— Я хочу снять комнату на чердаке.

— На чердаке? — машинально переспросила Дельфина, всерьёз уже прикидывавшая, не спустить ли ей Эмбри с лестницы. — У нас нет комнат на чердаке.

Незнакомка с минуту смотрела на неё в упор, потом пожала плечами и сказала:

— Нет так нет. Тогда просто комнату, чтобы я могла переночевать, потому что тащиться на ночь глядя обратно в Вайтран мне не хочется. И разумеется, мне нужны ведро горячей воды и ужин.

— Ещё эля, Оргнар, — продолжал канючить Эмбри.

— Тебе и так хватит, — отмахнулся Оргнар. — Ты ещё за прошлый раз не заплатил.

— Я найду денег. Я всегда нахожу.

— Вот когда найдёшь, тогда и будет тебе эль.

— Комнаты есть, — кивнула Дельфина, изо всех сил заставляя себя не встревать в разговор помощника с пьяным попрошайкой. — Вон та свободна.

Незнакомка полезла в кошелёк и вынула монету в десять септимов.

— Я приехала верхом, — предупредила она. — Проследите, чтобы лошадь хорошенько почистили.

У неё вообще был вид человека, который привык отдавать распоряжения и не привык, чтобы ему отказывали. Броня на ней запылилась в дороге, но даже сквозь слой пыли мерцала наложенными чарами. Хорошая такая броня, нордская резная, хотя на имперке смотрелась она откровенно тяжеловато. Впрочем, для чистокровной имперки гостья была слишком рослой. Не иначе, норды в родне затесались.

Свен затянул свою любимую про Рагнара рыжего, стражники, сменившиеся с поста, потребовали ещё кувшин, Эмбри продолжал клянчить ещё кружечку, а в идущей кругом голове Дельфины наконец что-то щёлкнуло и слова «комната на чердаке», «обратно в Вайтран» и «норды в родне» сложились в одно: Довакин. Наверное, вспоминая Ульфрика или Бриньольфа, она представляла себе героя нордских легенд таким же северянином, которому макушкой сама она едва доставала до подбородка, и потому так позорно затупила, когда услышала о чердаке от женщины-имперки.

— Я принесу воды, — сказала Дельфина.

Таверна всё заполнялась народом: подвалили работники с лесопилки Хода, пришли Алвор с женой, потом Камилла Валерия, как ни странно, без брата, зато, разумеется, с Фендалом на хвосте… Оргнару то ли удалось как-то спровадить Эмбри, то ли кто-то из жалости поставил-таки кружечку этому пропойце — в общем, помощник худо-бедно управлялся и один. Можно было поговорить с Довакином… с Драконорождённой, и даже поговорить, не привлекая к обеим лишнего внимания: принесла хозяйка «Спящего великана» воды гостье умыться и задержалась немного. Может, помогала снять броню, например, или из ковша поливала.

Впрочем, с бронёй та справилась и сама — отливающие ртутным блеском пластины лежали на крышке сундука, а сама гостья снимала уже суконную рубаху, ничуть не заботясь о том, что воду ей мог принести кто-то из прислуги мужского пола, а не сама хозяйка. Не то с рождения привыкла к окружению слуг, не то в походах поневоле смирилась с невозможностью уединиться для переодевания и прочих интимных дел.

— Нам надо поговорить, — сказала Дельфина, вылив воду в шайку, поставленную на табурет.

— Нам? — иронически уточнила гостья. — Впрочем… да, кое-что я очень хотела бы знать. О том, что я ищу рог Юргена, я не орала по всем попутным кабакам, однако же кто-то меня опередил и оставил записку с приглашением на чердак. Как этот кто-то мог знать, куда я направляюсь?

— Этот кто-то неплохо знает Скайрим и поехал прямо в Устенгрев, никого не спрашивая о том, где он находится и как к нему добраться через морфалские болота, — буркнула Дельфина, подумав, что кажется, с этой заносчивой сукой непросто будет договориться.

— Значит, Фаренгар, — чуть помолчав, сказала гостья. — Конечно, я же видела вас вместе: ты была в кожаной броне, но фигура и осанка никуда не делись. Я ещё подумала, что пытаться спрятать лицо под капюшоном во дворце ярла — отличный способ привлечь к себе внимание стражи. Впрочем, хозяйку единственного в Ривервуде трактира стражники наверняка неплохо знают.

