Глава 4. Фантом.
8 декабря 1932 г
"Наконец - то, Отто улыбается.... - думала Анна, уезжая из отеля, - Дорога расчищена, можно двигаться дальше... Что же касается Клаудии, она допустила ошибку и оказалась за решёткой. Очень надеюсь, что она когда - нибудь раскается."
Однако, не успела Анна уехать, как начальник полицейского управления, мистер Джеймс Грегсон, попросил её остаться на некоторое время в городе.
"Большое спасибо, - поблагодарил он её, - Убийства удалось раскрыть только благодаря вам! Приятно знать, что убийца - за решёткой!"
"Всегда пожалуйста!" - ответила Анна.
"К сожалению, сейчас в нашем городе не так тихо и спокойно, как раньше. Все эти убийства в отеле, а сейчас ещё и в городе..."
"Ещё одно убийство?" - удивилась Анна.
"Как? Вы не слышали? На рыночной площади найдено тело."
"Когда?"
"Сегодня утром. Жертва - Хельмут Грасс." - ответил Грегсон.
"Хельмут?"
"Да. Вы его знаете?" - в свою очередь удивился он.
"Помните, я говорила, что кто - то звонил Клаудии в отель?"
"Помню."
"Тот человек представился этим именем."
"Полагаете, смерть Хельмута и убийства в отеле как - то связаны между собой?" - удивился полисмен.
"Не исключено."
"Вы не останетесь здесь ещё на пару дней, пожалуйста? - попросил полисмен, - Мне бы очень пригодилась ваша помощь в расследовании этого убийства. Боюсь, один я с этим не справлюсь."
"Что ж... По крайней мере, я могу взглянуть на тело..." - согласилась Анна.
"Спасибо, Анна! Идёмте на рынок!" - и Грегсон пошёл вперёд, указывая дорогу.
"Хельмут Грасс, уроженец Мюнхена, найден мёртвым сегодня в семь утра. - отчеканил Грегсон, когда они пришли на рынок, - На груди имеется колотая рана. Мы звонили в полицию Мюнхена, там пообещали связаться с его семьёй. Пока других новостей нет."
"Вы видели его раньше?" - спросила Анна.
"Нет, правда, вчера его видели в местном баре."
"А где он остановился?"
"Не знаю, честное слово."
"Давайте наведаемся в тот бар, где он был вчера." - предложила Анна.
"Сейчас он закрыт, но в моём кабинете есть ключ. Давайте возьмём его."
"Хорошо.
"Когда Клаудию посадили в тюрьму, появилась надежда, что убийства прекратятся. - записала Анна в свой блокнот, - Как же я ошибалась! Очередной жертвой стал Хельмут Грасс, тот самый, что звонил в отель. Надо разобраться, что здесь происходит..."
Кабинет мистера Грегсона был таким же, как и многие другие - здесь были шкафы для бумаг, стол посредине комнаты, сейф для хранения улик и двери, ведущие в камеры, в холл и другие кабинеты, а также, собственно, дверь на улицу. Мистер Грегсон взял из сейфа нужный ключ и они с Анной вышли из кабинета. Пройдя по зимней улице, они подошли к закрытому бару и, открыв дверь ключом, вошли внутрь.
"Итак, Хельмут был в этом баре вчера..." - сказала Анна, оглядевшись.
Это был самый обычный бар со стойкой у стены и столами в комнате. Ничего необычного здесь не было. Два высоких узких окна выходили на улицу.
"Да. Я поищу здесь улики..." - ответил Грегсон.
"Нашли что - нибудь?"
"Увы, нет."
"Вы не будете возражать, если я сама здесь что - нибудь посмотрю?" - спросила Анна.
"Смотрите, конечно."
Анна начала осмотр комнаты, но ничего интересного не находила.
"А вы что - нибудь нашли?" - спросил Грегсон.
"Не поняла ещё. Кстати, где сейчас Клаудиа? Она - под арестом?"
"Да."
"Я могу поговорить с ней?"
"Конечно. Я провожу вас, Анна."
Они прошли к полицейскому участку и Грегсон прошёл к камерам, открывая дверь за дверью. На пороге одного из проходов он остановился.
"Какие - то проблемы, офицер?" - спросила Анна.
"Здесь что - то не так. Замок взломан и дверь открыта." - ответил он.
"У меня плохое предчувствие. Как бы она сбежала..."
