По-польски надругавшись над расписанием, но с прусским упрямством тяжелая почтовая карета влекла нас к Бялле на самой границе Пруссии. Нас, считая возницу - постильона Гердта - осталось шестеро. Инспектор в Йоханнесбурге вдруг решил, что брус моста слишком изношен, и двое сошли, не дождавшись окончания ремонта. Карета везла меня со слугой Лукасом; напротив сидела аппетитная бюргерша Эльвира и две мымры, которые охраняли её добродетель, как полковую кассу.
– Мейстер Балтус, —весело обратился ко мне Лукас — а ведь от нас сплошная польза Толстому Бездельнику.
– Опять именуешь государя недостойно? Оштрафуют - вычту из жалования.
Обычно я звал его «Лухс» - рысь. Этот «Рысь» проиграл мне в карты самого себя и превратился из гусара в мальчика для растирания красок и натурщика. Лухс и не ведал, что за позирование положено платить, а я третий год забывал его просветить. Поджарое, мускулистое тело - мечта любого художника.
– Мейстер? - бюргерша, как ни старалась, не сдержала любопытства. -По какой части, герр?
Я - представитель пятого поколения художников де Гейн. Предки мои ещё в Голландии известны были точной передачей чувств. Лухс и проигрался мне в пух и прах потому, что блеф на его физиономии был для меня открытой книгой.
–Художник, фрау, -я приподнял шляпу. - Мастер по чертям и аду. Могу расписать чулан наказаний для Ваших проказников - месяц спать не будут. Мечтаю однажды изобразить таких мерзких тварей, чтоб отвратить от греха младую деву.
-Несбыточная! - ухмыльнулся Лухс. – Но по тому, сколько нам приходится колесить, в чертях ему равных нет. Эх, такая жизнь по мне!
– Что «по мне»? Черти? -не поняла бюргерша.
Я снова вздохнул:
– Он везде найдёт подруг, чтобы сеять жизнь вокруг. А надолго мы не задерживаемся.
Мымры разъяренно зашипели. Сейчас начнётся...Лухс нанёс упреждающий удар:
– Разве Богу угодно, чтобы земля пустовала? Ради богоугодного дела готов растирать краски. Палаш кистей славней - бесспорно. Но я не гордый! - Лукас фон Кюссенбах подмигнул.
С одной стороны, королевству дико не хватало солдат и налогоплательщиков, с другой — незаконнорожденный ребёнок ставил крест на женщине. До 25 лет требовалось разрешение родителей на брак. Как это совмещалось в голове Фридриха III? Также, как его розенкрейцерство с ужасом перед «французской смутой».
Компаньонка, красою сравнимая не столь с розами, сколь с розгами, вскипела:
– Получил удовольствие, и ускакал? А бедняжке расхлёбывай? Вешать вас таких!
– Если бы Господу это не было надобно, зачем даровать столько удовольствия? — невозмутимо ответил гусар. -В Пруссии ребёнок — это пушка, нацеленная на врага. Взгляни на эти пустоши, фрау! Если я не приложу усилий, через двадцать лет под Кунерсдорфом опять некому будет держать каре. Ваша непорочность на это не сгодится.
– Эльвира, этот мерзавец хочет сделать тебя артиллеристкой! Дорогая, поставь это на колени, от греха, -вторая компаньонка передала деревянный ящичек. – Вас бы в Пишские болота ссадить, со всем грузом! Там кроме грехов и быть-то нечему.
– Это мои ящики, фрау, —буркнул я. - И не слушайте вы его. Гусар под монастырь не подведёт. Так, рога лишь, ничего серьёзного... У него прозвище "рысь", но по женской части он мартовский кот...
– Я-то думаю, отчего заповедей не ведает. Правильно, кот грамоте не обучен...
– Не в том дело, кто я, а в том, что вы детей не любите!— возмутился Лукас.
– Вот именно, что люблю! -с жаром воскликнула сама Эльвира. - Тебе только ягодки рвать, да? А хоронил ли ты своего ребёнка? Знаешь ли страдания матери? Сделать легко, но сколько их выживет?
— Вы думаете, мадам, я не знаю цену утраты? — Лукас вдруг перестал улыбаться, и в его глазах блеснула сталь Кунерсдорфа. — Терять детей тяжело, да, но они — лишь обещание жизни, которое не сбылось. А вот терять друзей в каре — это смотреть, как за секунду исчезает целая вселенная. Ребенок — это надежда, а друг — твоя правая рука, которую отсекли на твоих глазах. Чтобы восполнить одну утрату, мне нужно всего полчаса и благосклонность фортуны, а чтобы восполнить другую — не хватит и века.
–Началось! - простонал я. -Почему любой прусский разговор ведёт на кладбище?
Громовой удар кулаком по крыше заставил всех вздрогнуть. И донесся бас Гердта, ярко-рыжий мундир которого в сумерках казался кровавым:
– Молчать, во имя всех чертей и Обер-пост-директора! Герр офицер, а ну уберите от неё грабли, а то и правда высажу в топь. Здесь места такие, что даже волки молятся перед тем, как выть. Ясно?
Спокойствие было восстановлено. Но Лукас ведь долго не выдержит. Не прошло и пяти минут, как он вкрадчиво начал:
— Что в такой прелестной коробочке, мадам?
