Обеденный зал был наполнен гостями, кхм, богато одетыми. Порой до неприличия, богатые толстосумы кичились своим богатством обвешивая себя золотом и бриллиантами.
Весëлая музыка, создавала в просторном зале особую атмосферу. Празднества, роскоши и величия древнего родового поместья. Множество яств, напитков, закусок от которых ломились столы. И всё это было связано с одним единственным событием, сын благородного лорда Цефана Клеима сегодня достиг совершеннолетия.
Юный Гедвиг Клеим скромно улыбаясь беседовал то с одним то с другим именитым гостем. Благородная среда требовала от юноши большой сообразительности смекалки. Разумеется знание этикета и гербарики каждого из именитых гостей, дабы не оскорбить благородного мужа или именитую дочь.
При этом к разочарованию последних, Гедвиг старательно избегал юных дев. Юноша отлично понимал, зачем здесь эти хищницы в женском обличии. Уж что-что, но женится он не спешил. В будущем конечно это был неизбежный исход, продолжение благородного рода долг каждого наследника. Но он был ещё слишком молод и не хотел спешить.
И вот когда одна из таких дев будучи крайне настойчива. Стала очень аккуратно побираться к юноше. Послышался звон колокольчика ознаменовавшего вторую часть праздничного банкета, вручения подарков. Гедвиг Косясь на девушку мысленно выдохнул, тут же слиняв чувствуя на себе пристальный взгляд пары женских глаз.
Теперь юноша мог уже по настоящему выдохнуть, но лишь на миг. Привычно натянув одну из масок, молодой человек наполнился благодарным восторгом. При виде каждой дорогой безделушки что ему дарили.
Знать была весма консервативной в выборе подарков. Меч с ножнами, украшенный золотом и каменьями, дорогие кольца, золотые монеты и другая чушь. Гедвиг за свою не столь долгую жизнь успел скопить целую коллекцию подобных безвкусиц сделанных будто под копирку. Действительно же изобретательных персон в выбора подарков в зале было не так много. Вот к примеру один из них, граф Монри было весьма интересным разумным. Будучи гномом он любил всякие диковинки и в этот раз он решил подарить юноше действительно удивительный подарок.
Граф Монри слегка склонив голову с небольшой улыбкой на лице торжественно произнëс. – Поздравляю вас с совершеннолетием молодой лорд. Я бы хотел в этот особый день сделать вам особый подарок. Его привезли мне из далеких варварских земель.
Гедвиг замер смотря на подарок что вели люди графа. Будучи накрытой куском красной материи можно было понять лишь то что за ней находится разумное существо и скорей всего женского пола.
Сделав торжественную паузу гном взялся за кусок ткани. – Вашему вниманию, необузданная дикарка из степных просторов где нет места слабым.
Рывок, ткань опала на землю и перед гостями оказалась, женщина орк. Высокая, мускулистая, чья нега была прикрыта лишь длинной до пола рубахой из белого шёлка. Зеленоватый оттенок кожи и взгляд полный безразличия к происходящему.
Окружающие тихо зашептались. – Фу, ну и тварь, она наверное страшно воняет. Зачем граф только привёз сюда этого зелëного монстра.
Гедвиг же в это время не отводил взгляд от груди женщины прикрытой лишь тонкой материей. В его голове крутилось только одно, вот это да, вот это да-а.
Граф же наблюдая взгляд юнца лишь хитро улыбнулся. – Надеюсь вы юноша, сможете обуздать и приручить это дикое создание. Орки славятся не только своей силой и выносливостью. Но и преданностью тому кому решили служить.
На последнем слове граф сделал особый акцент. Гедвиг переведя взгляд на гнома, слегка усмехнулся. Старый пройдоха, он был не только избирателен в подарка но и любил подшутить. В любом случае этот подарок ему очень понравился. Отсалютовав хитрому графу бокалом с игристым. – Ваше здоровье мой друг, мне сегодня не довелось увидеть подарка лучше вашего и вряд ли удастся.
Хитрый лис расплылся в самодовольной улыбке, он утëр нос всем кто смотрел на него сверху вниз. – Благодарю за похвалу мой юный друг, давайте же выпьем этого чудесного вина в честь столь знаменательного события.
Двое разумных опрокинули бокалы, наблюдавший за этим отец Гедвига уважительно покачал головой тихо буркнув. – Молодец сын.
Несколько часов спустя празднество завершилось и гости стали разъезжаться по своим имениям. Гедвиг сославшись на усталость ушëл чуть раньше чем остальные уводя за собой уникальный подарок.
Оказавшись в своих покоях юноша смотря на столь привлекательную женщину сбросив с себя верхние одежды. Столь стесняющие его движения приобнял рабыню сзади вдыхая сладковатый аромат еë кожи. Невольно подметив что она совсем не воняла.
Не отпуская орку Гедвиг негромко произнëс. – Скажешь как тебя зовут?
