Аннотация:

Да… Хорошо там, где нас нет! Но это не про Светлану Бестужеву, и поэтому ее история продолжается....

Глава Королевского Ордена Драконов наконец-то выписался из санатория, правда увел с собой всех пациентов, но Лана не отчаялась и вместе с подругой телепортировалась в мир Семи Герцогов, где ей предстояло найти уникального техно-мага.

И снова все случилось так, как Лана не планировала…

Там революция, по улицам ходят строем мехо-гвардейцы, в Совете Семи Герцогов раскол, а заговорщики планируют свергнуть упырскую власть. И в этот воинственный эпицентр попали девушки.

А Лане воевать-то, ну, никак не нужно, ей уникальный маг необходим. Вот и дилемма… что делать-то?! Умыкнуть упыря на Дарагон или как-то договориться?! А этот упырь наглый, молодой да еще к ней принюхивается, желая заключить договор на ее кровь. Лана вновь в смятении: убить-похитить-договориться по-хорошему. Ну не понимает этот Герцог, что она девушка с характером и со своими принципами…

В общем, не повезло молодому и красивому…

А в Дарагоне Главный Дракон рвет и мечет. Пока он на Диких охотился из-под его носа вожделенная добыча исчезла и продинамила его с ужином, не говоря о том, что планировалось далее…

И, когда Лана вернулась на Дарагон, то оказалась между двух огней…

И что ей делать с этими двумя?!

Все же она какая-то неправильная девушка. Поди теперь разберись… либо это четыре гормона счастья в организме зашкаливают, либо это она не такая как все.

И какой же Светлана сделает выбор?


Часть II

Глава 1


Один час.

Восемь минут.

Тридцать две секунды.

Лана и Соло прочувствовали каждую из этих секунд в полной мере пока добирались до дома Джонни Форча.

На пустые улицы опустился густой туман, словно удушающее, не пропускающее звуки одеяло. Поежившись, девушки с опаской огляделись, холодный, промозглый ветер пробрал до костей. Они продолжали путь и, казалось, улица тянулась бесконечно, по ее бокам выстроился парад однообразных серых домов. Нащупав пистолет в кармане, Лана оглянулась через плечо. Всего два года назад она бы испуганно подпрыгнула, заслышав окрики стражи, но сегодня она была решительна и собрана, а пистолет приятным грузом лег в руку.

Торопливо вышагивая, она подтянула ворот плаща, безуспешно пытаясь укрыться от начавшегося моросящего дождика. Вода собиралась в полях черного цилиндра, и при каждом шаге за воротник падала ледяная капля.

Лана закрыла глаза и пропустила через себя уличную тишину. Услышала шорохи и легкие запахи. Шепот в близлежащих домах. По позвоночнику вверх поползло неприятное напряжение, остановившееся у основания черепа на затылке.

Соло крепко схватила подругу за руку вливая в нее силы, она знала, что когда Лана совершала прыжок во времени, то полностью опустошалась.

Лана благодарно ей кивнула и поправила кожаный корсет, а руки сами собой снова потянулись к месту, где были спрятаны браслеты. Глянув по сторонам, она убедилась, что они уже почти подходили к дому Джонни Форча и остановилась как вкопанная, а затем одним резким движением утянула Соло за угол, вжимаясь в стену.

Мимо них миновало шесть стражей полностью из металла - словно железные машины с отполированной нагрудной броней и заходящими друг за друга металлическими пластинами. Они были с ног до головы упакованы в сталь и двигались синхронно, словно роботы.

По губам Маддан скользнула улыбка.

- Соло, - прошипела Лана, буквально слившись с кирпичной стеной здания, - я не нахожу в данной ситуации ничего веселого.

Соло была поглощена процессом передвижения мехо-гвардейцев.

- Ты видела какая у них броня? - восхищенно прошептала она. - Да это прогресс в механике.

- Да что тут вообще происходит?! - зашептала Лана. - Ни одного человека на улице.

- Надеюсь, что Джонни нам все объяснит, - дернула Соло ее за руку. - Сейчас наступившие сумерки и туман нам только на руку. Пойдем.

Стиснув зубы, девушки побежали быстрее благополучно миновав повороты переулка и оказались во дворике, ограниченном глухими задними стенами домов. Где-то вдалеке послышалась сирена и гудок паровоза. Они перебежали в соседний переулок и быстро зашагали к кованным воротам.

Небольшой дом Джонни Форча был выстроен из тяжелых кирпичей с прилагающимся к нему двором. В окнах на самом верху горел свет.

Соло распахнула калитку и они поднялись на крыльцо. Она постучала три раза дверным кольцом и одним сильным ударом ладонью по двери. Соло надеялась, что Джонни Форч, если еще жив, то вспомнит их условный сигнал.

Дверь распахнулась, и при виде мужчины на пороге Лана даже отпрянула. Мужчина с пышными усами и бритой головой возвышался над ними сантиметров на тридцать. Но Лану напугал не злобный взгляд его карих глаз и не пересекавшие лицо шрам, а тяжелая механическая рука, прикрепленная к правому плечу, и пара блестящих ножей за поясом. Все в мужчине говорило о том, что с ним шутки плохи.