Они осторожно подошли к камере Клаулдии.
"О, Боже! Не подходите близко!" - вскрикнул Грегсон.
Но уже Анна заглянула в камеру, не входя. Клаудиа лежала на полу в луже крови, её вещи были раскиданы в стороне от неё. Один рукав на платье, почему - то был оторван.
"Она мертва?" - спросила Анна.
"Не просто мертва - убита!" - ответил Грегсон, почёсывая затылок.
"Кто мог это сделать?"
"Не знаю, но нужно выяснить это, как можно скорее. Взгляните - ка на её руку!" - вдруг, полисмен подошёл ближе.
"А что это там?"
Анна подошла ближе и увидела - на руке девушки ножом были вырезаны какие - то символы.
"Впервые вижу такое." - удивился Грегсон, разглядывая знаки.
"Похоже на индуитский символ. Я видела раньше такие." - сказала Анна.
"Это где же?"
"Я знаю одного специалиста по индуисткому оккультизму. Это - профессор Кларк, он остановился в отеле. Он может быть как - то причастен к этому делу. Я бы осмотрела вещи Клаудии..."
"Пожалуйста..."
Анна стала перебирать вещи в чемоданах и, вдруг, обнаружила неожиданную здесь вещь - книгу Уолтера.
"Смотрите, что я нашла! - сказала Анна, - Я узнаю эту вещь!"
"Дайте посмотреть." - попросил Грегсон и Анна протянула ему книгу.
"Смею предположить, что это - книга профессора Кларка." - сказал он, просмотрев её.
"И да и нет. Эту книгу, действительно, написал профессор Кларк, но принадлежала она другому человеку."
"Что вы имеете в виду?"
"Эта книга находилась у Уолтера Маккейна, увлекающегося исследованиями профессора Кларка. Его убила Клаудиа." - пояснила Анна.
"Но откуда она здесь взялась?"
"Понятия не имею. Бессмыслица какая - то."
"Может, профессор Кларк помогал Хельмуту воссоздать какой - нибудь индуитский обряд жертвоприношения?" - предположил Грегсон.
"Профессор что - то говорил о ритуалах. Нужно внимательно осмотреть тело Хельмута - нет ли у него каких - нибудь отметин..."
"Анна, смотрите - у него такие же знаки, как и у Клаудии!" - вскрикнул Грегсон, осматривая тело покойника.
Анна подошла ближе и подняла с колена убитого полицейскую пуговицу. Однако, не стала говорить о ней сейчас.
"Что это значит?" - спросила Анна, наклонившись над телом и рассматривая странные символы.
"Точно сказать не могу, - развёл руками Грегсон, - но очень похоже на ритуальное убийство."
"Нужно срочно вызвать профессора! У вас есть его телефон?"
"Есть. В моём кабинете."
"Может, он пытался отомстить за убийства в отеле?" - задумалась Анна.
Эта мысль казалась ей бредовой, но ничего больше не лезло в голову.
"Не знаю, - ответил Грегсон, - Но нужно встретиться с профессором, как можно скорее!"
Позднее в этот же день...
"Я дозвонился до профессора Кларка, но сегодня уже поздно куда - то ехать. Он приедет сюда завтра утром." - сказал Грегсон, когда они сидели в его кабинете.
"Думаете, он что - то скрывает?" - спросила Анна.
"Профессор точно связан со всем этим, только непонятно, как." - ответил Грегсон, закуривая сигару.
"Может быть, у Клаудии в отеле был сообщник?" - предположила Анна.
"До завтра мы ничего не узнаем. Клаудиа и Хельмут были убиты по старинным обрядам кинжалом. Подобными знаниями обладал только профессор."
"В отеле было много полицейских. Откуда они?" - спросила Анна.
"Это - скромный городок, затерянный в горах. У нас тут немного своих полицейских. Но если здесь совершаются громкие преступления, нам помогают полицейские из центра. Правда, в этот раз некоторые прибыли раньше, чем обычно."
"Понятно. А у вас тут есть антикварный магазин?"
"Конечно, есть. Почему вы спрашиваете?"
"Мы можем сейчас в него заглянуть?"
"Владелец магазина в отъезде, но у меня как раз есть запасной ключ. Кстати, вчера туда влез вор..."
Грегсон взял ключ из сейфа и они направились в магазин.
