование шло, а никаких подвижек в этом вопросе не наблюдалось. Постепенно на передний план вышла другая девушка, затмив собой всех остальных женских персонажей, и отношение читателей к Е Сюэ окончательно испортилось. По мнению большинства, её тяжёлое прошлое в рабстве и ложное представление о гибели дочери не давали ей права вести себя с главным героем резко и жестоко. Более того, фанаты сошлись на том, что в большей части своих несчастий была виновата сама Е Сюэ со своим ослиным упрямством и чрезмерной гордыней. Е Мао тоже порядком досталось. Да, девушку стало жаль, но узнав, что автор планировал сделать её главной героиней, фанаты подняли целую волну критики. Слишком уж Е Мао для них была скучной и не выразительной.

Натыкаясь на один за другим негативные комментарии, Алиса не просто злилась, она медленно свирепела. Сама она прекрасно понимала обеих этих героинь, а потому считала чуть ли не делом чести отстоять их перед фанатами.

- Доотстаивалась, - с уничижение констатировала Алиса, рассматривая своё новое лицо в отражении декоративного пруда на территории поместья Чжу. – Добро пожаловать в Страну Чудес, удивительный мир сянься!

Очень хотелось притвориться, что на фоне стресса у нее начались глюки, однако слишком уж детализированными они были. Она была не настолько хорошего мнения о силе своей фантазии.

- Почему ты, - она экспрессивно ткнула пальцем в собственное отражение, - да, ты, не могла прочитать перед сном что-нибудь более позитивное?!

Алиса раздосадовано ударила кулаком по воде.

- И почему из всех возможных вариантов именно Е Мао?

Да, Алиса имела неосторожность проникнуться этим персонажем и вступиться за нее. Однако Е Сюэ была ей ближе, а потому виделась более подходящей кандидатурой для этой авантюры с попаданчеством. По крайней мере Алисе так казалось. Е Мао хоть и не была создана для интриг и так же, как и её мать, умела действовать только в лоб, всё же была более тихой и уступчивой. Её буйный и непослушный нрав сумели обуздать ещё в семье Чжу, на попечение которой она оказалась вскоре после разлуки с Е Сюэ.

- На что это мне намекают? – не понятно к кому обращаясь, возмутилась Алиса. – Что мне не хватает характера?!

Полученный вывод её не устраивал.

- Ничего подобного! – горячо возразила Алиса. - Я докажу, что Е Мао всегда была достойна места главной героини!

Сказать проще, чем сделать. С ролью Е Мао Алиса свыклась довольно быстро. Негативно настроенное окружение неплохо этому способствовало: устраивать истерики и капризничать Е Мао бы просто никто не позволил. Но вот как выйти за рамки своего персонажа она пока не знала. Всё, что у неё было, призванное помочь ей изменить сюжет, это знание новеллы и физический вариант истории на руках.

Готовясь к этому дню, необходимому, очевидно, исключительно для того, чтобы повысить градус драматичности, Е Мао несколько раз перечитала ту жалкую дюжину страниц, повествующую о неудавшемся побеге, пытаясь найти хоть что-то, что могло бы ей помочь. Самой лучшей стратегией в таких ситуациях всегда было «ухватиться за бёдра» главного героя, сюжетная броня которого в любом случае вытащит его из любой заварушки. Вот только как же Е Мао его сейчас найдёт в лесном лабиринте?

- Видимо стоит принять горькую правду: удача важное качество главных героев, - пыхтя и обливаясь потом, продолжала бежать Е Мао.

О том, чтобы попытать счастья у главных ворот и речи быть не могло. Никто ее не впустит, передавать сообщение не согласится, денег на подкуп у неё просто нет, а прождать у входа, пока кто-то выйдет, можно очень долго.

Раз по блату войти не получится, значит придётся играть по правилам и проходить вступительные испытания. Проводились они в лесу, огибающем восточную границу школы, в лучших традициях сянься новелл построенную на горе. Начиналась её территория со склона и тянулась практически до самой вершины. Другой вход, о котором говорила Ли Чжэньчжу, находился достаточно высоко, поэтому добраться до него через лес было не простой задачей. Подъем в гору, природный лабиринт, дикие животные, поиск еды, воды и ночлега для тех, кому не хватит сил одолеть дорогу за один день – всё это и было отборочным испытанием. Если ребёнок добивался успеха, он проходил на второй этап, на котором измеряли уровень его духовных сил и проверяли наличие духовных корней.

