Лаборатория квантовой физики МГУ выглядела совершенно обыкновенно для того ноября 2026 года. Сергей Орлов, тридцатилетний физик-теоретик, в очередной раз проверял расчёты на мониторе, пока его коллеги настраивали оборудование для очередного эксперимента по квантовой телепортации. За окном уже стемнело, но в лаборатории было светло и шумно от работающего оборудования.


Это был их сорок седьмой эксперимент за последние два года. За это время команда прошла путь от чистых теоретических расчётов до практической реализации, и хотя до настоящего прорыва было ещё далеко, прогресс был очевиден. Последние опыты показывали стабильные результаты, пусть и с минимальными отклонениями, которые Сергей не мог объяснить и которые не давали ему покоя.


— Серёжа, всё готово! — крикнула Мария Соколова, инженер-электронщик, высовываясь из-за пульта управления. Её рыжие волосы были собраны в небрежный хвост, а на лице блуждала улыбка человека, который вот-вот совершит открытие века. Мария была не только талантливым инженером, но и душой их маленькой команды — всегда оптимистичной, всегда готовой поддержать в трудную минуту.


Сергей поднял голову от монитора и посмотрел на неё. Усталость от долгой работы сказывалась на всех, но энтузиазм Марии был заразительным.


— Проверь ещё раз параметры, — попросил он, не отрываясь полностью от экрана. — Последний эксперимент показал отклонение в 0.003 процента, и я хочу понять, случайность это или закономерность. Если это закономерность, значит, в наших расчётах есть ошибка, которую нужно найти.


Мария кивнула и снова скрылась за пультом. Сергей слышал, как она продиктовала что-то Дмитрию, проверяя каждый параметр системы. Он знал, что может доверять ей полностью — за два года совместной работы они стали не просто коллегами, а настоящими друзьями, которые понимали друг друга с полуслова.


Дмитрий Петров, младший техник лаборатории, уже полчаса копошился у камеры синхронизации. Он был самым молодым в команде — всего двадцать три года, но его внимание к деталям и аккуратность делали его незаменимым. Дмитрий мог часами сидеть над одним и тем же узлом, проверяя каждое соединение, каждую деталь, и никогда не пропускал даже малейшую неполадку.


— Все системы работают штатно, — доложил Дмитрий, отходя от камеры и протирая руки салфеткой. — Магнитное поле стабильно, температура в норме, вакуум идеальный. Я проверил все соединения трижды — всё на месте.


Сергей откинулся на спинку кресла и провёл рукой по короткой тёмной бороде. Эксперимент, над которым они работали последние два года, должен был доказать возможность телепортации материальных объектов на квантовом уровне. Теоретически всё было просчитано, формулы проверены, модели построены. Но практика упрямо не хотела подтверждать теорию. Что-то всегда шло не так, какая-то мелочь, какая-то деталь, которую они не могли учесть.


Но сегодня что-то было иначе. Сергей чувствовал это интуитивно, как настоящий учёный чувствует, когда приближается к открытию. Все параметры были в норме, все системы работали идеально, и в воздухе витало предчувствие чего-то важного.


— Ладно, запускаем, — решил он. — Протокол номер сорок семь. Записывай всё, что происходит. Каждую мелочь, каждый параметр, каждое изменение. Я хочу полный отчёт обо всём.


Мария кивнула и запустила последовательность. На мониторах замигали графики, показатели поползли вверх. В центре лаборатории стояла прозрачная камера, внутри которой висел небольшой металлический шарик — тестовый объект для телепортации. Он висел в магнитном поле, абсолютно неподвижный, ожидая команды.


Сергей встал со своего места и подошёл ближе к камере. Он наблюдал за процессом, отмечая про себя каждую деталь. Энергия накапливалась постепенно, плавно, как и должно было быть. Никаких скачков, никаких аномалий. Всё шло по плану.


— Параметры в норме, — продолжала комментировать Мария, не отрываясь от мониторов. — Квантовая запутанность установлена. Энергия поднимается... пятьдесят процентов... семьдесят...


Внезапно все индикаторы на пульте замигали красным. Предупреждающий сигнал зазвучал резко и неожиданно, нарушая тишину лаборатории.


