— Конфеты или жизнь!
Старый Майкл с любопытством рассматривал маленькое привидение, что стояло на пороге его дома. В свете уличного фонаря можно было разглядеть дешевую белую ткань костюма, что любят продавать в лавке товаров для розыгрышей на углу соседней улицы. В левой руке привидение сжимало корзинку, почти доверху набитую конфетами.
— Ого, — весело хмыкнул он и почесал залысину, — богатый улов ты, нынче, собрала.
По голосу Майкл предположил, что это девочка. Слишком нежный и высокий для пацана.
— Конфеты или жизнь! — с вызовом повторила она.
— Ладно-ладно, не бей меня, страшное привидение! — засмеялся Майкл и направился в кухню. — У меня как раз осталась парочка, а больше тебе и не влезет, да, моя красавица? Хе-хе.
В вазе на столе перед телевизором, по которому крутили развлекательную передачу, и впрямь среди фантиков затерялось несколько конфет. Выуживая их на свет люстры с двумя пыльными плафонами, Майкл невольно задумался, что не помнит детей такого возраста на их улице пригорода. Все либо уже давно пошли в колледж, либо еще не вылезли из детских колясок. А эта на вид семиклашка, не больше.
— Ты откуда к нам забрела, такая страшная и красивая… красиво страшная, хе-хе?
В ответ тишина.
— Не любишь сплетничать, а? А вот я обожаю поболтать. Один живу, скучно мне, а телевизор этот слушать весь день — крышей ведь поедешь, о ля-ля.
Сухие пальцы вытащили последнюю конфету, и Майкл зашлепал обратно к выходу, однако остановился на полпути, как вкопанный. Прямо в грудь ему смотрело черное дуло пистолета.
Секунду мужчина тупо пялился на детскую ручку, сжимавшую вороненую сталь, а затем с его уст сорвался веселый смех.
— Фух, негодница, напугала как! Он же блестит, словно настоящий! — и протянул ребенку конфеты. — Держи, заслужила. Счастливого Хэллоуина!
— Настоящий.
— Что?
Тишину взорвал выстрел. Вспышка осветила холл. Майкла отбросило назад, он упал на журнальный столик. Грохот разлетевшегося стекла смешался с громом оружия. А по воздуху заструилась пороховая дымка.
***
Прислонившись к голубоватому форду седану, лейтенант Джонни Рэндалл поправил темную шляпу и смахнул невидимую пылинку с такой же голубоватой куртки. Форма полиции штата Мэн ему никогда не нравилась. Вот черная, что на юге носят, это стильно. Перебраться бы в Лос-Анджелес, например, да поскорее. Здесь он с ума сойдет. Особенно после того, как бросила жена, и пристрастился к выпивке. Вряд ли детектив пройдет следующий тест на психологическую пригодность. Потому перевод в другой регион мог стать спасительным билетом не только для душевного состояния, но и работы. Однако для этого надо получить повышение по службе, а в их захолустье, кроме наезда пьяных водил на коров и праздно шатающихся гуляк, ничего не происходило… до недавнего времени. Когда поступили сообщения об убийстве в пригороде Рамфорда, Джонни тут же взял дело на карандаш и выехал на место. К сожалению, тело старого Майкла пролежало в холле всю ночь, а обнаружил его только молочник под утро.
— Значит, так, — детектив сверился с блокнотом и покосился на развозчика, такого же бледного, как и его продукт, — давайте все повторим. Вы доставляли молоко, как это делали раньше?
— Д-да, сэр, — тот вытер лоб, лоснящийся от пота.
— Ничего не заметили?
Глаза молочника округлились:
— Вы шутите, сэр?
Джонни нетерпеливо вздохнул и постучал ручкой по блокноту:
— Что-нибудь помимо трупа. Необычное. Может, видели кого?
Развозчик сокрушенно покачал головой и вновь вытер лоб:
— Никого не видел. Обычно в это время спят все. А мусор этим утром никто не вывозил.
— Понятно, — сухо бросил лейтенант, про себя досадно хмыкнув.
Показания молочника были банальны и скудны. Доставлял тару как обычно, в шесть утра по местному времени. Дом старого Майкла находился последним по маршруту, почти на выезде из города. Развозчик взял пару бутылок, прошел по тропинке к крыльцу… и увидел дверь, распахнутую настежь. А в холле, на остатках стекла, лежал хозяин жилища. С дырой в груди и окровавленной рубашке.
— Вы можете идти, пока, — бросил Джонни, не отрываясь от блокнота.
— То есть, что значит, пока? — напрягся молочник. — Вы меня подозреваете, что ли?
Лейтенант медленно поднял голову и, как бультерьер, вцепился взором в развозчика. Тот аж побелел, словно полотно.
— На такой белоснежке остались бы следы пороховых газов, как ни отмывайся.
Молочник выпучил глаза:
— Что?!
Джонни осклабился:
— Если вдруг что-нибудь вспомните, позвоните или посетите отдел. А теперь свободны. Вам молоко по адресам еще развозить.
Тот посчитал лучшим ретироваться. Вскоре грузовичок развернулся и покатил в сторону центра. Детектив же убрал блокнот с ручкой в нагрудный карман и окинул взором опечатанный дом. Ветер шелестел по тротуару опавшими листьями.
Судмедэксперт заявил, что смерть наступила шестью-семью часами ранее, около полуночи. Старый Майкл сам открыл дверь убийце. Рядом с телом нашли несколько раздавленных конфет. Похоже, жертва ела их в момент смерти или…
— Или он открыл дверь ребенку и захотел угостить сладким, — проговорил сам себе Джонни, — Хэллоуин все же.
Именно поэтому соседи либо вообще ничего не слышали, либо кому-то показалось, что где-то что-то хлопнуло. Но в праздничную ночь постоянно петарды взрывают, а на часы никто не смотрит.
Детектив вздохнул и скрестил руки на груди.
— Ладно, допустим, он открыл дверь ребенку. Но кто стрелял? Не ребенок же…
Судя по докладу того же судмедэксперта, выстрел произвели снизу вверх. То есть, убийца был ниже ростом. Причем намного. Нет, Джонни не хотел верить в подобное. Да и какому ребенку придет в голову убивать старого Майкла? Гражданином тот был порядочным, никогда не привлекался. В жестоком обращении с детьми замечен не был. Вдобавок где ребенок мог достать оружие?..