Второе испытание Е Мао бы прошла, врождённые данные у неё точно были не хуже половины адептов. Проблема была в первом этапе. Е Мао знала: она не дойдёт, в новелле её постигла неудача. А если она не сможет спрятать за стенами школы, а её очень быстро найдут охранники семьи Чжу и уволокут обратно в поместье.

Она то ещё ладно, выпорют и отстанут, а вот бедной Ли Чжэньчжу, рискнувшей вывести её, сильно достанется. Хоть Е Мао и не была её дочерью, она долгое время заботилась о ней и теперь готова была пойти на всё, чтобы дать ей шанс воссоединиться с матерью.

Наконец добравшись до стартовой точки испытания, Е Мао согнулась пополам, пытаясь отдышаться. Выглядела она сейчас точно неважно: уже порядком потрепанное ханьфу, порванный подол которого заляпан грязью и дорожной пылью, всклокоченный хвост и потное красное лицо. А может это и была одна из причин почему высокомерные адепты на входе, привыкшие к роскоши, прогнали такую замарашку прочь?

Е Мао тряхнула головой, отгоняя упаднические мысли. Сейчас такой вид может сыграть ей на руку. Пристроившись в хвосте очереди на вход, она привстала на цыпочки, пытаясь получше рассмотреть стоящую впереди высокую фигуру в ярком жёлтом халате.

Надеяться на встречу с главным героем было слишком ненадёжно, Е Мао нужен запасной план и будет им он – Гуан Цинчу, Владыка Зала Лета, который сейчас и отвечает за проведение отборочных испытаний.

Очередь бодро двигалась вперед и Е Мао довольно быстро оказалась напротив Гуан Цинчу. Его взмыленный вид девочки совсем не смущал: проводив другого ребёнка взглядом, он повернувшись к Е Мао и, не меняясь в лице, принялся читать девочке инструктаж. Высокий, но не крупный, лицо скорее юное, чем молодое, с искренней улыбкой, от которой на щеках появлялись ямочки – так в книге описывался Гуан Цинчу. Увидев этого энергичного и жизнерадостного человека в живую, Е Мао и сама почувствовала, что на лицо так и просится улыбка. Персонаж Гуан Цинчу был её самым любимым после Е Сюэ. Харизма этого человека позволяла ему оставаться искренним и не получать осуждение за то, что он не боялся говорить людям правду, какой бы неприятной она не была. Если Е Сюэ была той, в ком Е Мао видела себя, то Владыка Зала Лета тем, на кого она хотела равняться.

- Красивый гэгэ, - когда с инструкциями было покончено, Е Мао дёрнула заклинателя за широкий рукав, упрямо игнорируя весь тот излишний церемониал, который в неё вбивала Ли Чжэньчжу, – а если я не смогу пройти первое испытание, я могу попросить проверить мои духовные корни?

- Разве это не будет нечестно по отношению к другим? – не оскорбился её фамильярностью Гуан Цинчу. По правде говоря, он и сам не редко нарушал субординацию и игнорировал многие формальности.

- А мне только проверить. Если нужно, я заплачу! – не моргнув и глазом, слукавила Е Мао. – Мне же нужно знать, приходить ли в следующем году или не стоит и пытаться?

- И правда, - со всей серьёзностью кивнул мастер. Кажется, деловитость малышки его искренне умиляла и забавляла. – Но всё же даже самые выдающиеся природные данные ничего не значат без трудолюбия и волевого характера.

Гуан Цинчу, будто и в за правду её старший брат, потрепал Е Мао по волосам.

– Сначала придётся преодолеть все препятствия. Ты можешь объединиться с другими детьми и показать как ты умеешь убеждать и налаживать связи. Можешь повести других за собой или, наоборот, проявить хитрость и смекалку и проследить за более сильными участниками. Если это всё не про тебя, тогда продемонстрируй выносливость и упорство, найдя дорогу самостоятельно, – напутствовал он, слегка расширив общую инструкцию.

