Ты уже упал в эту кроличью нору? Отлично. Тогда запомни: я — просто лис. Обычный, хоть и двухметровый. Просто лис.


Мой оранжевый плащ, сшитый из шелка, который воруют у слепых шелкопрядов, шуршит, будто хихикает за спиной. Не смей спрашивать, зачем он мне. Если не понимаешь стиля — это твоя трагедия, а не моя.


Эльфийский город Айлиндор встретил меня запахом магнолий и пороха. Каменные башни, увитые живыми лозами, эльфы в доспехах из коры… и все они пялятся на мой плащ. Даже их королева, наверное, мечтает его украсть.

— Уважаемый посол… — Голос за спиной сладок, как прокисший мёд.


Я оборачиваюсь, позволяя плащу взметнуться, как пламя. Передо мной эльфийка в платье, расшитом рунами «Вечного мира». На её ушах — серьги из когтей дракона. Какая ирония.

— Лираэль, — киваю я, доставая зефирку из кармана. — Ваши лучники опять подстрелили пастуха. Надеюсь, он был вкусным?


Её бровь дёргается. У эльфов это признак апоплексического удара.

— Это была ошибка, — шипит она. — Но ваши люди рубят священные рощи!


Я откусываю зефирку, делая паузу ровно на три удара сердца.

— Лес кричит сталью,

Но чья кровь питает корни?

Спроси у червей.

— Это… хокку? — Лираэль морщит лоб, будто у неё зачесались рога.

— Нет, это меню похоронного банкета. Хотите заказать столик?


Она хватает бокал с вином. Рука дрожит. Эльфы ненавидят, когда их святыни сравнивают с закусками.

— Вы издеваетесь!

— Я освещаю ситуацию, — поправляю я, вытирая сахар с пальцев. — По договору 312 года, те рощи — нейтральная зона. Или ваш король подарил их людям просто так, чтобы позлить вашу королеву?


Тишина. Ветер приносит запах грозы. Магия здесь висит в воздухе, как паутина — невидимая, но цепкая. Если присмотреться, можно увидеть, как искры энергии стекают по стенам, как вода. Фэн-шуй по-айлиндорски.

— Вы… изучали наши архивы? — Лираэль отступает, задевая вазу с огненными лилиями.

— Я изучаю всё, — улыбаюсь я, подбирая упавший лепесток. — Например, то, что ваша королева покупает гномью сталь. Для садовых скульптур?


Она бледнеет. Эльфы — худшие лжецы во всём Срединном мире.

— Это клевета!


Я достаю из плаща свиток. На нём — печать гномов-кузнецов и список из ста кривых эльфийских подписей.

— Хотите, я прочту вслух? «Десять тонн стали… оплата золотом из руин Гибрим-Дара…» О, а это что? «Не рассказывать драконам».


Лираэль хватается за кинжал. Её пальцы лепят узлы из воздуха — пытается запустить заклинание.

— Не надо, — вздыхаю я, — ваша стихийная магия сегодня течёт на запад. А я, между прочим, стою на востоке.


Она замирает. Эльфы верят, что нарушать потоки энергии — грех хуже убийства.

— Вы… монстр…

— Монстры носят кожу и рычат, — поправляю я, разворачивая пергамент с договором. — Я же предлагаю цивилизованный обмен: вы отказываетесь от рощ, мы забываем про сталь. И драконов.


Её глаза сужаются до щелочек.

— Шантаж!

— Дипломатия, — поправляю я, макая зефирку в чай. — Как чай с бергамотом: горько, но с послевкусием.


Она рвёт договор. Бумага превращается в стаю бабочек — эльфийская магия.

— Умно, — хлопаю я. — Но копия уже у вашей королевы. С печатью и её… э-э-э… интимными стихами на полях.


Лираэль издаёт звук, средний между рычанием и всхлипом.

— Вы не оставили выбора…

— Выбор есть всегда, — говорю я, поправляя плащ. — Например, умереть красиво или жить стыдно.


Она подписывает договор так, будто режет себе горло. Восковая печать пахнет розой и поражением.

— До встречи на рассвете, — говорю я, исчезая в коридоре.


За спиной раздаётся звон разбитого бокала. Победа.


Но знаешь, что самое смешное? Я ведь даже не показал ей настоящий договор.


Привет, королева.


——————————

P.S. Чай остыл. Зефирки кончились. А ты всё ещё здесь? Не говори, что тебя зацепило.

Загрузка...