Орка произнесла с безразличием. – Дарга, хозяин.
Ладони Гедвига поднялись к упругой груди. - М-м-м, знаешь чего я сейчас хочу Дарга?
Столь же холодно. – Да, хозяин.
Несколько раз сжав упругие груди юноша присел на край кровати. – Поработай для меня ротиком Дарга.
Женщина молча опустилась на колени стянув с мужчины подштанники и с безразличием посмотрев на стоявший колом член начала сосать.
Грегори тихо охнул, положив ладонь на голову женщины. – Ох, чëрт, ты просто не что Дарга, не останавливайся.
Рабыня молча продолжала пока хозяин не кончил ей в рот. Проглотив мужское семя орка подняла холодный взгляд на человека. – Вы желаете продолжить хозяин?
Юноша посмотрев в эти холодные полные безразличия глаза, помедлил. Он действительно хотел продолжить, но этот холод убивал всё желание и всё же. - Ложись на кровать Дарга.
Рабыня повиновалась, легла на кровать и раздвинула ноги открыв прекрасный вид на гладко бритую киску. Её явно подготовили прежде чем вручить хозяину.
Несколько мгновений смотря на орку Гедвиг наклонился к её киске желая расшевелить эту холодную леди. Но как бы он не старался как не работал языком, не игрался с киской пальчиками. Рабыня лежа недвижимо словно холодное бесчувственное бревно не издав ща всё время и звука. Чем отбивала всякое желание на продолжение.
Приподнявшись юноша сел рядом задумчиво посмотрев на лежавшую рабыню, наконец произнеся. – Дарга, скажи ты ненавидишь меня?
Посмотрев на человека женщина холодна произнесла. – Рабыня не может ненавидеть хозяина. Она не может испытывать каких-то чувств.
Гедвиг слегка разозлился. - А если я прикажу тебя вести себя нормально? Не как бесчувственное бревно. Я не хочу трахать бревно. Мне нужна нормальная женщина.
Дарга холодно произнесла. – Рабы на такое не способны, у них нет воли и желаний.
Грегори опешил, задумчиво посмотрев на рабыню, он медленно произнëс. – Говорят в племени орков уважают лишь силу и честь. И чтобы начать отношения в вашем народе ты должен победить противника в честном поединке, ведь так?
Дарга холодно кивнула. – Верно.
Юноша задумался, а затем хитро улыбнулся, у него были хорошие учителя и сам он был хитëр как пустынный лис. Посмотрев на рабыню он потянулся к рабскому ошейнику снимая его со словами. – В таком случае Дарга, я даю тебе свободу, ты вольна уйти или остаться со мной.
Впервые орка проявила какие-то эмоции. Схватившись за шею где ранее был рабский ошейник орка посмотрела на человека. – Как это понимать?
Гедвиг хитро улыбнулся. – Как что? Я дал тебе свободу совершив благородный поступок. Отрëкся от своих желаний чем показал силу и волю. А что можешь сделать ты?
Осознав произошедшее глаза Дарги наполнила ненависть. – Ты, да как ты!
Но юноша лишь рассмеялся. – Вы орки чтите силу и честь, я показал то и то, значит я победил. Ты волна уйти или остаться со мной. Но я прошу тебя остаться со мной. Выбор только за тобой.
Та на миг задумалась, а после взяв ошейник из рук человека надела его себе на шею. Теперь уже без холода в голосе произнеся. – Я сделала свои выбор, хозяин.
Улыбнувшись Гедвиг прикоснувшись к лицу его рабыни прильнул к её горячим губам. Дарга больше не была холодной словно лëд, тут же откликнувшись на поцелуй мужчины. Их языки сплелись в едином танце похоти и страсти, желание секса наполняло их разгорячённые тела.
Сжав грудь возбужденной женщины, юноша прильнул губами к еë шее тихо промолвив. – Такой ты мне нравишься намного больше, Дарга.
Дарга оскалила острые зубки. – Тогда будь готов хозяин, я могу быть крайне горячей.
Гедвиг и пискнуть не успел как оказался прижат к кровати довольной оркой. Собиравшейся оседлать его сверху.
Чпок. – Издав стон наслаждения женщина нагнулась к лицу мужчины оскалившись, держа его за руки. – Такой вы хотите видеть меня хозяин? Страстной? Необузданной?!
Юноша усмехнулся впиваясь страстным поцелуем в губы Дарги ,страстно шепча. – И это всë? Я знаю что ты можешь больше. Давай покажи мне насколько вы орки выносливы. Будь готова что я обуздаю тебя как молодую кобылу!
Дарга довольно промурлыкала начиная активно двигать тазом. - С радостью хозяин! Ваша кровать не переживëт эту ночь. Мхм, мх!
Юноша заткнул рот женщины поцелуем.
Спустя полчаса.