- Разве я прямо сейчас не демонстрирую свои находчивость и умение убеждать?

- Подловила! Пожалуй, находчивости тебе и впрямь не занимать, но с убеждением ещё нужно поработать, - покачал головой Гуан Цинчу. – Чтобы убедить наших мастеров взять тебе в ученики, всё же нужно что-то более существенное.

- А вдруг у меня редкий талант?

- Думаю, тогда ты без проблем пройдёшь первое испытание.

Больше донимать заклинателя Е Мао не стала: за её спиной уже собралась изнывающая от нетерпения толпа, да и испытывать терпение Гуан Цинчу тоже не стоило. Пусть Владыка Зала Лета и был отзывчивым человеком, это совсем не означало, что он позволял всем подряд пользоваться его добротой и состраданием. Самое главное она сделала – обратила на себя внимание.

Тяжело вздохнув, Е Мао шагнула за защитный контур, за которым начиналось место проведение первого этапа. Походка тут же стала деревянной. В раз растеряв всю свою смелость, которая распирала её рядом с тёплым как солнышко Гуан Цинчу, захотелось вжать голову в плечи. Е Мао знала, что за некоторыми кандидатами в ученики могут наблюдать, и очень надеялась, что сможет попасть в их число.

Первое испытание не только помогало отсеять часть кандидатом, которые не смогут вытянуть физические нагрузки, но и показывало характер детей и раскрывало их сильные и слабые стороны, на основе которых для них и выбирался учитель.

Определить наличие духовных корней можно было легко и быстро с помощью различных артефактов, а вот для того, чтобы понять нрав будущего адепта необходимо было поставить перед ним проблему и понаблюдать за тем, как именно он будет её решать. Для этого над местом проведения испытания кружили специально обученные духовные птицы, а где-то по ходу подъема в гору патрулировали старшие ученики.

Е Мао осмотрелась по сторонам. Недавно зашедшие в лесной лабиринт дети не спешили разбредаться, а сбивались в кучки и переговаривались между собой, совещаясь и решая, что делать дальше. Е Мао раздосадовано цокнула: никто из них на главного героя не походил, а значит ловить ей здесь нечего. Объединиться с кем-то в пару было бы для неё неплохой возможностью, но кто ж согласиться? Какая от неё сейчас польза, что она может предложить своей команде? Всё, чем Е Мао могла похвастаться, это родственными связями с мастерами школы, в которые никто не поверит, чистым духовным корнем воды, пользоваться которым она не умела, и даром видеть духовную энергию, но о нём она сама никому не признается.

Недолго думая, Е Мао двинулась дальше: нечего время зря терять, оно ей ещё понадобится.

- Безобразие, - раздосадовано топая, пыхтела она себе под нос. – Где мои привилегии попаданки? Почему испытание с моей стороны так скудно описаны?!

Главный герой так то удостоился целой главы, а вот у Е Мао прохождение первого испытание упоминалось всего в двух абзацах. Недолго побродив в лесу, Е Мао стала жертвой дикого зверя, из-за которого она скатилась со склона, ударилась головой и пролежала без сознания до самого конца отборочных.

Ещё какое-то время были слышны голоса других участников, что служили ей ориентиром, но вскоре они стихли, и Е Мао потеряла направление. Скинув мешающийся верхний халат, она полезла на дерево: сейчас это была её единственная стратегия. Вцепившись всеми четырьмя конечностями в ствол и стараясь не дрожать, Е Мао вгляделась вдаль. Сквозь пышные кроны слабо проглядывались разбросанные по разным частям школы разноцветные крыши павильонов, вдалеке белели снежные шапки гор, а над головой, напоминая северное сияние, слабо мерцал защитный барьер. Е Мао невольно залюбовалась увиденным: магические символы, из который состояла формула купола, складывались в единый причудливый узор. К сожалению, долго созерцать эту красоту было тяжело: тело начинало трястись уже не от страха, а от напряжения и усталости, поэтому Е Мао уже собралась спускаться, когда её осенила идея. Если ей придётся каждые пол часа взбирается наверх, силы у неё быстро закончатся, но кажется Е Мао только что нашла способ получше: она ведь может двигаться по направлению рисунка защитного купола!