— Что-то не так! — крикнул Дмитрий, который следил за энергопотреблением. — Энергопотребление резко возросло! Оно превысило расчётное значение на триста процентов!


Сергей вскочил с места и подбежал к панели управления. Графики показывали аномальный скачок энергии, который не был предусмотрен ни в одной из их моделей. Показатели зашкаливали, выходя за все допустимые пределы.


— Прерывай эксперимент! — скомандовал он. — Немедленно отключи подачу энергии!


Но было уже поздно. Мария пыталась нажать кнопку аварийной остановки, но система не реагировала. Аппаратура гудела всё громче, свет в лаборатории начал мигать, а воздух словно загустел. Сергей почувствовал странное ощущение — как будто пространство вокруг него начало вибрировать, пульсировать какой-то невидимой энергией.


— Сергей! — кричала Мария, её голос звучал испуганно. — Что происходит?! Система не отвечает! Я не могу ничего сделать!


Сергей обернулся к ней и увидел нечто невероятное: пространство вокруг них начало искажаться, как будто кто-то смотрел на них сквозь воду. Стены лаборатории расплывались, растворяясь в странном мерцающем свете. Предметы теряли чёткость, становясь расплывчатыми и неопределёнными.


— Держитесь! — крикнул он, но его собственный голос звучал странно, как будто доносился издалека.


Он видел, как Мария и Дмитрий пытались что-то сделать, но их движения были медленными, как в замедленной съёмке. Он сам попытался подойти к главному выключателю, но ноги не слушались, а пространство вокруг продолжало искажаться.


Последнее, что он запомнил, — это резкая вспышка, от которой померкло всё вокруг, и чувство падения в бездну, которое оборвалось так же внезапно, как и началось. Было ощущение движения, стремительного, неконтролируемого, и затем — полная темнота.


Когда сознание вернулось, Сергей обнаружил себя лежащим на полу. Но это был не пол лаборатории — он был слишком твёрдым и холодным. Он медленно открыл глаза и понял, что лежит на земле, покрытой первым снегом. Снег был мокрым и холодным, пропитывая его одежду, но по какой-то причине он не чувствовал холода так остро, как должен был бы.


Он медленно поднялся и огляделся. Голова кружилась, в ушах звенело, и всё тело болело, как после долгого падения. Он стоял в каком-то парке, но не в том современном парке возле университета, к которому он привык. Деревья были те же, но скамейки другие — простые деревянные, без современных материалов. А вдалеке виднелись здания, архитектура которых была знакомой, но... старой. Очень старой.


Сергей потёр виски и встал на ноги полностью. Первое, что он заметил — это тишина. Нет, не абсолютная тишина, но та особенная тишина, которая бывает только в местах, где нет постоянного гула машин, нет звуков современной жизни. Он слышал только шелест ветра в голых ветвях деревьев и отдалённые звуки города, но они были какими-то другими, непривычными.


Он достал из кармана смартфон, чтобы посмотреть время, но экран не горел. Кнопка включения тоже не работала. Он попробовал подержать кнопку дольше, но ничего не происходило. Устройство было полностью мёртвым, как будто в нём разрядилась батарея и он никогда больше не включится.


— Что за чёрт, — пробормотал он, тряся телефон в надежде, что это как-то поможет.


В этот момент до него донеслись голоса. Сергей обернулся и увидел Марию и Дмитрия, которые тоже только что пришли в себя и сидели на земле в нескольких метрах от него. Они выглядели так же растерянными и напуганными, как и он сам.


— Серёжа! — позвала Мария, медленно поднимаясь. Она была бледной, её волосы растрепались, а на щеке была небольшая царапина. — Ты в порядке? Что это было? Где мы?


— Не знаю, — честно ответил Сергей, подходя к ним. Он помог Марии встать, а затем протянул руку Дмитрию. — Но мы точно не в лаборатории. И я не думаю, что мы всё ещё в 2026 году.


Дмитрий подошёл к ним, дрожа от холода. На нём была только лёгкая куртка, совершенно не подходящая для ноябрьской погоды. Он потирал руки, пытаясь согреться, и его лицо было искажено от боли и замешательства.


— Где мы? — спросил он, оглядываясь вокруг. — Это... это же парк Горького? Но он выглядит как-то... по-другому. Я здесь был всего месяц назад, и всё было не так.