Джонни закусил губу и проверил список семей города, у которых имелись несовершеннолетние. Население Рэмфорда небольшое, так что хоть здесь работы немного. Всего, кто мог подойти под потенциального убийцу, насчитывалось трое. Двое из них жили на противоположном конце города.
— Глупость, но от нее и придется отталкиваться.
Джонни окинул еще раз взором опечатанный дом, сел за руль форда и завел мотор, решив начать с конца. Чтобы добраться до жилища Майкла, потребовалось бы время. Много времени. Родители должны были заметить, если их чадо отсутствовало.
Полицейская машина сверкнула тонированными окнами и совершила разворот.
***
Когда застекленная дверь кабинета со скрипом распахнулась, и на пороге показался Джонни, младший лейтенант Кейси Шелли мигом запихал остаток шоколадного батончика в рот, но было поздно. Коллега заметил испачканные пальцы да крошки на губах. Но, несмотря на мрачное настроение, не придал сейчас тому особого значения.
— Опять жрешь на рабочем месте, — буркнул он, кидая шляпу на свой стол у окна.
— Ну, я не ел с утра, Джонни, — начал оправдываться тот, — а Сникерс полезен для мозгов.
— Угу, — детектив плюхнулся в кресло и водрузил ноги рядом со шляпой, демонстрируя начищенные до блеска черные ботинки, — и прыщи по всей роже тоже, — он скрестил руки на груди.
Кейси покраснел, провел ладонью по бледной щеке, на которой красовалась парочка угрей.
— Как съездил к потенциальным подозреваемым? — быстро сменил тему он.
— Хреново, — насупился Джонни, — двоих я проверил. Терри Прескотт и Билли Сноу никуда не отлучались всю ночь. Так, по крайней мере, говорят их родители.
— Сомнительное алиби, не находишь?
— Сомнительное, — Джонни почесал щетину и отстраненно глянул на солнечных зайчиков на стекле, — но обратного нам не доказать. Я взял их хэллоуинские костюмы для экспертизы. Вдруг на них остались пороховые газы? Но я сомневаюсь, что это они. Банально не вижу мотива. Зачем кому-то из них убивать старого Майкла?
— Может, раньше где пересекались, и старина не угостил их конфетами? — нервно хмыкнул Кейси.
Джонни пронзил его угрюмым взглядом:
— У тебя одни мысли о сахаре. Раскопал что-нибудь о жертве?
— Эм… — напарник облизал пальцы и застучал по клавиатуре, — он живет здесь, то есть… жил уже пятнадцать лет. Ни разу не привлекался, в конфликтах не замечен. Одинок. Детей нет. Тихий и спокойный старикан, что смотрел телешоу, пил молоко и не любил политику.
— Это я и без тебя знаю, — буркнул Джонни, — что-нибудь еще?
— Ничего, кроме того, что он переехал сюда из Портленда.
— С чего вдруг понадобилось переезжать в это захолустье? — Кейси покосился на напарника, и тот добавил. — Без обид, но нормальные люди стараются валить отсюда, а не селиться.
— Может, ему покоя на пенсии захотелось? А тут природа, тихо…
«Действительно, — с раздражением подумал Джонни, — так тихо, что даже ночную бабочку не найдешь».
Вслух же произнес:
— Ну… вот и получил покой.
— Да, — вздохнул Кейси, — несладко бедняге пришлось. Открыть дверь, чтобы угостить конфетами и…
— Заткнись, — беззлобно буркнул Рэндалл.
Повисла пауза. В тишине были слышны гудки редких машин и приглушенные голоса из соседних кабинетов. Убийство нехило так всполошило их маленький отдел.
— Джонни? — осторожно спросил напарник.
— У?
— Ты уверен, что это сделал ребенок? — голос Кейси чуть дрогнул. — Я просто представить себе такое не могу. Дети должны сидеть дома, играть в приставку и кушать шоколадки. А не разгуливать ночью по улицам с пистолетом и убивать невинных стариков.
— Невинных ли? — задумчиво произнес Джонни.
— То есть? — не понял коллега.
— Это не маньяк. Иначе мы бы точно уже раскопали похожие случаи в соседних штатах. Значит, у убийцы должен быть мотив. А где мотив, там вполне возможно, что и жертва не чиста на руку.
— Или это первая жертва новоявленного маньяка.
Джонни аж скривился от такого предположения:
— Давай пока исходить из наиболее вероятного.
— Вероятного?! Что это дело рук обидчивого ребенка?!
Детектив лишь пожал плечами.
— И ребенок может выстрелить из пистолета, если присноровится.
— А что если это просто буйный инвалид-колясочник? — не унимался Кейси.
— Знай ты, какое дерьмо творится в мозгах некоторых детей, так рьяно не разубеждал бы меня в изначальной версии, — пожевал губу Джонни, — и много у нас в городе колясочников?
Кейси отвел взгляд и уставился в монитор:
— Не знаю.
— Вот и я не знаю. И инвалида в коляске ночью на Хэллоуин заметить проще, не находишь?
Напарник только вздохнул.
— Но ты проверь список пациентов клиники. На всякий случай. Только чую, зря потратишь время.
— Я проверю, — рьяно заявил Кейси.
Он готов был сделать что угодно, лишь бы узнать, что в убийстве не повинны его любимые детишки.
«Сам как большой ребенок».
— Пулю уже извлекли?
— Да, калибр 9 мм, скорее всего, это Глок 17.
— Ясно.
Джонни поднялся и надел шляпу:
— Поеду по последнему адресу. Позвони, если что-нибудь разузнаешь.
— Да, конечно.
Как только за детективом закрылась дверь, Кейси достал из ящика стола новый батончик и, громко чавкая, принялся изучать список пациентов клиники. На языке ощущался сахар, но аппетита не было совсем.
***
Дверь ему открыла женщина средних лет с всклокоченными волосами цвета пепла и черными кругами под глазами на овальном лице. Она придерживала рукой дверь с москитной сеткой. Вид хозяйки дома сразу насторожил Джонни.
«Что, так бурно праздновали Хэллоуин?».
— Миссис Коуди?