Первая за всё это время путная мысль так воодушевила Е Мао, что та, на пару мгновений забыв о страхе сорваться, расплылась в счастливой улыбке и задорно помахала пролетающему мимо орлу рукой. Позитивный настрой придал Е Мао сил и, быстро спустившись на землю, она чуть ли не вприпрыжку понеслась дальше.

Довольно быстро скалистый рельеф дал о себе знать: подъем в гору сильно утомлял, под ногами мешались ветки и крупные камни, большие валуны и вовсе перекрывали дорогу и заставляли идти в обход. Доковыляв до реки и окончательно выдохшись, Е Мао решила, что ей нужен привал. Немного освежившись, она нацелилась на торчащий в стороне пенёк. Устроившись поудобнее и с наслаждение вытянув уставшие ноги, Е Мао принялась разглядывать окружающий её пейзаж и неожиданно наткнулась на чью-то фигуру. Вмиг подобравшись, она вперила в незнакомца подозрительный взгляд. Тот сидел прямо на земле, обняв свои ноги и уткнувшись лицом в колени. Кажется, он так ушёл в себя, что не обратил на её приход никакого внимания.

Е Мао замешкалась: с одной стороны она не в том положении, чтобы заниматься благотворительностью и помогать заблудившимся мальчикам, с другой – не она ли жаловалась на отсутствие команды? В оригинале она была одна и ничего хорошего из этого не получилось. Е Мао решительно поднялась на ноги.

- Эй, я могу тебе помочь? – осторожно тронула она мальчика за плечо. Тот вздрогнул, но головы не поднял.

- Не можешь! – голос незнакомца звучал глухо, но даже так в нём отчётливо слышались раздражение и лёгкая гнусавость. Видимо, он плакал.

- Почему сразу «не могу»? – даже обиделась Е Мао. Она не настолько бесполезна! – Я могу вывести нас к школе.

- Кто сказал, что мне туда нужно? – мальчик отнял лицо от колен и Е Мао забыла всё, что она хотела сказать.

На неё смотрели самые красивые глаза, которые она когда-либо видела. Чуть вытянутые, с длинными ресницами и неестественно яркой золотистой радужкой. Впрочем, прекрасными были не только глаза, но и весь мальчик целиком. Насыщенно чёрные волосы ярко контрастировали со светлой кожей, тёмные соболиные брови ещё больше подчёркивали и без того выразительные глаза, сейчас покрасневшие от слез. Идеальные пропорции его лица не смогла испортить даже лёгкая припухлость. Разве может такая совершенная внешность принадлежать кому-то, кроме главного героя истории? Да это же сам Хэн Тайян, единственный наследник Нефритового Императора и будущий монарх всех божеств этого мира! Е Мао стоило огромных усилий, чтобы не расплыться в глупой улыбке. Удача все-таки на её стороне!

- Я не хочу становиться заклинателем, я хочу домой, - пока Е Мао отходила от шока, продолжал Хэн Тайян. – Его… - мальчик вовремя прикусил язык, сообразив, что раскрывать высокий титул его венценосного родственника первому встречному не лучшая идея, - отец моей матери очень хочет сделать из меня заклинателя. Даже если провалю это испытание, он всё равно добьётся того, чтобы меня посвятили в ученики.

Хэн Тайян раздосадовано пнул валяющиеся рядом шишку.

- Ну что, можешь мне помочь убедить старика оставить меня в покое? – с издёвкой поинтересовался он.

- Если он такой противный, то почему ты не хочешь попасть в Сы Цзи? – пользуясь случаем, задала давно интересующий её вопрос Е Мао. – В школе он как раз и оставит тебя в покое.

- Менять одну клетку на другую? – Хэн Тайян горько хмыкнул. – А смысл? По крайней мере к своей резиденции я уже привык и всех там знаю, а что будет здесь мне неведомо.

- Зато это шанс, - Е Мао покачала головой. Неудивительно, что Е Сюэ так часто была недовольна Тайяном: никакого желания бороться, сразу же сдался. – Станешь сильным заклинателем и уже никто не сможет тебе указывать.

- Как у тебя всё просто, - проворчал Тайян, снова утыкаясь взглядом в землю. – У меня никогда ничего не получалось.