«Дыши, - напомнила себе Лана, не сводя глаз с гиганта. - Просто дыши».

Будто занервничав под ее пристальным взглядом, гигант что-то проворчал и мотнул головой:

- Проходите.

Девушки скинули капюшоны и он замер.

- Соло? СОЛО, девонька моя!!! - воскликнул он заграбастав ее в объятия.

- И я тебе рада, Джонни, - улыбалась Соло. Мастер Форч был одним из самых талантливых часовщиков, которых она когда-либо знала.

И не только.

Он также стал ей другом, наставником и учителем, именно он привил ей любовь к механизмам разглядев в девушке талант. Мастер Форч подарил ей надежду на другую жизнь, когда Соло начала понимать, что жизнь при Седьмом Герцоге вовсе не безопасный мир, который она искала. Она мечтала работать в паре вместе с наставником делая различные уникальные вещицы и в будущем открыть свой магазин.

- Столько лет пропадала. Я думал тебя убили. Проходите… - торопливо проговорил он оглядываясь в проеме двери на улицу.

Девушки юркнули в дверь, которая с глухим стуком за ними захлопнулась, а затем Форч заскрежетал засовами.

Узкие пыльные ступеньки тревожно заскрипели, так что девушки схватились за перила, опасаясь, что лестница может под ними провалиться. Наверху на лестничной площадке осмотрелись, не зная, в какую дверь войти. За одной из них мерцал манящий свет.

Джонни Форч распахнул створку, и в коридор полилось желтое сияние. Лана неосознанно с жадностью потянулась навстречу теплу разожженного камина. Ей даже почудился аромат лимонного воска.

На первом этаже хозяйничали пыль и паутина, деревянные полы так сильно скрипели, что с каждым шагом грозились рассыпаться под ногами. Однако наверху царил сверкающий рай: свет и тепло, запах воска, элегантная мебель повсюду и современные удобства вроде горячей воды.

Сбросив плащ и стаскивая перчатки, Лана украдкой взглянула на мужчину. Затем словно невзначай шагнула вправо и сумела рассмотреть его получше: резко очерченный профиль, довольно крупный нос, густые брови и шикарные усы. Она невольно еще раз взглянула на конечность гиганта. Голые металлические рейки, гидравлический механизм из трубок, обеспечивавших нужное давление, что позволяло мужчине двигать рукой. Грубая работа. Лана в свое время видела приспособления в тысячу раз лучше. Механизм не прикрывался даже кусочком синтетической кожи, скорее всего, конечность ему собрали в трущобах.

- Идите за мной, - шел он впереди указывая им путь. Из-за множества тикающих часов, казалось, что стены сдвигались, чем дальше они проходили.

Они миновали этот тикающий коридор и оказались в мастерской часовщика. Хозяин указал девушкам присесть на стулья. И как только они расселись, он нахмурил брови.

- И где тебя столько лет носило, Соло?

- Джонни… - прокашлялась она, - не спрашивай меня где я была. После смерти Седьмого пришлось затаиться.

- На тридцать шесть лет? - посмеиваясь прокряхтел он и уселся в кресло вытянув ноги, затем поморщился пристраивая механическую руку на широкий подлокотник.

- Грубая работа, - кивнула Соло на его руку.

Часовщик согласно закивал: - Я потерял руку много лет назад, из-за этого не могу работать с мелкими деталями. Но скоро жду новую конечность. Пятую по счету. Три выведены из строя и пришлось нацепить эту рухлядь, - и вновь поморщился непроизвольно потерев здоровой рукой предплечье.

Лана только сейчас заметила при свете газовой лампы, что мастер Форч был очень бледен и на лбу выступила испарина. Она рассматривала его уже как лекарь.

- Ты, Соло, ко мне просто так заглянула или по делу? - проницательные глаза Форча поочередно оглядели девушек.

Соло мимолетно улыбнулась: - По делу. Ты помнишь Лану?

Форч некоторое время поразглядывал Лану и кивнул. Сама же Лана бывала здесь несколько раз с Соло, когда та забегала к Джонни, но с часовщиком не общалась, а тот ею не интересовался. Знал, что она была при Седьмом Герцоге его едой и подругой Маддан. Вопросы никогда не задавал за что Лана была ему благодарна.

- Я хочу тебе кое-что показать, - Соло вытащила из сумки свою разработку, - это дракон-человек. Оценишь?

- Хм… - Форч подошел к рабочему столу и открыл коробку, провел длинными пальцами по небольшому механическому устройству. Затем благоговейно вытащил его и поставил на столешницу. - О, Соло, это просто изумительно! Как тебе пришло в голову сделать нечто подобное? Полагаю, он ходит?

Наложенные одна на другую, отполированные до блеска стальные пластины притягивали взгляд. Механическая статуэтка, вырезанная из железной обшивки и полная пружин и катушек, изображала крепкого мужчину. Фигура стояла на металлической пластине с заводным ключом в спине.