Сергей тоже начал присматриваться более внимательно. Да, это действительно был парк Горького, но он выглядел именно так, как на старых фотографиях из восьмидесятых, которые он видел в альбоме у бабушки. Те же дорожки, те же скамейки, но всё выглядело... проще. Чище в каком-то смысле, но и более устаревшим.


— Ребята, — тихо сказала Мария, указывая на что-то вдалеке. Её голос дрожал. — Посмотрите на машины.


Они все обернулись и увидели проезжающий мимо парка автомобиль. Это была "Волга" — модель, которую уже давно не выпускали. Сергей видел такие машины только в музеях или на парадах ретроавтомобилей. И вообще, на улицах не было ни одной современной машины. Только старые советские автомобили: "Жигули", "Москвичи", "Запорожцы". Все в тех цветах, которые были популярны в восьмидесятые — бежевые, зелёные, синие, без современных ярких оттенков.


— Это невозможно, — прошептал Дмитрий, его глаза расширились от ужаса. — Это же старые машины. Их уже лет сорок не производят. Что происходит? Где мы?


Сергей почувствовал, как холодная волна страха прокатилась по спине. Он достал смартфон снова и попытался включить его, но безрезультатно. Потом он посмотрел на свои часы — обычные механические часы, которые он носил по старой привычке отца, который говорил, что настоящий мужчина должен носить механические часы. Они показывали... но стрелки не двигались. Часы остановились в момент вспышки, застыв на времени, которое было в тот момент, когда всё началось.


— Ребята, — сказал Сергей, стараясь говорить спокойно, хотя внутри всё клокотало от ужаса и непонимания. — Мне кажется, нам нужно понять, где мы и когда мы. И главное — что случилось с нашим экспериментом. Но сначала давайте убедимся, что мы все в порядке. Никто не ранен?


Мария и Дмитрий осмотрели себя и друг друга. Кроме небольших царапин и синяков, серьёзных повреждений не было. Все были в шоке, но физически относительно целы.


— Я в порядке, — сказала Мария, хотя её руки всё ещё дрожали.


— Я тоже, — добавил Дмитрий. — Только голова кружится немного.


— Хорошо, — кивнул Сергей. — Тогда давайте разберёмся, что происходит. Нам нужно найти подтверждение того, где и когда мы находимся.


Они вышли из парка на улицу. Первое, что бросилось в глаза, — это плакаты и вывески. Они были написаны на русском, но стиль был явно советским. Серп и молот, лозунги о коммунизме, призывы к труду и миру. Сергей видел такие плакаты только в фильмах о советском прошлом.


Он подошёл к газетному киоску и посмотрел на заголовки газет, которые были разложены на прилавке. Его глаза сразу же упали на первую полосу "Правды" — главной газеты Советского Союза. И там, крупными буквами, была дата: 15 ноября 1985 года.


Сергей отшатнулся от киоска, как будто его ударили током. 1985 год? Это было невозможно. Но газета лежала перед ним, и дата на ней была чётко видна. Он протянул руку, чтобы потрогать её, убедиться, что это не сон, не галлюцинация.


— Нет, — прошептал он. — Этого не может быть. Этого просто не может быть.


— Что не может быть? — спросила Мария, подходя к нему. Она посмотрела на газету и побледнела ещё больше. — Сергей... это шутка, да? Кто-то разыгрывает нас? Или мы попали на какую-то реконструкцию?


— Я не думаю, что это шутка, — тихо сказал Дмитрий, который тоже подошёл к киоску. Он указывал на прохожих, которые шли по улице. — Посмотрите на одежду людей. И на то, как они выглядят. Это... это действительно похоже на восьмидесятые. Никаких современных вещей, никаких технологий в руках.


Люди вокруг них носили те самые пальто, шапки и туфли, которые Сергей видел только на фотографиях из семейного архива. Длинные пальто, меховые шапки, кожаные перчатки. Никаких смартфонов в руках, никаких наушников, никаких современных аксессуаров. Даже причёски были теми самыми — типичными для советской эпохи. Мужчины с короткими стрижками, женщины с пышными локонами или простыми косами.