— Что… — голос ее оказался хриплым, — что случилось, офицер?
Детектив подметил, что женщина нервничает и напряжена.
— Это по поводу вашей дочери, миссис Коуди. Видите ли…
— Что?! — женщина вышла на крыльцо и хлопнула дверью. — Вы нашли того, кто это сделал?!
Джонни опешил:
— А…
— Умоляю, не томите! Я итак места себе какую ночь не нахожу!
— Разве она не дома?
Настала пора удивляться миссис Коуди:
— Она в больнице с переломом обеих ног… я думала… вы пришли…
— Как это случилось? Когда?
— Неделю назад, — затараторила женщина, — она возвращалась вечером от подружки, и какой-то ублюдок сбил ее! — мать накинулась на Джонни. — Почему вы до сих пор не нашли его?!
— Дела о наездах не в моей юрисдикции, — быстро остудил ее детектив, — я занимаюсь расследованиями убийств.
— У-убийств?
— Именно, — Джонни посуровел, — значит, ваша дочь в больнице уже неделю с переломами ног?
— Да… моя девочка…
— Она передвигается в кресле-каталке?
— Она с постели не встает!
Завибрировал телефон.
Нехотя Джонни отвлекся и ответил на вызов. Это был Кейси.
— Нарыл что-нибудь?
— Да, есть новости… кгхм… подожди…
— Ты опять жрешь эти батончики?
— Да, то есть… не совсем… — напарник сглотнул, — в общем, я проверил записи клиники. Колясочников нет, кроме одного. Точнее одной — это Милена Коуди.
Детектив покосился на заплаканную женщину:
— Ее мать говорит, что она прикована к постели.
— Была. Пару дней назад ей выдали коляску.
— И?
— Эту ночь она не покидала палату.
— Палата на каком этаже?
На том конце линии повисла тишина. Кажется, Кейси даже перестал на секунду жевать.
— На первом… Джонни, ты действительно думаешь, что девчонка с переломанными ногами…
— Я ничего не думаю, а прорабатываю версии, — буркнул детектив.
— Думать полезно, шоколад полезен для мозгов.
— Заткнись. Что-нибудь еще?
— Да. Я покопался в прошлом старика Майкла. Оказывается, он был не так прост. Переехал из Портленда после крупного скандала и лжесвидетельства против него.
— Старика в чем-то обвиняли? — вытянулось лицо у Джонни.
На том конце раздался нервный смешок:
— Тебе и вправду нужен шоколад.
— К делу!
— Пятнадцать лет назад он не был стариканом, а вполне себе мужчиной зрелого возраста. Однажды в отдел полиции Портленда пришла девчонка, лет пятнадцати, и заявила… кгхм… что старик Майкл ее того….
— Чего того?
— Изнасиловал, — сглотнул батончик Кейси, — еще «моя красавица» при этом приговаривал. Конечно же, никаких улик, свидетелей и тому подобного. Никто на веру такую глупость не принял, но Майклу после этого захотелось покинуть Портленд, — напарник чавкнул, — в целом понимаю его.
— Кто эта девчонка знаешь?
— Пока не выяснил, слишком мало вводных.
— Копай дальше. Еще что-то?
— Да. Самое вкусное.
Детектив аж зубами заскрипел:
— Ну?
— Костюм для Хэллоуина, что ты у Терри Прескотта забрал… на нем следы пороховых газов.
— С этого и надо было начинать, кретин!
***
Вцепившись в «баранку» форда, Джонни гнал по улице Рамфорда. Трасса оказалась почти пустой, так что мигалка была без надобности. Через их захолустье редко, кто проезжал. Слегка щурясь от вечернего солнца, детектив думал, пока автомобиль продолжал путь к жилищу Прескоттов.
Как бы он с Кейси не хотел, но версия с убийцей-ребенком оставалась самой очевидной. На это указывало все. Старого Майкла застрелили, когда тот открыл кому-то дверь и держал в руках конфеты. Пуля прошла снизу вверх. Предположение с инвалидом-колясочником вызывала скорее смех, нежели реальные опасения. Да и, как выяснил сам Кейси, таковая всего одна на весь город. Милена Коуди. Но никаких связей с покойным у нее не было. И на ту самую девчонку с лжепоказаниями она не тянет.
Джонни злобно выдохнул и утер лоб, открыл боковое стекло.
Однако следы пороховых газов на костюме Терри Прескотта — это уже кое-что. Неужели пацан сделал это? Зачем? Обиду затаил на что?
Форд заскрипел по гравию у входа в жилище.
Ллойд Прескотт уже вернулся с работы и подстригал газон перед домом, с которого давно слезла вся краска, а нанести ее по новой никак не хватало времени. Так, по крайней мере, говорил сам Ллойд, но весь Рамфорд знал, как он помешан на своей лужайке и заботится о ней даже в октябре.
«За собой бы так следил, как за травкой».
Завидев детектива, Ллойд вырубил машину и в приветствии поднял руку. На белом свитере и серых брюках налипли влажные кусочки травы.
— А, Джонни, рад видеть тебя! Узнал что-то новое? Когда вернешь нам костюм, он все-таки денег стоит!
— Вы в каких отношениях были с Майклом? — не тратя время на любезности, хлопнул дверью Рэндалл и направился к Прескотту.
— Д-а-а, ни в каких, — пожал плечами Ллойд, — так, иногда в магазине пересекались. Он Терри нотацию однажды прочитал, гаденыш. Жаль, меня рядом не было. Своих детей нет, так начинает учить чужих.
Джонни остановился рядом и сложил губы трубочкой:
— Ты почему мне сразу об этом не сказал?
Ллойд невинно захлопал глазами:
— Так ты не спрашивал. Тебя интересовало, где мы были вчера, а не что делали месяц назад.
С уст детектива сорвался тихий рык:
— Зови Терри.
Ллойд не на шутку встрепенулся:
— Джонни, что происходит? Ну, че ты, в самом деле…
— Зови, — зачеканил слова детектив, — Терри.
Кажется, работник замшелого офиса не до конца понимал всю серьезность ситуации и, обиженно насупившись, крикнул:
— Терри! Пойди сюда, с тобой мистер полицейский поговорить хочет!
У Рэндалла аж зубы свело.
«Мистер полицейский… тьфу!».