Открыв дверь магазина, они вошли внутрь.
"Какой тут кавардак!" - изумилась Анна, разглядывая различные предметы, расставленные тут и там.
"Здесь всегда так! - ответил Грегсон, - Удивительно, что владелец магазина, вообще, заметил, что его обокрали!"
Он прошёл между куклами. разложенными на полу, стараясь не наступить ни на одну из них.
"А что именно здесь пропало?"
"Пара старинных кинжалов."
"Вы не будете против, если я здесь немного похожу и посмотрю?" - спросила Анна.
"Смотрите. Может быть, вы найдёте что - то интересное."
Анна стала разбирать старые вещи в углу и, вдруг, вытащила старинный кинжал.
"Это, случайно, не тот самый кинжал?" - спросила она.
"Похож на тот. Где вы его взяли? Я только вчера осматривал это место и его там не было!" - подскочил к ней Грегсон.
"Видимо, повезло."
"Или кто - то побывал здесь после моего ухода., - пробурчал он, - Но кинжалов было два. Одного, всё - таки, нет. Надо бы сравнить рану Клаудии с лезвием кинжала."
"Неплохая мысль..." - согласилась Анна.
Они вернулись в камеру Клаудии и Анна приложила кинжал к её ране.
"Точно. - выдохнул Грегсон, - И Клаудию и Хельмута убили этим кинжалом."
"Но кинжалов было два, где второй?" - удивилась Анна.
"Мне бы тоже хотелось это выяснить."
"Может, мы что - то упустили? Надо бы осмотреть всё здесь ещё раз."
"Как скажете." - не стал спорить полисмен.
Анна ещё раз осмотрела багаж Клаудии и вытащила какой - то круглый предмет.
"Смотрите, что я нашла! - она показала эту штуку Грегсону, - Что это?"
"Похоже на шифровальный диск. - ответил он, вглянув на странный предмет, - Но в таком случае, нам нужна специальная машинка. Иначе, этот предмет бесполезен."
"А у Хельмута я нашла полицейский жетон и пуговицу. Это - не из вашего участка?" - Анна протянула свои находки полицейскому.
"Впервые вижу. Но надо всё хорошенько проверить в участке." - ответил он, рассматривая эти предметы.
В участке Грегсон проверил всё ещё раз, как следует.
"Судя по всему, этот жетон - не из нашего города." - заявил он.
"Я думаю, что всё это здесь оставил какой - то полицейский из центра." - сказала Анна.
"Я только что звонил туда. Никто не может сказать, чей это жетон. Ох, не нравится мне всё это..." - вздохнул полисмен.
И тут... погас свет.
"Что случилось?" - спросила Анна.
"Электричество выключилось." - спокойно ответил Грегсон.
В эту минуту кто - то постучал в дверь и вошёл в комнату, не проходя, однако, дальше порога.
"Офицер, вы здесь?" - спросил незнакомец.
Судя по голосу, это был молодой мужчина. Анна притихла в стороне, прислушиваясь к происходящему и не говоря ни слова.
"Да. Заходите! В чём проблема?" - отозвался Грегсон.
"Элетричество отключилось."
"Не волнуйтесь. Это, наверное, из - за погоды. Я сейчас всё быстро улажу."
"Нет, сэр. Погода здесь, явно, ни причём. На улице тихо. Я проверил провода." - возразил незнакомец.
"Кажется, проблема в щитке." - вздохнул полисмен.
"Похоже на то. Рядом с антикварным магазином я видел щиток, но у меня нет ключа, чтобы открыть его. Вы не посмотрите?"
"Без проблем." - ответил Грегсон.
"Спасибо." - дверь хлопнула и незнакомец ушёл.
"Анна, вы слышали?" - спросил Грегсон.
"Да." - ответила она.
"Сможете проверить электрический щиток? Мне нужно остаться здесь, на всякий случай."
"Смогу."
"Возьмите фонарь." - Грегсон выдвинул ящик и вытащил оттуда фонарь.
Затем он включил его и отдал его Анне.
"Спасибо."
Фонарь замерцал в темноте, угрожая потухнуть.
"Ох, я - растяпа! - вздохнул он, - Я совсем забыл о батарейках! Вам придётся поискать какой - нибудь светильник."
"И где же его искать?" - спросила Анна.
"Поищите в баре. Мне кажется, пару светильников я видел там."