Сергей глубоко вздохнул и попытался собраться с мыслями. Квантовая телепортация... они работали над перемещением объектов в пространстве, но никогда не думали о перемещении во времени. Это была чистая фантастика, теория, которую никто всерьёз не рассматривал. Но если то, что они видели, было правдой, то именно это и произошло.


Возможно ли, что их эксперимент вызвал нечто большее, чем просто телепортацию? Возможно, скачок энергии, который они наблюдали, создал не пространственный, а временной разрыв? Но как это могло произойти? Какие параметры могли вызвать такой эффект?


— Хорошо, — сказал он, обращаясь к коллегам, стараясь сохранять спокойствие, хотя внутри всё бурлило. — Предположим, что мы действительно оказались в 1985 году. Это объясняет всё — и машины, и одежду людей, и газету. Но главный вопрос — как это произошло и можем ли мы вернуться обратно.


— А куда мы пойдём? — спросила Мария, её голос дрожал. — У нас нет денег, нет документов... мы вообще ничего не знаем о том, как здесь жить! Как мы выживем?


— Сначала нужно найти безопасное место, где мы можем спокойно подумать, — ответил Сергей. — Потом разберёмся с остальным. Главное — не паниковать. Мы учёные, мы привыкли решать сложные задачи. Эта задача сложнее всех, которые мы решали, но мы справимся.


Они начали идти по улице, стараясь не выделяться среди прохожих. Но это было сложно — их одежда, пусть и не самая современная, всё равно выглядела немного иначе, чем у окружающих. Особенно обувь Сергея — современные кроссовки, которые явно не соответствовали моде 1985 года, и спортивная куртка Дмитрия, которая тоже выглядела слишком современно.


Проходя мимо телефонной будки, Сергей остановился. Старая телефонная будка с аппаратом внутри — он такие видел только в кино. Но самое главное — на стене рядом с будкой висело объявление, и на нём была дата: 1985 год.


— Ребята, — сказал он тихо, — я думаю, нам нужно принять это как факт. Мы в 1985 году. Не знаю, как это произошло, не знаю, можем ли мы вернуться, но мы здесь. И теперь нам нужно научиться здесь жить, по крайней мере, пока мы не найдём способ вернуться.


Мария прислонилась к стене будки и закрыла лицо руками. Её плечи вздрагивали от сдерживаемых слёз.


— Моя мама... — прошептала она. — Ей сейчас всего двадцать лет. Она ещё даже не знает моего отца. А моя бабушка... она ещё жива, но я не могу просто подойти к ней и сказать, кто я. Она подумает, что я сумасшедшая.


Сергей подошёл к ней и положил руку на плечо.


— Я знаю, — сказал он мягко. — У меня тоже есть близкие люди здесь. Мои родители... им сейчас по двадцать с небольшим. Они ещё студенты. Я не могу к ним подойти.


Дмитрий тоже подошёл ближе, создавая маленький круг поддержки.


— Мы вместе, — сказал он твёрдо. — Мы справимся. Нам нужно только понять, что произошло и как это исправить. А пока... пока мы должны держаться вместе. Мы единственные, кто понимает друг друга, кто знает правду о том, что происходит.


Сергей кивнул, но в душе он чувствовал, что задача будет не из лёгких. Они были учёными, привыкшими решать проблемы логически, но эта ситуация выходила за рамки любой логики, которую он знал. Перемещение во времени считалось невозможным, парадоксальным. И если они действительно переместились во времени, то какие последствия это может иметь? Могут ли они изменить прошлое? И что произойдёт, если они изменят что-то важное?


Начало смеркаться. Они стояли на улице в ноябрьском холоде, без денег, без документов, в незнакомом времени, и единственное, что у них было, — это друг друга и надежда, что они найдут способ вернуться домой. Но даже эта надежда казалась такой далёкой и недостижимой.


— Хорошо, — сказал Сергей, принимая решение. — Первое, что нам нужно сделать — это найти место, где можно переночевать. Потом мы подумаем над всем остальным. Шаг за шагом. Мы справимся.


Они начали идти по направлению к центру города, не зная, что их ждёт впереди. Но одно было ясно: их жизнь изменилась навсегда, и назад пути уже не было. Они были в прошлом, и теперь им предстояло научиться жить в этом прошлом, сохраняя надежду на возвращение в будущее, из которого они пришли.

Загрузка...