На пороге показался пацан. Короткие сальные волосы цвета угля, заляпанная соусом футболка и бегающие глазки на толстом лице. Мальчишка осторожно засеменил к Джонни, с легким презрением смотревшим на его босые ноги с грязью под ногтями.
«Семейка нерях».
— Г-господин офицер? — промямлил Терри, с опаской глядя снизу вверх.
— Давай-ка повторим, — присел перед мальцом Джонни, — когда ты вчера ушел спать?
— В десять вечера, — вдруг бойко ответил парень.
— Откуда такая уверенность? — сощурился детектив.
— А я всегда в это время ложусь! — гордо отрапортовал Терри.
— Слушай, Джонни, — вклинился Ллойд, — я правда не понимаю, чего ты нас пытаешь-то? Мы все уже поведали. И вообще, верни уже костюм, он денег стоит.
Офицер пропустил разглагольствования недокосильщика мимо ушей. Детектив не сводил с мальца пристального взгляда, и тот под ним стал сильнее нервничать.
— А со старым Майклом ты знаком?
Терри потупился и покраснел:
— Да.
— Когда и где познакомились?
— В магазине… месяц назад… мистер Майкл сказал, что… — парень и вовсе зацвел, словно спелое яблоко.
— Ну? — поднажал детектив. — Что он сказал?
— Что таких… таких жирных… — мальчишка всхлипнул, — как я, надо драть до посинения.
«Ну, тебе и вправду не мешало последить за собой, раз родители не могут» — подумал Джонни, вслух же не сказал. А то еще штраф влепят за ущемление. Слишком много ущемленных в последнее время.
— Вот я и говорю! — вновь возмущенно встрял Ллойд. — Был бы я рядом, задал бы старикану взбучку!
Джонни цокнул языком, посмотрел на клерка и медленно поднялся.
— Какой у тебя пистолет, Ллойд? — внезапно спросил он.
Тот вытаращился на него, открыл и закрыл рот, как выброшенная на берег рыба.
— А…, а у меня…
— Ллойд, — угрожающе протянул детектив, — я прекрасно помню, как ты регистрировал оружие в участке чуть больше года назад.
— Да я… — клерк совсем стушевался и мигом скис, — да не отрицаю… раз помнишь, значит и модель знаешь. Глок у меня, семнадцатый. Ну, понимаешь ведь, — залепетал он, — пусть городок у нас небольшой, но в глуши ведь живем, мало ли, кто сунуться решит, всегда нужно быть наготове и…
— Показывай, — резко перебил детектив.
С поникшими плечами, под испуганным взором сына и пристальным детектива, Ллойд поплелся в дом, бросив косилку на лужайке. Протопал через парадную с грязными обоями, вошел в зал с кожаным диваном и столиком, на которых виднелись жирные следы рук, да остановился в нерешительности перед настенным сейфом.
Джонни уже приготовил пакетик для улик:
— Давай сразу, ты из него вчера стрелял?
— Стрелял, — не оборачиваясь, прошептал клерк.
— Ясно. Вы поедете со мной.
— Мы? — просипел Ллойд.
— Именно. Пора побеседовать в более уютной обстановке. В участке есть горячий кофе. И даже Сникерсы.
***
Кейси озабоченно разглядывал распечатку допроса семейства клерка. Даже батончик жевать перестал. Джонни молча смотрел в потолок, на котором горели лампы приятным белесым светом. Детектив заложил руки за голову и водрузил ноги на стол, задумчиво покусывал нижнюю губу.
За окном опустилась ночь, зажглись редкие фонари. Офис мог показаться тихим и уютным местом среди прохлады да мрака, но только не сегодня. В воздухе повисло напряжение. Когда внутрь заглянул сержант с докладом об экспертизе, стало еще хуже.
— Мы сняли отпечатки и проверили оружие. Кто за него только ни хватался. И Ллойд, и его сын… и еще с десяток маленьких рук. Из ствола стреляли не позднее суток назад.
— Ясно, — сухо буркнул Джонни.
Кейси вовсе ничего не ответил. Не дождавшись иной реакции, сержант пожал плечами и тихо прикрыл за собой дверь. Вновь можно было услышать, как под потолком гудят лампы.
Спустя минуту томительного безмолвия детектив пробормотал:
— Следы пороха на дуле и одежде. Отпечатки пальцев на стволе. Конфликт в прошлом. Что еще нужно?
— Все это легко объясняется, — осторожно возразил напарник, — Ллойд не отрицает, что стрелял из пистолета на вечеринке, давал подержать оружие детям, предварительно вытащив обойму и поставив на предохранитель. И Терри лег спать в десять вечера и из дома не выходил.
— Со слов родителей, а они будут выгораживать свое чадо до конца.
— Ты и вправду веришь, что Терри смог бы это сделать? Банально удержать оружие и убить человека за мимолетное оскорбление?
— Я уже говорил, — напомнил Джонни, не опуская взгляда, — в мозгах некоторых детей полно дерьма.
— На той вечеринке было с десяток других детей, — Кейси откинулся на спинку стула и взял новый батончик, — кто-то мог забрать пистолет и одежду, раз Ллойд был настолько пьян, что сейф не закрыл.
— Вот потому, что он был пьян, алиби Терри тем более не имеет веса.
— Показания матери, — напомнил напарник.
— Выгораживает чадо, — повторил Джонни, — кроме того, та детвора, что приперлась на праздник, не подходит ни по возрасту, ни по комплекции. Все они выше и старше. А пуля прошла под конкретным углом. Да и мотивы? Какие мотивы?
Кейси не ответил, только отстраненно уставился в матовый монитор компьютера.
— Кажется, — добавил Джонни, — этот случай как раз из тех, когда и вправду все довольно просто и очевидно.
— Может, проверить ту колясочницу? — робко предложил напарник. — Так, на всякий случай.
Детектив опустил взгляд и уставился на коллегу, поднял брови:
— Ты же сам говорил, что это полный бред.
Кейси вздохнул:
— Я и сейчас в этом уверен, но… чтоб совесть была чиста, понимаешь? Вдруг мы чего-то упустили? Не хочу верить, что это Терри.
— Не хочешь верить, что это ребенок, — поправил Джонни и по пунцовым щекам Кейси догадался, что попал в цель, — но колясочница тоже подросток.