Дарга активно подмахивая попкой сладострастно кричала обхватив руками свои массивные груди. - Ах да да да, сильнее, сильнее! Даааа! Хозяин! Хозяин! Я кончаю!
Выгнувшись юноша вогнал член на всю длину заполняя похотливую киску орчанки горячей спермой. - Давай, кончай, кончай Для меня распутная варварша! Прими всë без остатка!
Уткнувшись лицом между грудей женщины Гедвиг тяжело дыша потянулся рукой к кольцу пространства где хранились зелья выносливости. Вытащив одно юноша незамедлительного выпил его. Почувствовав прилив сил он поднял озорной взгляд на орку. – Вижу ты ещё не устала, готова к новому раунду нашего поединка?
Дарга оскалилась. – Идите сюда хозяин!
Чпок чпок чпок.
Несколько часов спустя.
Уткнувшись лицом в подушку Дарга громко стона срываясь на крик. - Еби меня, еби меня мой жеребец! Боже блять да! Да-а! Наполни мой зад своей человеческой спермой! Зделай меня своей кобылкой! Да, да-а!!!
Отвешивая шлепок за шлепком по покрасневшей заднице орчанки. Юноша долбил невероятную узкую анальную дырочку с удовольствием заполняя еë спермой. Сразу же потянувшись за очередной склянкой с зельем. Не переставая долбить эту аппетитную задницу.
Много часов спустя.
Крича от каждого удара хлыста по спине Дарга громко кричала. – Еби меня как грязную шлюху господин! Да, да бейте сильней, сильнее. Придушите меня хозяин сожмите мою шею, ыхгх, дыаа. Я ваша грязная рабыня, ыгх!
Хруст, кровать что так стойко держалась весь этот безумный марафон похоти. Не выдержала животной страсти сломавшись.
Но трахающаяся парочка не обратила на это никакого внимания. Со всей силы сжав горло женщины Гедвиг рыча словно дикий зверь вновь и вновь накачивал киску Дарги спермой. – Получай! Шлюха! рабыня!
Застонав Дарга рухнула на остатки кровати хрипло дыша. – Я, аха, сдаюсь, аха, вы, вы просто нечто хозяин, ох, аха.
Прикоснувшись к щеке женщины Гедвиг поцеловал её в алые губы. – Отдохни, у нас с тобой ещё очень много дней впереди моя сладка рабыня.
Дарга оскалилась. – Да, хозяин.
Накрыв наготу тут же уснувшей женщины куском ткани. Юноша надел подштанники на ходу выпивая последний флакон, попутно подметив что нужно купить ещё ящиков тридцать этих зелий. Ну это так, на первое время.
Закрыв за собою дверь юноша потирая искусанные плечи неспешно побрëл во двор. Провожаемый взглядами слуг, служанок и стражников. То что происходило этой ночью слышало всё поместье.
Некоторое время спустя.
Смотря с балкона за сыном опрокидывающим на себя очередное ведро с колодезной водой. Цефан Клеим негромко произнëс ни к кому не обращаясь. – А ведь я точно знаю что у него не было зелий против зачатия.
Дорогая жена Цефана взволновано произнесла смотря на исцарапанную спину сына. – И, и что ты этим хочешь сказать, дорогой?
Мужчина пожал плечами. – Думаю пока что стоит отменить идею его помолвки с дочерью барона Боварди.
Глаза женщины стали похожи на блюдца. - Ты хочешь сказать он и эта грязная варварша?!
Цефан усмехнулся. – Даже не знаю, но я бы теперь не спешил.
Несколько месяцев спустя.
Цефан Клеим смотря на орку поглаживающую живот и на самодовольную рожу сына покачал головой. – Ну и что мне с вами делать?
Сын лорда хитро улыбнулся. – Не переживайте отец, я знаю что делаю.
Лорд покачал головой. – Ну-ну, посмотрим.
Двадцать лет спустя. Королевский турнир.
Груда железа валится на арену, молодой баронишка кичащийся своей силой и дорогим доспехом жалобно залепетал. – Сдаюсь, сдаюсь!
Высокий, широкоплечий мужчина с усмешкой на лице, закинул на плечо двуручный меч. Наслаждаясь рëвом восторженной толпы приветствующих победителя турнира.
Арену огласил слегка запоздалый голос, глашатая. – Поприветствуем же победителя королевского турнира. Юного лорда Даргес из благородного рода Клейм!
Победитель турнира посмотрев в сторону трибун задержал взгляд на места выделенные благородным домам. Посмотрев на членов своей семьи среди которых особенно сильно выделялась его матушка. Столь же высокая, мускулистая женщина с более заметным зеленоватым оттенком кожи вскочив со своего места не обращая внимания на всякие благородные приличия громко кричала. – Так их сын мой! Так, одной правой!
Мужчина сидевший рядом тихо расхохотался.
Благородные муж и жена почтенного возраста смотря на происходящее лишь качали головами. Тихо радуясь что их сын счастлив.