— Смерть твоя, паскудник, — отрезала одна из мымр.
Вдруг рот гусара открылся в изумлении.
— Что это? — он ткнул пальцем в окошко. — Эй! Постильон! Что там?
— Сосны да песок, — буркнул Гердт.
— Нет, там что-то есть!
— Никого там нет и быть не может, — отрезал Гердт. Но всё же притормозил.
Даже моё стариковское зрение различало меж деревьев светлый столб дыма. Долетели звуки залихватской мелодии, которую выпиливал искушенный скрипач. Женский смех...
— Проверю, — Лукас вскочил, обнажая шпагу и распахивая дверь. — Всё одно опоздали. А сданный воришка — это пяток талеров.
— А ну сидеть! — гаркнул постильон.
Но Лукас уже растворился в сумерках. Кралась моя «Рысь» мастерски. Потянулись томительные минуты. Слуга не возвращался.
— Мерзавец! — возница в сердцах сплюнул.
К скрипке присоединилась флейта, взрывы смеха. Ни выстрелов, ни звона шпаг.
— Мейстер, или едем — или топайте за ним, — прохрипел Гердт.
Я отлепился от сиденья. Задница была мне благодарна, оставалось лишь вспомнить, как переставляют ноги. Постильон протянул дубину. Взяв её на плечо я поплелся на звуки.
Голоса стали различимы. Долетали и слова, притом глумливые.
Лухс заметил меня первым. Он застыл, выглядывая из-за кривой сосны. Гусар приложил палец к губам, и сглотнул. Шпага обнажена, опущена к песку, но странно подёргивается - как хвост кота в засаде.
Костёр был завален огромной кучей листьев, что давало плотный, зеленовато-белый столб дыма. Рядом сидели дамы, одетые по той самой парижской моде, что вызывала бурю проклятий. А я-то полагал, вольностям французской Директории сюда вовек не добраться! Длинные, струящиеся, из такого тонкого муслина, что платья можно было продеть через колечко. Они ловко скрадывали разврат бёдер. Буйные шевелюры флейтиста, скрипача и ещё пары мужчин делали их похожими на лесных братьев. Кто знает — не прятались ли там рога?
Самым неожиданным элементом были гигантские аптекарские весы. Одна чашка склонялась до песка. Но что на ней лежало?
Ткань!
Чуть в стороне за длинным низким столом с вином и колбасами, прямо на песке, сидели мужчины, застёгнутые на все пуговицы. В торце главенствовал толстый и совершенно лысый толстяк. Там, где полагалось быть парику, находился круг колбасы с воткнутыми в неё перепелиными окорочками - пародия на корону.
Я не мог отвести взгляда от дамы у костра, в пелерине и... башмачках. Не понимая, что надето между ними. Или... Стоп! Это её платье на весах?!
-Ирэн!- начали скандировать люди. - Ирэн! Теперь Ирэн!
Поднялась одна дева, приблизилась к дыму, и отмахиваясь веером, вошла в столб. И сняла платье, о Боже милосердный!! Белый дым обтекал её со всех сторон. Скомкала и швырнула одеяние подругам, которые торжественно возложили его на вторую чашу весов.
И весы не шевельнулись. Одеяние Ирэн было легче.
-Принцесса Раухкляйд! Принцесса Раухкляйд! - дружно провозгласили собравшиеся.
«Принцесса, одетая в дым»? Я застонал - где мой альбом? Когда я ещё такое увижу?
Меня кто-то толкнул. Это была Эльвира со своим ящичком. Рядом оказались и компаньонки, и Гердт, который покинул свои бронированные сапоги, и стоял босиком, прижимая к груди кнут. Все были заворожены грехом. Вероятно, один я не подпал по нечестивую магию разврата. От предков остались папки гравюр, и подобное напоминало мне «Свадьбу бобового короля» Манделя или «Разнузданные празднества» Ксавера.
Это что, свадьба колбасы с дымом? Сейчас Ирэн подадут на стол?
Обе мымры на глазах «размокли», приобретая гибкость членов. Лухс пустился во все тяжкие - инвентаризировал верхний этаж ценностей Эльвиры. Она вяло отпихивала его руку, как вдруг рванулась к «королеве». Преклонила перед ней колено и протянула дуэльный пистолет. Вот что было в ящичке. В глазах бюргерши полыхал адский огонь.
-Ваше высочество, примите этот дар, и да покарает он наших врагов!
«Принцесса» вышла из дыма, взяла пистолет:
–Неслыханно! Узрела я бесстыдного чужеземца, коему хватило наглости явиться на мою свадьбу! - и с этими словами она направила оружие точно на меня.
Неужели я не переживу эту ночь? Врёшь, это не моя судьба!
– РАСПИСАНИЕ!! - заорал я, что было сил.
Гердт дёрнулся, придя в себя от священного прусского слова, хлестнул кнутом — прямо по белой коже «Принцессы». Та завизжала. Раздался грохот выстрела — но уже не прицельного. Всё смешалось.
В себя пришли лишь запрыгнув в карету. Гердт нахлестывал коней. Лухс озадаченно глядел на бутылки, которые успел цапнуть чисто инстинктивно.
Показались тусклые и редкие огоньки Бяллы. Гердт протрубил в свой рожок.
— Наконец-то, — сказала одна из мымр. — Ужасно скучная дорога.