— Знаю, — напарник обреченно схватился за голову, — и от этого не легче.
***
В клинику, такую же небольшую, как и их городок, Джонни вошел, испытывая легкий приступ раздражения. Дело, можно считать, раскрыто, но из-за любителя пожрать шоколадные батончики на рабочем месте, он не ляжет сегодня спать.
На ресепшене его встретила смуглая мулатка с забранными в «конский хвост» темными волосами. Детективу нравились мулатки, а уж тем более с таким юным личиком…
— Вы к кому офицер?
«О-о-о, еще и голос сладенький какой… соберись, ты на работе».
— Я хочу видеть Милену Коуди, — нарочито сурово молвил он.
— Простите, но время посещения истекло давным давно, — чуть ли не пропела медсестра.
— В курсе, — буркнул Джонни, про себя наслаждаясь звуками, что лились из этого прекрасного рта, — но очень надо.
— Вопрос жизни и смерти? — хмыкнула она.
— Почти, — лейтенант облокотился о стойку и вперил в нее взгляд, скользнул по груди и бейджику, — закона и справедливости… мисс Айртон.
С минуту девушка стойко выдерживала взор Рэндалла, потом картинно вздохнула и махнула рукой в сторону сумрачного коридора.
— Так и быть, палата семнадцать. Только быстро, скоро отбой.
— Спасибо, моя красавица, — отошел от ресепшена Джонни, решив потом взять у медсестры телефончик.
— Пф, — фыркнула она вслед, — мой бывший тоже меня так называл.
— И как?
— Потому он уже и бывший.
— Ясно, — хмыкнул детектив и побрел по коридору, топая ботинками.
«Значит свободна. Совсем хорошо».
Добрался до нужной двери, тихо постучал и вошел. В палате горел свет, девушка еще не спала. Она сидела в каталке, с перебинтованными ногами в гипсе, и, чуть ссутулившись, устремляла печальный взор в окно, за которым распростерлась ночная тьма и осенний холод.
«Решеток нет. Значит, в теории могла…, но это бред, конечно».
— Мисс Коуди?
Та обернулась, волосы цвета соломы разлетелись по плечам.
— Офицер?.. — в тихом голосе послышалось удивление. — Вы по поводу дела о наезде?
— Можно и так сказать, — решил схитрить Джонни, дабы расположить Милену к себе, — вы не вспомнили, кто это был?
Он облокотился о стену и скрестил руки на груди.
Клиника медленно погружалась в тишину. Лишь изредка в коридоре слышались шаги врача, совершавшего ночной обход.
«Надо поторопиться, пока не вытурили. И Айртон по головке не погладят».
— Я ведь уже рассказывала, — устало вздохнула девушка и всплеснула тонкими руками, бледными, как гипс, — я не разглядела его лица.
— Простите, что переспрашиваю, но возникла небольшая путаница в бумагах, ваши показания куда-то делись. Я просто уточняю.
— Понимаю, — вяло улыбнулась Милена, — всякое бывает.
— Машину не вспомнили?
Девушка нахмурилась и потерла лоб:
— Только то, что она напомнила мне пикап. Зеленый. Больше ничего не помню. Только удар и… кажется… смех, — она совсем погрустнела, — наверное, тот человек получал удовольствие от того, что делает.
— Мы его найдем, — кивнув, заверил детектив, — а смех был какой? Мужской, женский? Молодой, старый?
— Мужской, — помедлив, ответила мисс Коуди, — и, мне показалось, что старческий. Но я не возьмусь утверждать. Все слишком быстро случилось.
— Ничего, — ободряюще улыбнулся Джонни, — даже если это какой-то мимо проезжавший урод, обязательно отыщем.
— Благодарю, — тихо молвила девушка, сцепив пальцы в замок.
— Вижу, вы идете на поправку, — детектив решил, что настал удачный момент перевести диалог в необходимое русло.
— Да, пару дней назад мне дали каталку, но до выздоровления, кажется, еще далеко, офицер, — вздохнула Милена, — из палаты не выпускают, а по коридору только в присутствии врачей.
— Ясно.
Джонни бросил еще один взор на окно.
«Ну это бред же. Она банально перелезть не сможет. Если только не симулирует перелом ног. Но это и вовсе из области фантастики. Нет, я слишком загоняюсь, а мозги Кейси заплыли сахаром. Дело раскрыто. По крайней мере, это».
— Я навещу вас, как только узнаю что-то новое, — пообещал он, отходя от стены.
— Благодарю, офицер, — тихо ответила мисс Коуди.
Джонни вновь ободряюще улыбнулся и вышел. Аккурат перед визитом доктора.
— Что это вы тут делаете? — злобно зыркнул он сквозь толстые стекла очков.
— Туалет потерял, — сухо бросил детектив и, с чувством собственного достоинства, затопал к выходу.
— Из-за ваших выходок мисс Айртон лишится премии! — донеслось ему вслед.
— Значит угощу ужином, — хмыкнул Рэндалл и бросил взгляд на ресепшен.
Мулатки там не было. В этот момент хлопнула входная дверь. Наметанный взор приметил фигурку, в зеленом свитере и на каблучках, быстро скрывшуюся во тьме. Столь миниатюрную, что при желании могла врезаться лбом о дверную ручку.
«Я, конечно, люблю невысоких дамочек, но не настолько» — рассеяно подумал лейтенант и вышел в прохладу ночи. Спать расхотелось, поэтому Джонни решил согреться, пропустив стаканчик в баре, да помечтать о повышении.
***
— Могу поздравить, старина?
Слащавый бармен, похожий на Брэда Питта в молодости, поставил очередной стакан на стойку перед лейтенантом. Джонни не раз ловил себя на мысли, что хочет легально подпортить ему внешность, но сейчас не то настроение. Да и выпивка за счет заведения…
— Можешь.
Офицер залпом расправился с виски. Через миг стакан вновь оказался полон. Сегодня в баре было не слишком шумно. Поздно, да и будний день. Всем рано вставать на работу. Джонни же спать не хотелось.
— Поверить не могу, что это сделал Терри, — прошелестел бармен, явно намереваясь узнать сплетни, — он же еще ребенок.