- И не только. Дай покажу, - Соло взялась за ключ и, когда тот стал проворачиваться все туже и туже фигурка дрогнула, грубо отесанное лицо сердито задергалось и Соло отпустила ключ.

Мгновение ничего не происходило. Затем человечек задрожал. Пластины скользнули одна на другую, на секунду обнажив зубцы шестеренок, и он преобразился в существо, столь же дикое и свирепое, как и прежний железный человек.

Джонни Форч потрясенно вздохнул и натянул гогглы:

- Бог мой, Соло! Это невероятно! Посмотри на трансформацию. Сначала человек, а в следующую минуту уже крылатая рептилия.

- Дракон, - почему-то смутилась Соло, хотя с оттенком ее кожи смущение было незаметно.

Все трое, затаив дыхание, смотрели, как дракон сложив крылья снова обращается в человека. Шестеренки двигались все медленнее и медленнее, пока не остановились, застыв в переходе. На хмуром лице мужчины остался оскал.

- Ты мне не показывала это, - восхитилась Лана и с иронией спросила: - И кто же тебя вдохновил на это?

- Тебе вечно не до меня было, и ты не оценила бы ее так, как талантливый мастер, - проворчала Соло игнорируя иронию подруги, а потом обратилась к Форчу: - Ну? Что скажешь?

Часовщик выдохнул и протер гогглы.

- У тебя, моя дорогая, талант. Это несравненно. Просто несравненно!

Сердце Соло раздулось от гордости, но мастер покачал головой.

- Однако ты никогда его не продашь. С чего, бога ради, ты решила сотворить подобное? Герцоги могут заинтересоваться такой разработкой. Ее никому не стоит показывать. Такой зверь чужд нам.

Он аккуратно уложил статуэтку в коробку – возможно, навсегда.

- Это тебе подарок от меня, - улыбнулась Соло пододвигая к нему коробку. - На память обо мне.

Часовщик грустно улыбнулся.

- Я с удовольствием принял бы, но есть одно но… если эту разработку обнаружат, то учинят допрос. Герцоги могут заставить любого рассказать все, что они хотят узнать. Особенно Четвертый, - он похлопал Соло по руке. - Они по-прежнему могущественны, но...

Девушки напряженно смотрели на мастера, тот снял гогглы и устало сел в кресло.

- Боюсь, что выдам вас, когда мне развяжут язык. Как бы никто не видел, что вы вошли в дом. В это время люди сидят по домам, - и он снова потер предплечье.

- Четвертый ведь думает, что я умерла, - хмурилась Соло.

- Но тело-то твое не нашли. Четвертый искал и даже у меня побывал. Как думаешь, почему я руки лишился?

- Ох, прости… - Соло плюхнулась на стул, с ее лица не сходила эмоция искреннего сострадания.

- Его ищейки хорошо работают, - снова потер Форч предплечье и прикрыл глаза тяжело дыша.

- Вам плохо? - обеспокоенно спросила Лана.

Тот резко распахнул глаза, - Старые раны дают о себе знать.

- Что за металло-гвардия строем ходит по улицам? И почему в это время все сидят по домам? - спросила Маддан, а сама Лана помалкивала и не лезла с расспросами. Пока приходилось только слушать впитывая информацию. Хотелось безумно удрать с этого мира, все воспоминания из прошлого, как поток водопада обрушались на нее и она мысленно разгребала эту давящую на нее психо-кучу.

Форч невесело скривил губы.

- Порядок такой установили, что после полуночи на территории Седьмого на улицу не выходить. Повсюду конвой.

- С чего такое положение? - не понимала Лана.

Форч пожал плечами, - Прихоть господина, бережет людей от ищеек других Герцогов, кто на его территории проживает. Они же любят воровать магов и утаскивать своим господам.

- Заботливый какой, - прошипела Лана.

- Он даже пошел на хитрость, - в голосе Форча невольно проскользнуло восхищение. - Господин прекратил принуждать магов и людей давать кровь, как делают остальные герцоги, он стал им платить. Они добровольно дают ему кровь. Многие сами переходят под его покровительство заключая определенный договор. Защита господина взамен на кровь и магию, а также преданное служение без рабских ошейников.

- Умно, - присвистнула Соло.

- Говорят, кровь данная добровольно, намного слаще для упырей. По примеру Седьмого так стал поступать Шестой Герцог, а другие действуют как и раньше, их жажда насилия, подчинения и азарта в охоте не дает им поступить благородно, их кровожадная натура неуемная, - сказал как выплюнул Форч, - и они продолжают играть с людьми, как и прежде.

- Вы симпатизируете Седьмому? - невольно удивилась Лана.

- По сравнению с другими герцогами, он более человечнее, - нехотя признался мастер.

- Упырь, он и в Африке упырь, - проворчала Лана тут же словив удивленный взгляд Форча. - Выражение такое.

Мастер какое-то время посверлил Лану взглядом из-под кустистых бровей, а потом задал вопрос:

- И где же вы были, девоньки, все эти годы? - оглядывал он их. - И ты Лана свободна от рабского ошейника.


Лана

Соло

Мастер Джонни Форч

Загрузка...