Она была по рождению Нузо. Но достигнув возраста невест, она так и не пробудила кровь в свои шестнадцать лет. Люсико была послушной и хорошо воспитанной дочерью и понимала, что в Братстве Чешуи на хорошее замужество может рассчитывать только та из невест, в которой сильно наследие дара Великого Дракона.

С другими дайме заключать браки было не принято, чтобы у кланов провинций не появлялось влияния на Братство. И тем более, чтобы среди других кланов, не входящих в Братство Чешуи не рождались воины с огнем в жилах.

Значит ее судьба — стать женой какого-нибудь из достойных слуг клана. Так обычно поступают с теми из знатных девочек, чья кровь оказалась недостаточно густа.

Люсико все понимала и была готова следовать своему долгу и своей судьбе. Единственно, она надеялась, что отец выберет среди своих слуг действительно достойного и не старого слугу, чтобы наградить его женой из своей семьи.

Она была терпелива и послушна, пока не встретила Грея Грейдаго. Семьи Нузо и Грейдаго были традиционно дружны. Грей был младшим сыном главы клана и уже тогда многие говорили, что у него есть шанс возглавить семью Грейдаго после отца, так как старший брат был явно слабее.

Грей был олицетворением пламени. Гордый, сильный и вспыльчивый. Он был слишком горяч даже для своей семьи. Но гордыня в нем уживалась с бескомпромиссными понятиями о чести и долге. Поэтому он легко обретал как врагов, так и друзей.

Он был старше Люсико всего на три года. Но когда они познакомились, то он уже успел побывать во многих битвах и собрать немало шрамов. При этом он сохранил способность искренне улыбаться. Ничто и никогда так не согревало Люсико, как его улыбка. В ней словно горело теплое пламя. Не то пламя, что сжигало селения во время войн, а то, что горит в очаге счастливой семьи.

В первый раз в жизни Люсико сделала то, что не считала правильным и полезным для семьи. Она подошла к нему и заговорила, хотя знала, что недостойна его. Знала, что в клане есть девушка, которая через год должна достигнуть возраста невесты и которую прочат в жены Грею.

А Грей увидел ее и улыбнулся. А через несколько дней он взял ее за руку, отвел к отцу и сказал, что не захочет себе другой невесты кроме Люсико.

Глава семьи Грейдаго был взбешен, он не хотел, чтобы кровь его внуков редела и потребовал Грея отречься от своих слов. Тот не подчинился и впервые в жизни пошел против воли отца.

Они стояли друг против друга и в глазах у обоих разгоралось стихия. Глава любил сына, но не терпел непослушания в семье. Драконы не прощают бунта. Он достал кинжал, прорезал ладонь и зажег на ней пламя.

— Подчинись, — выкрикнул старший. В его голосе послышался рык зверя, а огонь на ладони взметнулся почти до потолка зала.

— Нет! — ответил младший. — Я! Выбрал! Ее! Если ты против, можешь убить. Это твое право, отец!

Грей не подчинился и не пытался защищаться, хотя было видно, что за его глазами бушует такое же пламя, как и на ладони отца. Он считал, что вправе выбрать себе женщину, но ударить отца он не смел.

Седой глава клана с лицом искаженным гневом и горем обернул руку в сторону сына и драконье пламя ударило в него… Но не достигло, столкнувшись со стеной такого же огня!

Грей не двинулся с места. Свой огонь призвала Люсико. У нее не было ножа, и она просто прокусила себе руку и стала между своим мужчиной и его смертью.

Через мгновенье огонь угас, а старый Грейдаго обнимал девочку Нузо и плакал.

— Спасибо тебе дочка, — шептал он ей, пока слезы текли по его обожжённым щекам, смывая с них пепел, — спасибо, что спасла его!

После этого никто не сомневался, что у будущего главы клана достойная невеста.

Люсико прожила с мужем двадцать шесть лет и родила ему троих детей: двоих сыновей и дочь. И за эти годы она больше ни разу не пробудила огонь в своей крови. У нее был Грей, который был способен защитить семью от любых угроз, а она жила, поддерживая тепло и любовь в их семейном очаге. А потом пришли тени…

В ту ночь Люсико никак не могла уснуть. Семья ее отца была уничтожена, и никто не знал кем и почему. В собственном доме Грейдаго не чувствовали себя в безопасности. Дочь отправили в глушь к двоюродному дяде.