— Ты не представляешь, сколько дерьма в мозгах у некоторых детей, — проговорил детектив, вращая в ладони стакан. Виски красиво переливалось в неоновом свете.
— Но Ллойд же нормальный! — воскликнул собеседник. — Должен был воспитывать.
— Папаша, что напивается в хлам, дает детям пистолет и не запирает сейф, по-твоему, нормальный? — сухо возразил Джонни и осушил содержимое.
— Да уж, — усмехнулся бармен, — глупее только поездка в соседний город, чтобы починить машину.
— Не понял, — осоловело бросил детектив.
— Не слышали? — бармен облокотился ладонями о стойку. — Старый Майкл, еще пока жив был, рассказывал, что терпеть не может здешнюю мастерскую. Мол, Ричи гаечный ключ не так держит, краску не по фэн-шую наносит, — Джонни слушал в пол-уха, — вот и гонял недавно за тридцать километров в другой город, чтоб пикап свой покрасить.
— Пикап покрасить? — отстраненно переспросил лейтенант.
— Ага. Синенький теперь у него.
— А был какой?
— Какой был не знаю, — развел руками собеседник, — не хвастался старик.
Что-то щелкнуло в голове детектива. Хмель начал притупляться, но не так быстро, как хотелось. Тяжело поднявшись, Джонни поправил шляпу и затопал к выходу.
— Э, уходите уже? А как же выпивка за счет заведения? — изумился бармен.
— Я тебя разорю иначе, — бросил через плечо офицер.
***
Джонни смотрел на ржавый гараж возле опечатанного дома, тонувшего во мраке. Яркие ленты чуть подрагивали во тьме на ветру.
«Покойник не подаст на меня в суд за вторжение на частную территорию» — подумал детектив и решительно поднял створку. На удивление, та открылась почти без скрипа. Офицер включил фонарик, он выхватил из темноты синий пикап. В нос тут же ударил запах свежей краски.
— Хм.
Секунду помедлив, Джонни подошел к капоту, достал ключи и стал интенсивно водить по металлу. Звук был омерзительный, хоть и тихий. Но детектив терпел. Терпел, пока под новым слоем не проявился старый. Зеленый.
«Зеленый пикап… старческий смех… зеленый пикап…».
Офицер забарабанил пальцами по капоту и задумался.
«Неужели старый Майкл тот самый лихач? И что… получается, у Милены Коуди есть мотив? И с чего бы вообще Майклу давить подростка? Он псих что ли?».
Рэндалл вздрогнул.
— Я покопался в прошлом старика Майкла. Оказывается, он был не так прост. Переехал из Портленда после крупного скандала и лжесвидетельства против него.
— Старика в чем-то обвиняли?
— Пятнадцать лет назад он не был стариканом, а вполне себе мужчиной зрелого возраста. Однажды в отдел полиции Портленда пришла девчонка, лет пятнадцати, и заявила… кгхм… что старик Майкл ее того…. Изнасиловал. Еще «моя красавица» при этом приговаривал. Конечно же, никаких улик, свидетелей и тому подобного. Никто на веру такую глупость не принял, но Майклу после этого захотелось покинуть Портленд.
— Кто эта девчонка знаешь?
— Пока не выяснил, слишком мало вводных.
Джонни резко вышел наружу, достал телефон и набрал Кейси. Тот ответил почти сразу.
— Ты в офисе?
— Еще да, — угрюмо ответил тот, жуя батончик, — пытаюсь смириться…
— Выяснил, кто была та девчонка, что обвиняла Майкла в изнасиловании?
Напарник замялся, явно не ожидая такого вопроса, потом, судя по шелесту, стал рыться в бумагах:
— Некая Мелисса Эдисон. Но ни в одном отделе данных о ней нет. Да и дело не заводили, посчитав глупостью, помнишь же.
— Неужели даже фоторобот не составили?!
— Ну, скромное описание внешности нашлось. Смуглая, брюнетка…
— Так… — Джонни почувствовал легкое возбуждение. — Распечатка допроса Ллойда у тебя под рукой?
— Увум.
— Можешь еще раз зачитать список гостей на вечеринке?
Тот аж батончиком чуть не подавился:
— Зачем?
— Просто зачитай мне этот сраный список! — рявкнул Джонни. — У меня предчувствие.
— Где было твое предчувствие, когда мы всю семью Ллойда под замок посадили? — проворчал Шелли.
— Читай, давай!
Напарник вздохнул, проглотил Сникерс и начал монотонно зачитывать:
— Билли Сноу, Эндрю Коул, Роза Маккензи, Кира Айртон…
— Стоп! Кира Айртон? Медсестра из клиники?
— Она.
— На пистолете есть ее отпечатки?
— Да там все его лапали… Джонни, ты что-то разузнал? — монотонность из тона Кейси испарилась.
— Я перезвоню, — молвил Джонни и сбросил вызов, даже не слушая возмущения на том конце.
***
Домик Киры Айртон был таким же, как и она сама — миниатюрным, в темных тонах. Перед входом горел уличный фонарь, выхватывая из мрака маленький палисадник с цветами роз и покатую крышу. В окнах, прикрытых синими занавесками, разливался тусклый свет. Пройдя по дорожке из гравия, Джонни громко постучал в дверь. С минуту ничего не происходило. Рука скользнула к кобуре. Детектив чутко прислушался к звукам, но до ушей долетал лишь отдаленный лай собак да шелест опавших листьев. Наконец по ту сторону раздались неспешные шаги. Тихо щелкнул засов, и проход чуть приоткрылся, сдерживаемый медной цепочкой. Офицеру пришлось опустить голову, чтобы разглядеть медсестру, которая едва доходила макушкой ему до груди. Их взгляды встретились, и Джонни не увидел во взоре Киры Айртон и тени тревоги. Лишь озорной огонек.
— Офицер? — ухмыльнулась она. — Время для посещения давно прошло.
— Я по делу, — буркнул тот.
— По личному? — улыбка стала шире.
«Да что в ней такого притягательного?».
— По службе, — как можно холоднее ответил Джонни.
