— Гарри, — с восхищением провозгласил Дамблдор. — Ты — Наследник Слизерина!

— Что это значит? — не понял Гарри Поттер.

— Мы должны торопиться.

Дамблдор схватил Гарри за руку, бросил в камин щепотку летучего пороха, сказал: «Гринготтс» и шагнул в зелёное пламя.

— Наследник Слизерина? — переспросил Крюкохват, обнажив в недоверчивой улыбке острые зубы. — Скажите что-нибудь на парселтанге, мистер Поттер.

Не пепши, Петше, пепшем вепша, бо можешь пшепепшитсь вепша пепшем, — обречённо выпалил Гарри заученную фразу (а он-то думал, что купил языковой курс на кассетах у честного продавца!).

— Действительно, — признал управляющий банком Гринготтс. — Поздравляю вас, мистер Поттер. Вы тот самый долгожданный Наследник Слизерина. Вы готовы вступить в права наследования?

— Всегда готов! — без промедления ответил Гарри.

— Тогда вы должны подписать документы, скрепляющие отношения с банком Гринготтс, — гоблин вытащил из бюро толстую пачку бланков и протянул самопишущее перо. — Подпишите вот здесь, вот здесь и вот здесь.

— А ещё здесь и здесь, там, где галочка.

С расшифровкой полного имени вот тут, в скобках. И вот здесь дату поставьте, — устало закончил Крюкохват. — Теперь всё.

— Я могу получить наследство Салазара Слизерина? — Гарри подпрыгивал на месте от нетерпения.

— Сию же минуту, — хищно улыбнулся управляющий и достал из сейфа толстый конверт. — Уважаемый Гарри Поттер, вступая в права наследования, вы получаете все права и обязанности умершего лица, то есть наследователя. Салазар Слизерин не оставил имущества и валютных запасов, но у него имеются невыплаченные за национализированный ныне Хогвардс кредиты банку Гринготтс, по которым за восемьсот лет набежали проценты.

— Наследники Гриффиндора! — объявила Минерва МакГоннагал, выходя из камина с братьями Уизли.

Загрузка...