Гарри плакал, сжимая в руках тяжёлый автомат, а чернокожий террорист требовал, чтобы он нажал на спуск. Да, дядя и тётя не любили его, но ведь у них был Дадли, а он всего лишь подкидыш. И несмотря на это они кормили его и не отдали в детский дом. Он не хотел их убивать, не хотел, чтобы они умерли.

- Нажимай на спуск, мальчишка! Сейчас же! Или я живьём сдеру с них шкуру! Ну! Тогда они будут умирать медленно и мучительно, - напоследок пояснил террорист.

Дадли заплакал. Другой бандит вытащил устрашающего вида нож и направился к связанным Дурслям. И Гарри не выдержал. Очередь из автомата уложила всех троих и добавила несколько незапланированных дырок в обоях. Гарри выронил автомат и осел на пол, заливаясь слезами. Это был последний раз когда он плакал. Последующие три года, когда он видел как на его глазах убивают, пытают и насилуют детей и взрослых во имя какой-то совершенно непонятной ему цели, он не проронил ни слезинки, а его взгляд оставался равнодушным к происходящему. Он делал всё, что ему приказывали старшие офицеры и не пытался бороться с обстоятельствами. А потом неожиданно война закончилась и противоборствующие стороны подписали мирный договор. И для Гарри пришло время осознания своего места в обществе.


* * *

- А теперь перед вами выступит девятилетний Гарольд Килл со своим стихотворением "Конец войне". Поаплодируем же нашему юному ветерану.

Гарри молча поднялся на сцену, предвкушая как его сочинение ударит по этим мерзким надутым рожам. Предыдущие ораторы пели песни и декламировали стихи о мире и тихой спокойной жизни, о своей радости по поводу того, что всё закончилось и изредка о прошедших боях и погибших товарищах. Его стихотворение носило совсем другую окраску и могло сильно ударить по самолюбию организовавших этот никому не нужный праздник. Но ему было всё равно. Для него нормальной жизни больше не существовало.


Мне всего лишь девять, а я умею только убивать.

За последние три года мало доводилось крепко спать.

Но теперь настал конец войне,

А что прикажете вы делать мне?

Ведь я умею только убивать,

Я обучен только воевать.


Я хотел бы мирной жизнью жить,

Но не ведаю, как этого достичь.

Я хотел бы с девушкой гулять

И детишек нежить-баловать.

Но в душе по-прежнему война

Не отпустит всё ещё меня.

Мыслями всегда на той войне,

Счастье мирной жизни не по мне.


Берегите от войны детей.

Им не стоит знать её путей.

Радуются мирной жизни пусть.

Ну а я закончил этот путь.


В наступившей полной тишине он медленно сошёл со сцены и ни на кого не глядя отправился прочь.


Рейнальдо Контрандо задумчиво смотрел вслед ушедшему ребёнку. Это стихотворение было криком души и, кажется, Рейнальдо знал как ему помочь. Не без пользы для себя, разумеется.


* * *

Эта война была такой же бессмысленной и непонятной, как и любая другая. Но в отличии от большинства своих сверстников, Гарольд никогда не ожидал что-то от неё получить. Многие, как и он, попали сюда не по доброй воле, но также, как он, вскоре привыкли и даже нашли что-то привлекательное в такой жизни. А вот Гарольд не обольщался. В значительной степени этому способствовала встреча с русским офицером, одним из тех, кто регулярно помогал им оружием, техникой и инструкторами по разным способам ведения войны. Русский был адекватным и с ним интересно было общаться. Он знал много интересных историй, песен, стихов. Одна из этих песен с минимальными пояснениями от исполнителя очень хорошо показала Гарольду, что обычно происходит во время войны. Песня была вроде бы шуточная, но заложенный в неё смысл... Она называлась "Поход короля"* и в конце была строчка, которая особенно вьелась в память: "и пряников, кстати, всегда не хватает на всех". Пряники, как с охотой объяснил ему русский, всегда достаются небольшой, затеявшей войну, верхушке и некоторым отдельным ушлым личностям. А остальным участникам повезёт, если они просто хотя бы сохранят свои жизни. Вот и сейчас: война закончилась, они вроде как проиграли, но многие из старших офицеров всё-равно получили свои крошки от пряников. А маленьких солдат просто выбросили на обочину жизни за ненадобностью. До них никому не было дела.


* * *

Контрандо присел рядом с мальчиком на бревно.

- Если я правильно понял, о чём ты хотел сказать в своём стихотворении, тебе не очень-то по душе окончание этой войны.

Гарри вздохнул.

- Я просто больше ничего не умею. Да и не желаю другой жизни, если честно.

- Понимаю. Чтож, в таком случае у меня есть для тебя деловое предложение.

- Я вас внимательно слушаю.

- Война в Анголе окончена, но в мире полно других мест, где войны всё ещё ведутся. И там нужны талантливые наёмники. Я могу тебя рекомендовать.

-------------------

* Песня Булата Окуджавы "В поход на чужую страну собирался король".

Загрузка...