Младший сын должен был ехать на запад к Гвидо Крадо, который написал, что у него есть информация об убийцах воинов-драконов. Перед поездкой Ризадо решил навестить старого наставника, живущего в горах, но до сих пор не вернулся, из-за чего Люсико нервничала еще сильнее.

Понимая, что уснуть сейчас не получиться, женщина встала и вышла подышать на балкон. Ночь была безлунной, но даже в свете звезд вид на горы был прекрасен. Сколько раз она стояла здесь и смотрела на горизонт, ожидая, когда муж вернется из очередного похода.

Он всегда возвращался. Иногда привозил новые раны, но всегда улыбался, когда видел ее на балконе, подъезжая к усадьбе. А она спускалась и выходила ему навстречу с кувшином гранатового сока разбавленного родниковой водой…

Неожиданно Люсико заметила какое-то движение на фасаде соседнего здания. Потом послышался странный звук, словно ветер хлопнул куском ткани, хотя ночь была безветренной. Женщина решила вернуться в спальню и разбудить мужа.

Войдя в спальню она увидела у кровати незнакомую фигуру в темной одежде. Какой-то мужчина склонился на Греем и взмахнул рукой. В серой от неясного света звезд комнате капли крови упали на циновку черными пятнами.

Люсико рванулась к кровати. Она оказалась рядом с мужем раньше, чем убийца успел опустить руку с лезвием, но было уже поздно. Женщина хотела закричать, но горло не издавало не звука. Внутри нее бушевало пламя, но оно уже не могло никого спасти. Тогда вместо крика она ударила стоящую рядом с кроватью фигуру.

Шиноби убивший ее мужа даже не смог понять, что произошло. Он только что совершил настоящий подвиг — убил не простого воина-дракона, а одного из сильнейших людей в сёгунате. Клан безликих теней может гордиться своим сыном. Он смог подобраться к этому зверю бесшумно и выпустил его драконью кровь, перерезав горло одним движением. Жертва даже не почувствовала боли от пореза и не проснулась. Просто идеально! Одно только беспокоило. В спальне не оказалось жены главы клана Грейдаго, хотя они с мужем всегда спали в одной постели.

Не успел он додумать эту мысль, как в спину ударила волна воздуха и рядом с ним с невероятно скоростью кто-то возник. Тень сам был быстрым. Ему доводилось ловит стрелы на лету и догонять на своих ногах всадников, скачущих галопом, но по сравнению с этим существом он был словно муха, увязшая в патоке. Он еще только поворачивал голову, а враг уже нанес ему первый и единственный удар.

Тело одного из лучших ночных охотников отлетело и упало на пол изломанной куклой. Люсико била голой рукой, но это не спасло тень, как и одетая под комбинезоном пластинчатая броня. Треснувшие ребра пробили одновременно сердце и легкие, заставив вылететь изо рта уже убитого воина несколько капель крови, пока он летел в стену комнаты.

На циновке у кровати появилось еще несколько черных клякс. А Люсико склонилась над мужем, надеясь, если не спасти его, то хотя бы проститься. Она взяла его за руку и сжала. Глаза Грея открылись, когда душе оставалось всего мгновенье в этом теле. Он увидел свою женщину, которая смотрела на него. И в ее глазах было то же тепло, которое он увидел в день их первой встречи. И он улыбнулся ей, как и тогда. Как и всегда, когда смотрел в ее глаза все эти годы. И ушел с этой улыбкой.

— Госпожа, — сдавленный окрик заставил Люсико оглянуться. В комнату вбежала девочка служанка, — госпожа, в поместье шиноби. Они повсюду. Они… Они убили Гая!

Люсико покачнулась, словно ее ударили наотмашь. Старший сын тоже убит.

— Где все? Почему не подняла тревогу?