Кира притворно вздохнула и закрыла дверь. С секунду детективу даже казалось, что придется возвращаться с ордером, но вот лязгнула цепочка, вход отворился. Медсестра отступила, приглашая офицера в гостиную. Уютную и обставленную такой же синей мебелью, как занавески на окнах. Сама хозяйка куталась в халат. Нет, не в медицинский, а вполне себе милый и облегающий, с рисунками желтых полумесяцев. С подолом до колен и откровенным декольте. Весьма откровенным. Указав Джонни на небольшой диван, сама ловко запрыгнула в кресло, скрестив изящные ноги.
— Выпить не предлагаю, раз вы по службе, — томно произнесла она, покачивая ступней, — или все же нет?
— По службе, — повторил детектив, оперативно переключаясь на цель визита.
— А давно офицерам разрешили пить на работе? — вскинула бровь Кира.
Джонни пристально посмотрел на нее.
«Ты играешь со мной?».
— С чего вы взяли, что я пил?
— Запах виски я учуяла еще на входе, — снисходительно улыбнулась она, — я медсестрой работаю, знаю, что и как пахнет.
— И запах пороховых газов тоже?
Она ничуть не смутилась, лишь пожала плечами.
— С чем только не столкнешься в клинике. С пулевыми ранениями часто людей привозят.
Детектив хмыкнул, чуть подался вперед и сцепил руки:
— Когда в нашу клинику в последний раз возили подстреленного?
— А причем здесь клиника Рамфорда?
— Вы сказали, что часто имели дело с пулевыми ранениями.
— Нет, офицер, — мягко поправила Кира, — я сказала, что знаю, как пахнет порох, и что в клиники обычно часто привозят людей с ранениями.
Крылья носа Джонни дернулись.
— Ясно.
— Вы точно не хотите выпить? Могу предложить холодный гранатовый сок, — и указала пальчиком на прозрачный стакан с напитком, стоявшим на столике рядом.
Не дожидаясь ответа, медсестра сама взяла и слегка пригубила сока. Поставила на место, медленно провела языком по манящим губам, слегка приоткрыла их.
Детективу резко захотелось выпить. Но не сока, а чего покрепче. Однако за неимением лучшего и желанием сохранить остатки трезвого разума, воспользовался угощением да осушил стакан. Залпом. Прохладная жидкость принесла облегчение, правда ненадолго.
Кира же с насмешкой посматривала на него, и это сильно раздражало. Внезапно Джонни поймал себя на мысли, что его обуревает дикое желание наброситься на медсестру и грубо овладеть ею прямо в кресле. Детектив незаметно выдохнул, откинулся на спинку дивана и скрестил руки на груди.
— Вы отстраняетесь от меня, офицер, — мягко молвила девушка.
— Что?
— Ваша поза говорит о закрытости. Не похоже на симпатию. Уже не хотите пригласить меня на свидание?
«Ты мне в мозги не залезешь».
— Как долго вы работаете в клинике?
Снова снисходительная улыбка и игривый взгляд.
— Разве вы сами еще этого не выяснили?
Детектив молчал, сверля ее хмурым взором.
Кира картинно вздохнула:
— Около месяца, наверное.
— Откуда переехали к нам?
— Из Гринвилда, — она махнула ладошкой, — там такие прекрасные озера…
— А в нашем захолустье что тогда потеряли?
— О-о-о, — томно протянула Кира, — тут платят больше, — взгляд ее подернулся дымкой, — а уж какие здесь мужчины…
Джонни бросило в жар. К своему стыду он ощутил, как вспотели ладони и рубашка на локтевых сгибах.
— Вы знали старого Майкла?
— Слышала, но лично не встречалась.
— А что так?
Улыбка стала шире.
— Он не в моем вкусе, — манящие губы приоткрылись чуть шире, — а вот вы…
— Где вы были вчера после десяти вечера? — детектив снял куртку и расстегнул верхнюю пуговицу рубашки.
«Да что с ней не так?.. Что со мной не так?!..».
— Дома, — вяло ответила она, — отдыхала.
— С вечеринки Ллойда?
— Аг-а-а, — протянула Кира, не став отрицать.
— Вы брали в руки его пистолет?
— Д-а-а, он оказался очень легким. Я думала, такие весят больше… вы дадите мне подержать свой, офицер?
— Стреляли? — прохрипел Джонни.
— Нет, — она медленно поджала пальцы на ногах, — это все же не игрушка.
Детектив откашлялся:
— На вас был хэллоуинский костюм?
— Офицер, — протянула она, откидываясь назад, подол халата задрался выше, — я, может, и выгляжу, как подросток, но давно вышла из этого возраста.
«Не надо было пить».
— А сколько вам?
— Тридцать… детектив, вы очень устали… надо снять напряжение… я медсестра, я лучше вижу.
— После вечеринки вы пошли домой?
— Да-а-а.
— И никуда больше не отлучались?
— Аг-а-а…
— Кто это может подтвердить?
— Я могу. Я могу подтвердить, что угодно… господин офицер.
Она чуть распахнула халат, демонстрируя небольшие груди и затвердевшие соски.
— Я должен взять у вас отпечатки пальцев и проверить алиби, мисс Айртон, — в висках Джонни стучал паровой молот.
— Вы можете… Вы можете взять… — медленно зашептала она, протянула руки, и добавила одними губами, — меня, господин офицер.
Детектив не понимал, что с ним происходит. В академии учили, как справляться с обольщением со стороны подозреваемой. Но сейчас его будто разрывало! В чем дело? В выпивке? Усталости? Или то, что он уже год на нервах, в разводе, а ночных бабочек в этом захолустье еще поискать надо?
«Вот… вот еще почему я мечтаю убраться отсюда… в цивилизацию! И старый Майкл — мой билет на поезд счастья. И ты… ты тоже, если…, но что же со мной?!».
Сердце забилось, как бешеное.
— Вы жили раньше в Портленде? — из последних сил сопротивляясь искушению, прохрипел Джонни.
— Где я только ни жила, детектив.
— Вам знакомо имя… Мелисса Эдисон?
Детектив невероятным усилием воли сосредоточился на медсестре в попытках распознать то, что выдаст ее. Тщетно. Та оставалась неизменной.
— Нет. Впервые слышу это имя.
— Расскажите о вашей жизни в Портленде.
— Я все расскажу, офицер, — томно и уклончиво ответила Кира, — все расскажу.