Дельфина промолчала, хотя подумала, что Фаренгар, старый дурак, мог бы хоть предупредить, что Довакин — женщина. А ту чужое молчание ничуть не смущало. Она долго плескалась над шайкой, потом спустила её на пол, села на освободившийся табурет, подвернула штанины до колен и сунула ноги в наверняка остывшую воду.

— Счастье есть, — объявила она, блаженно пошевелив пальцами. — Что с ужином?

— Сначала поговорим.

— Нет, — отрезала Драконорождённая, Обливион её поглоти, и принялась лениво промокать воду с тела полотенцем, одновременно потирая одну ногу в шайке с водой об другую, — сначала ужин. Потом я лягу спать, потому что у меня был очень долгий и утомительный день, а утром я хочу получить ответы на кое-какие вопросы. И сразу говорю, многие из них тебе не понравятся.

Дельфина уставилась на неё в упор. Очень многие здоровые мужики-лесорубы под таким взглядом терялись и тушевались. Имперская сучка от души зевнула и прибавила:

— Вещи мои просушить, чтобы утром я могла выехать сразу после завтрака и этого разговора. Стирать ничего не нужно: не успеет просохнуть, а смену я приберегу на случай встречи с бандитами. Или с драконом.

— Я думала, тебе нужен этот рог, — попыталась надавить Дельфина.

— На хер не нужен, но без него Седобородые не хотят учить меня дальше, а мне понравились мои новые умения. Впрочем, у меня есть письмо от ярла Балгруфа к командиру отряда здешней стражи, и с письмом этим я могу попросить десятника Олафа о содействии. Вернее, — она опять зевнула, — передать ему приказ ярла оказать мне полное и безоговорочное содействие.

— Ты мне угрожаешь? — поразилась Дельфина. Всё-таки вся её натура рыцаря-Клинка требовала беречься от кого угодно, но только не от Драконорождённых.

— Предупреждаю, — поправила та. — Я тан Вайтрана, Довакин, которого Седобородые призывали на Высокий Хротгар, и всё такое. Не надо со мной ссориться, хорошо?

Она могла бы прибавить это примирительно, но «Хорошо?» прозвучало откровенной угрозой, и Дельфина неохотно кивнула. В конце концов, оправдалась она перед собой, утром в трактире будет куда меньше народу и поговорить удастся гораздо спокойнее.


В комнату за фальшь-панелью Драконорождённая спустилась в полном доспехе, с щитом за плечом и с булавой на поясе. И смотрела при этом по сторонам так, будто подвал «Спящего великана» кишел драуграми и прочей нежитью. Так и чувствовалась готовность в любой момент схватить правой рукой булаву, а щит с плеча сбросить на левую. Поэтому Дельфина, выкладывая на стол рог Призывателя Ветра, сразу объявила:

— Я не враг тебе. Я Клинок. Ты же знаешь, кто такие Клинки?

— О да, — ядовито откликнулась та. — Это орден, два века назад просравший масштабный заговор против императорской семьи. Я очень хорошо понимаю, почему Тит Мид отказался от ваших услуг: на глазах Клинков были полностью вырезаны Септимы и похищена главная государственная реликвия. Я бы на его месте тоже не доверила такой охране ни свою жизнь, ни свою семью.

Дельфина оторопела. Совсем не таких слов она ждала.

— Мы сами не стали бы служить Мидам, — запальчиво возразила она. — Мы служим не просто императорам, а именно драконорождённым.

Довакин наконец серьёзно кивнула. Но только за тем, чтобы прибавить:

— Видимо, поэтому вас и сдали Талмору. Пенитус Окулатус служит именно императору, а от вас непонятно чего ждать.

Дельфина стиснула зубы, чтобы грязная ругань не прорвалась наружу. Это Тридцатое число… И мерзавка говорит о трагедии ордена таким тоном, будто поддерживает Талмор в его действиях против Клинков.

— Да, — сказала она отрывисто, — наш орден много лет искал драконорождённых…

Она хотела сказать, что Клинкам нужна была новая идея, новая цель, но Довакин её перебила.