— Простите, госпожа! Я не смогла. Она повсюду! И рядом с колоколом тоже. Я прокралась сюда под полом. Спешила, надеялась, что успею предупредить господина, но…

Девочка сдавленно зарыдала, потом укусила себя за губу, чтобы остановиться, и продолжила:

— Их очень много: десятки ночных воинов, и они напали практически одновременно. Почти все наши убиты. Боюсь, что из всего клана остались только вы, госпожа. Вам нужно бежать!

— Нет! Ни Нузо ни Грейдаго никогда не убегали от врагов! А вот ты должна спастись!

— Госпожа, если вы хотите дать им бой, то я с вами. Я никогда им не прощу смерти господина Гая! Я с Вами!

— Нет, не сегодня! У меня есть для тебя задание.

Люсико сняла с руки мужа перстень с красным камнем и протянула девочке.

— Ты должна передать это моему сыну, если он еще жив. Если его тоже убили, то ты должна доставить это моей дочери. После этого ты должна будешь выполнять волю того, кто получит перстень. Он станет главой клана Грейдаго.

— Да, госпожа. Но я хочу отомстить!

— Если действительно желаешь мести, то сделай то, что я велела. Это поможет отомстить за убитых Грейдаго! А теперь беги отсюда. Скоро здесь станет жарко.

Девочка спрятала полученный перстень и скользнула через люк в полу. В ней тоже текла толика драконьей крови и она тоже хотела сейчас не прятаться и убегать, а взять оружие и спросить с врагов за смерь своего господина и своих друзей. Но она знала, что госпожа права. Ее долг сейчас не в этом.

Люсико закрыла мужу глаза, затем поправила свою одежду и волосы, прежде чем выйти из помещения. Умирать надо в подобающем жене главы виде.

Когда женщина вышла во двор, то большинство гостей уже были там. Оставив убитых хозяев и слуг в комнатах, они вышли под свет звезд и уже не таились. Воины драконы мертвы, зарезаны во сне как бараны. Оставшиеся немногие слуги не страшны для быстрых и ловких ночных охотников.

Вдруг по рядам фигур в черных комбинезонах прошла дрожь. Они увидели, что из дома главы клана кто-то выходит. Если Грей Грейдаго жив, то он может заставить их умыться кипящей кровью. Со всеми он не справиться, но все равно… Он по сравнению с тенями, как тигр рядом с шакалами.

Но из дома вышла всего лишь женщина. А значит глава клана мертв. Иначе вышел бы он.

Шиноби двинулись к стоящей у двери фигуре. Работу надо закончить. Последняя из Грейдаго должна умереть. Люсико им не мешала. Она сама хотела, чтобы они подошли поближе.

Тени думали, что женщина стоит на месте, не смея шевельнуться, потому, что боится. И Люсико правда боялась. Но боялась не отравленных дротиков, удавок и острых искривленных ножей. Нет! Больше всего она боялась, что они начнут убегать!

Женщина сжала кулак, и на пальцах, которые она расцарапала о сломанные ребра убийцы мужа, выступили капли крови. Драконьей крови!

В поместье в ту ночь проникло сорок шесть ночных охотников — все лучшие воины из клана безликих теней. А вернулись домой только восемнадцать. Одного успел заколоть Гай Грейдаго, пока жизнь вытекала из него через перерезанное горло. Тень все сделал правильно, и от полученной раны воин не проснулся, но его разбудил вскрик испуганной служанки. Еще двадцать семь воинов на пути Гои-Но отправила мать Гая, пока сама не отправилась за ними, когда ее сил осталось слишком мало, что одновременно убивать врагов и выжигать из крови яд десятка отравленных дротиков, от которых она не смогла увернуться.

Так величайший триумф клана безликих теней совпал с их величайшим горем.

Глава клана безликих знал, что причина катастрофы не в силе воинов-драконов и не в плохой подготовке операции. Причина была в незнании. Никто не знал, что самым сильным среди наследников драконьей крови был не Грей Грейдаго или его извечный соперник из клана Медичи. Самой сильной была та, что тратила свой огонь не на битвы, а на тепло в семейном очаге. Верная жена, заботливая мать и погибель сильнейшего клана ночных охотников — Люсико Грейдаго.

Загрузка...