- Твой дед же почему-то хочет, чтобы ты учился в Сы Цзи, - Е Мао решила зайти с другой стороны. – Значит считает, что именно тут ты добьёшься успеха.

- Он считает, что я самое бесполезное создание на свете, - Хэн Тайян совсем не впечатлился. – Он надеется, что мне от отца заклинателя хоть что-то перепало, поэтому и отправляет в школу. Добьюсь чего-то, будет ему слава и влияние, а не добьюсь, так хоть я больше не буду действовать ему на нервы.

Не сдержавшись, Тайян громко шмыгнул носом и отвернулся. Е Мао сочувственно похлопала его по плечу и, порывшись в своих вещах, протянула ему платок.

- А тебя хоть проверяли на наличие духовных корней? – недоуменно уточнила Е Мао. У главного героя был чистый духовный корень металла, если бы император знал об этом, он бы точно относился бы к внуку благосклоннее.

- На… что? – непонимающе посмотрел на неё Тайян.

- Понятно, можешь не отвечать, - Е Мао вздохнула. – Духовные корни это основа тела и души, они помогать поглощать ци и самосовершенствоваться. По их наличию можно определить склонность человека к элементам и его возможный потенциал к развитию.

- И как это определить? – забыв о слезах, заинтересованно подался вперёд Тайян.

- Ну, это могут сделать опытные мастера или специальные артефакты, - Е Мао пожала плечами: она и сама слабо представляла себе алгоритм процесса. – В любом случае, - Е Мао старалась, чтобы её голос звучал торжественно и воодушевляющее, - духовные корни и правда нередко передаются по наследству. Ещё рано опускать руки, у тебя есть надежда!

- Я… - в глазах Хэн Тайяна отразилась борьба. – А если у меня нет этих твоих корней? Я в себя поверю и снова разочаруюсь.

- Ну и сиди здесь! Один! – терпение Е Мао кончилось и, демонстративно отвернувшись от мальчика, она зашагала прочь.

- Тоже мне главный герой! – мысленно возмущалась она. – По сравнению с тем, какой он в основном сюжете, это просто небо и земля. Да он должен Е Сюэ спасибо сказать за то, что она так закалила его характер!

Не сбавляя шага, девочка вернулась обратно к реке, замерла на пару мгновений, громко выдохнула, разом теряя весь свой боевой настрой, и зашагала обратно. Не ей судить Тайяна за слабость, когда она и сама не отчаялась только потому что имела хоть какие-то преимущества читательницы.

- Давайте так, - Е Мао снова присела перед Хэн Тайяном на корточки. – Разочаровываться, конечно, больно, но лучше попробовать и потерпеть неудачу, чем упустить свой шанс и потом всю жизнь об этом жалеть.

Тайян не ответил, но его хмурое лицо отчётливо просветлело, стоило ему только увидеть, что она вернулась. Он явно не хотел оставаться один и жаждал компании.

Следующие слова Е Мао сказала скорее себе, чем Хэн Тайяну:

- Мы пройдём испытание вдвоём и вместе попадём в школу. Даже если нам и не суждено стать великими бессмертными, мы будем друзьями, будем общаться и помогать друг другу… Это ведь лучше, чем твоя жизнь сейчас? Это стоит того, чтобы бороться?

Е Мао знала, что Тайяну суждено стать не просто бессмертным, а самим верховным божеством. Путешествуя по миру он встретит наследников двенадцати зодиакальных зверей, древних божеств хранителей этого мира, и вместе с ними станет во главе небесного пантеона. Е Мао же в этой истории отошла роль преемницы Кота, того самого, которого в легенде о зодиаке Крыса сбросила в воду, из-за чего он провалил испытание Нефритового Императора. Коту было не место ни в зодиаке, ни на Небесах подле Императора. Будто в насмешку, даже сам автор, который вздумал переписать эту легенду и дать наследнице Кота место хранителя, потерпел неудачу. Е Мао знала, что её шансы ничтожно малы, но всё равно не хотела сдаваться. Даже если она и не добьется для себя идеальной концовки, если у неё выйдет изменить хоть что-то, это уже будет победой.

- Да, - нарушив молчание, Хэн Тайян наконец кивнул и ухватился за её руку. – Стоит.

Загрузка...