— Ну, считай, что нашёл, — усмехнулась она. — Падай на левое колено и присягай Мартине Лекс. Это я, если ты вдруг не поняла.

Дельфина нетерпеливо мотнула головой.

— Я знаю, откуда взялись драконы, — сказала она. — Они не возвращаются, они оживают. Кто-то или что-то оживляет их.

— Может быть, — равнодушно согласилась Лекс. — Это имеет значение?

— Конечно! И я знаю, где будет оживлён следующий дракон. — Дельфина ткнула в карту, расстеленную на столе: — Это Роща Кин, неподалёку от Виндхельма. Мы пойдём туда, и ты убьёшь этого дракона…

— Эй-эй, сэр Дельфина, — насмешливо оборвала её Лекс, — придержи-ка лошадей. Я — Драконорождённая, ты — рыцарь-Клинок. Кто из нас кому должен служить? И кто кому может приказывать?

Дельфина на минуту смешалась, но тут же упрямо вздёрнула голову.

— Я должна убедиться лично, что разговоры о тебе — правда.

— Да ну? А с чего ты взяла, будто я тебе что-то собираюсь доказывать?

— Потому что именно Клинки веками собирали информацию о драконах! А она тебе нужна, не так ли?

— А Седобородые совсем ничего о них не знают, — фыркнула имперская сучка. — Учат Крики на драконьем языке, но про самих драконов даже не слышали.

— Но ты должна нам помочь!

Та уже взяла было рог со стола, но тут же уронила его обратно.

— Должна? — поразилась она. — Когда это я успела задолжать Клинкам?

— Не Клинкам, — быстро поправилась Дельфина. — Всем, всему Скайриму.

— Да я вообще-то из Анвила родом.

— Но драконы же не остановятся на одном Скайриме. А без тебя их можно убивать бесконечно, они всё равно возродятся.

— То есть, — изумлённо спросила Лекс, — ты мне предлагаешь остаток жизни потратить, гоняясь за драконами? Знаешь, у меня немного другие планы. Я замуж выйти собираюсь, дом в Вайтране мне отделывают и обставляют… Разумеется, если какой-нибудь дракон нападёт на город или посёлок, где я буду находиться, я помогу страже убить его, как это было у Западной вайтранской башни или в Морфале. Но искать по всему Скайриму драконьи захоронения? Спасибо, делать мне больше нечего! Это же вы, Клинки, непревзойдённые драконоборцы. Вот и займись их истреблением сама, если считаешь это своим долгом.

Она снова взяла рог Юргена и совершенно точно собралась уйти.

— Ты сказала, что у тебя есть вопросы, которые мне не понравятся, — безнадёжно напомнила Дельфина.

— Да ты уже, в общем, ответила на них, — отмахнулась Лекс. — Не беспокойся, Талмору я тебя не сдам. Как бы плохо я ни думала о вашем ордене, Талмор я не люблю гораздо больше. А если тебя и правда так волнуют пробудившиеся драконы… ну, поговори о них с ярлом Балгруфом. С Элисиф. С Ульфриком наконец. У них, знаешь ли, возможностей гораздо больше, чем у сиродиильской наёмницы. Пусть защищают свои владения, за что-то же люди платят им налоги. И с твоими познаниями о драконах, — с откровенной насмешкой прибавила она, — ты им наверняка понадобишься в качестве советника. Получишь отряд стражи и будешь им командовать, раз мною не получилось. Спасибо за рог. Всего хорошего.

Драконорождённая развернулась к лестнице и стала подниматься в комнату с фальшивой дверцей шкафа. Дельфина, совершенно раздавленная, осталась стоять у стола с картой драконьих захоронений. Да, она знала, где пробудится следующий дракон, и следующий за ним, и ещё один, и ещё. Но что она могла сделать с этими знаниями без Довакина? Наверху, в проёме, прощально блеснула кираса, мерцающая от вложенной в неё магии. Очевидно, следовало искать кого-то более влиятельного, чтобы с его помощью напомнить Драконорождённой о её долге. Скромной трактирщице из Ривервуда это явно было не по силам.

Загрузка...