«Ты собираешься трахнуть подозреваемую? Она сама предлагает! И что у меня на нее есть? Только домыслы и догадки! Их к делу не пришьешь! Можно все закрыть, получить повышения и свалить отсюда…».
— Офицер…
Халат соскользнул с плеч, обнажая нежную кожу цвета светлого шоколада. Алкоголь ударил в голову с новой силой. Джонни рванул к Кире и вдавил хрупкую медсестру в кресло. Та больно заехала ему кулаком в нос. Детектив изумленно уставился на девушку, чувствуя, как к губам стекает кровь, но Кира лишь шире ухмыльнулась, а в ее зрачках полыхнуло пламя.
«Так ты из этих, что пожестче любит?!».
Не церемонясь, он сорвал с нее халат, оставляя на теле царапины и синяки, но, казалось, Киру это лишь сильнее завело. Перед глазами Джонни расплылась красная пелена. Разум отчаянно верещал, словно сирена патрульной машины — остановись, придурок! Но инстинкты, подпитанные алкоголем и сексуальным голодом, сломили его импульсивным напором. Детектив овладел Кирой с животным остервенением. Не замечая, как кровь капает на грудь из разбитого носа. Айртон выгибалась под ним, вжатая в кресло. Из приоткрытого рта вырывались стоны страсти и мазохистической боли. Они подстегивали Джонни сильнее, чем кнут быка. Словно говорили — не сдерживайся, не сдерживайся! И он не сдерживался, видя, как Кира получает неописуемое наслаждение. Слыша, как раз за разом, в такт его движению, дом оглашает ее томный крик. Когда же Джонни кончил и, рыкнув, отстранился, она потянулась, подобно кошке, завела руки, покрытые ссадинами за спинку кресла. Похоже, отметины ничуть не беспокоили ее. Сейчас она напоминала сытую тигрицу.
Джонни смотрел на нее и, к легкому изумлению, чувствовал, что вот-вот будет готов сделать с ней это снова.
— Он настоящий? — услышал Рэндалл тихий шепот медсестры.
— Что?
Обнаженная ступня коснулась пальчиками кобуры, болтавшейся на полуспущенных брюках.
Детектив недоуменно взглянул на оружие.
— Настоящий…
— Мой тоже, офицер.
Лейтенант вскинул взор. Кира выбросила руки из-за спинки кресла. В свете люстры сверкнула Беретта. Раздался выстрел. Джонни отшвырнуло назад, он сполз по стене на пол, не издав и стона. На груди стремительно разрасталось алое пятно, а в воздухе серой змейкой заструилась пороховая дымка.
***
Выдержка из «Портленд таймс»
Сразу двойное убийство всколыхнуло провинциальный городок к северу отсюда. Сначала в Радфорде был застрелен наш бывший земляк Майкл Олдер, а следом нашли мертвым и детектива, расследовавшего это дело. Убийцу первого удалось задержать по горячим следам. Им оказался местный подросток Терри Прескотт, затаивший обиду на Майкла после отнюдь не толерантных высказываний последнего в адрес первого. Несмотря на то, что родители мальчика всячески подкрепляли его алиби, в суде их показания не имели веса, как заинтересованных лиц. Следы пороха на одежде обвиняемого, отпечатки пальцев на орудии убийства, антропометрические метрики и наличие мотива — все это склонило чашу весов не в пользу обвиняемого. Ллойд Прескотт и его супруга пошли, как соучастники. Раскрытию этого дела жители обязаны местному детективу, лейтенанту Джонни Рэндаллу.
Однако офицер не получит ни повышения, ни ордена. Даже посмертно. Ибо сотрудник полиции был убит при попытке изнасилования медсестры клиники, Киры Айртон. Полиция нашла девушку в крайне плачевном состоянии. Ей предстоит курс реабилитации и психологическая помощь. Мисс Айртон уже заявила, что не останется в Радфорде и поищет новое место работы. Это уже не первый случай в жизни несчастной, когда она вынуждена переезжать из-за попыток домогательств…
Она откинулась на сиденье и посмотрела в окно. Осенний лес мелькал по ходу движения, а снизу доносился монотонный стук колес поезда. В зеленом свитере было тепло, длинные рукава скрывали следы, оставленные детективом.
В этот раз все вышло удачно. Она не только получила новую порцию адреналина, но и закрыла прошлый гештальт, что раздражал столько лет. Как заноза в мягком месте.
Она хмыкнула и расплылась в довольной ухмылке. Все равно в купе была одна. Поезд мчался на юг.
Да, в тот раз Майклу удалось отвертеться. Когда она узнала, что скрывается внутри этого тихого мужичка, то вся затряслась от эйфории. Жаль, никто тогда не поверил. Ну, ничего. Теперь все кончено.
«Кончено».
Она ухмыльнулась шире. Детектив сам напросился. Слишком многое заподозрил. И не сдержался. Пришел пьяным, возбужденным. Она сразу это почувствовала. Явно не так должен вести себя сотрудник полиции.
«Служить и защищать».
Офицер находился на грани. Нужна была лишь последняя капля. Откровенный наряд, гранатовый сок… Все вышло как нельзя кстати. Она не только замела следы, но и получила удовольствие.
«Риск велик, но кайф от этого еще слаще…».
Послышались шаги, усмешка мгновенно испарилась с манящих губ. Дверь в купе открылась, внутрь вошла сопровождающая в штатском. Увидев газету на столе, она всплеснула руками и тихо произнесла:
— Ох, мисс, вам сейчас не следует читать подобное.
Кира нацепила маску скорби и потупила взгляд.
— Ну, ничего, — утешила женщина, — в Нью-Йорке есть хороший психиатр, давно работающий со случаями, подобными вашему. Уверена, он сможет вам помочь.
«Давно работающий со случаями, подобными вашему…».
Она вновь ухмыльнулась, на сей раз про себя.
Психиатра у нее еще не было. И с ним явно будет сложнее, чем с предыдущими. И интереснее. Ставки повышаются, риски растут. Но тем сильнее кайф и эйфория от того, что все сошло с рук. В очередной раз.
Чтобы не выдать безумный блеск в глазах, она устремила взор в окно. На осенний лес, что сбросил покров и готовился спать.
Но ей рано спать. Ее ждет новый вызов. И даже убаюкивающий стук колес не заставит сомкнуть веки.