Пока во тьме прилипчивой и душной…
Я бы,
если б,
был бы,
оголтелым оптимистом,
только такое бы и писал...
И вообще такое только оптимист может написать. Пессимисты тут просто ложатся и молча лежат.
Их – много. И тех, и других... Все лежат.
Мистер Тилни: (из зала) ... Мы потом конечно же устроим показ для всех, но сейчас... Господа, господа, пожалуйста, прошу спокойствия! У меня имеется особое распоряжение, мы должны обеспечить порядок, иначе нас... ай! не толкайтесь, я прошу. Не тол... да как вы смеете!.. Ах, так! да я тебя самого... стража! Стража! именем короля...
Но распорядителя мистера Тилни уже не слышно за гомоном и веселыми криками. Толпа хлынула, сшибая хлипкое ограждение из стандартного снаряжения омона, тесня двух омоновцев со щитами. Она вломилась в зал, на амфитеатр, неся с собой запахи лука, шерсти, пота, мякинного хлеба, эля и дешевых колбас, и растеклась по проходам, постепенно скапливаясь у рампы. Несколько изящно одетых джентльменов и леди испуганно потеснились в сторонку, сочтя за лучшее не выказывать недовольства.
Толпа: (скандируя) Ви-лли! Ви-лли! да-ешь но-вьё!
Молодая женщина с лицом, напоминавшим морковь, так много на нем веснушек, вопит хрипловато, но звонко, приложив ладонь ко рту на манер рупора.
Молли: Мистер Шекспи-ир! Это я, ваша преданная поклонница! Молли! Молли!.. я тут!
Занавес дрогнул - и медленно стал расползаться в стороны.
На грубо оструганных досках авансцены, заплеванных, покрытых засохшими ошметками гнилых помидоров, потеками тухлых яиц и прочей дрянью, сидит человек и ест из пластиковой миски руками. Он увидел посторонних, вздрогнул, поднял плечи, сгорбился, перестал есть. Поднялся и ушел, облизывая пальцы по дороге. Не оглядываясь.
Как только не Шекспир скрывается, за ним бегут поклонники из зала, через сцену, пропадая за кулисами. Медленно разгорается свет и освещает сцену.
СЦЕНА 1
Кладбище
Входят два могильщика с заступами и прочим.
Первый могильщик: Кладбище закрыто.
Разве можно
копать могилы там, где все закрыто?
Второй могильщик: так говорю же,
Кому нельзя – в другое место едут,
А здесь – на подселение, с бумагой.
Следак сказал – копайте,
подписал.
Давай копать, пока Луну,
Вон теми облаками не накрыло.
Первый могильщик: веревки взял?
Второй могильщик: взял.
Первый могильщик: кирку и воду?
Второй могильщик: да взял я все!
Мы, кажется, пришли.
Вон цепи, памятник и дерево с табличкой.
Вот это место.
Здесь.
Голос Молли: (из-за кулисы, но в рупор)
Мистер Шекспи-ир! Это я, ваша преданная поклонница! Молли! Молли!.. я тут!
Мужской голос: (с теми же интонациями, но несколько пародируя)
"Мистер Шекспи-ир! Это я, ваша преданная поклонница! Молли! Молли!.. я тут!"
Грубый и сиплый голос якобы Шекспира:
Я не Шекспир! Я - ем! Идите на х... (сдавленный кашель)