"Что ж... Попробую."
"Вам может понадобиться инструкция по ремонту электрического щитка." - Грегсон вытащил тонкую книжку из ящика и протянул девушке.
Анна взяла её и вышла на улицу.
"Полицейский подсказал, как отремонтировать электрический щиток." - записала Анна в своём блокноте позднее.Когда Анна вышла из участка, ей показалось, что вдали какая - то тень перебежала улицу. Она чётко услышала чьи - то шаги.
"Эй, кто здесь?" - крикнула она, но ответа не последовало.
Ночная тишина пугала.
"Странно..." - подумала Анна.
Она, озираясь по сторонам, дошла до бара и осторожно вошла внутрь. Взяв светильник со стола, стоящий у двери, она поспешила уйти.
"Есть! - снова подумала она, - Но его нужно чем - то зажечь. Кажется, на рынке есть автомат для выдачи спичек."
Анна прошла к рынку и, войдя внутрь, подошла к автомату для спичек. Опустив монету в прорезь для денег, она немедленно получила спичечный коробок, которым и зажгла лампу.
"Да будет свет! - подумала девушка, - Теперь пора заняться щитком!"
Она вернулась к щитку, но здесь её ждал очередной сюрприз - он был закрыт.
"Анна, как вы там?" - спросил Грегсон, когда Анна появилась на пороге полицейского участка.
"Щиток не открывается..." - ответила она.
"Ах, я - растяпа! Сейчас я дам вам ключ!"
Он полез в карман и вытащил связку ключей.
"Странно. Ключ пропал." - удивился он.
"Куда вы положили его в последний раз?"
"Все свои ключи я храню в связке..."
"Может, кто - то украл его?"
"Это уже начинает раздражать! К чёрту! Взломайте щиток!" - вскрикнул Грегсон.
Анна вышла на улицу и, немного подумав, дошла до бара, где после недолгих поисков, обнаружила монтировку. Уже вместе с ней она вернулась к щитку и вскрыла его. А затем, пользуясь инструкцией, начала ремонтировать, уверенная в том, что это сработает.
"Наконец - то! - подумала она, когда фонари на улицах зажглись, а в домах вспыхнул свет, - Готово!"
Вздохнув с облегчением, девушка вернулась в полицейский участок.
"Получилось! Замечательно! - сказал Грегсон, как только Анна вошла в участок, - Проблем не было?"
"В какой - то момент я услышала чьи - то шаги... - ответила Анна, - но когда я окликнула его, мне никто не ответил... А увидеть, кто это был, я не могла - было темно."
"Может, это было какое - то животное, а не человек." - высказал сомнение полисмен.
"Нет, это был звук человеческих шагов." - возразила девушка.
"За нами может следить убийца. Ведь, кто - то выкрал ключ из моего кабинета."
"Думаете, профессор Кларк?"
"Завтра всё выясним. Анна, почему бы вам не устроиться на ночлег прямо здесь? Пока убийца где - то рядом, безопаснее места вы не найдёте!"
"Ваша правда. Мне лучше будет здесь. Спасибо."
На следующий день....
Когда Анна появилась на рыночной площади, Грегсон уже встретился с профессором Кларком.
Он, как всегда, в светлом плаще поверх тёмного костюма, широкополой шляпе и солнечных очках, только что подошёл сюда.
"Доброе утро! - поздоровался Грегсон с ним, - Вы - профессор Кларк?"
"Да. Я - Чарльз Кларк." - ответил профессор.
"Перейдём сразу к делу. У нас есть основания думать, что вы как - то замешаны в убийстве Клаудии Перрет и Хельмута Грасса."
"Что ещё за основания? Я требую объяснений!"
"Мы нашли древние индуитские знаки на телах жертв, а рядом с местом преступления обнаружена ваша книга."
"И что с того? Анна, скажите ему, что это - ошибка!"
"Прежде всего, успокойтесь! Профессор, не хотите взглянуть на знаки?" - спросила Анна.
Профессор Кларк подошёл к телу парня, всё ещё лежащего здесь, и наклонился, рассматривая его руку.
"Узнаёте эти символы?" - Грегсон указал профессору на знаки.
"Да, но..."
"Что?"
"Бузусловно, это - индуитский символ, но я изучаю ведизм. Этот же символ относится к секте шиваитов, которые поклоняются богу шиве. К ведизму он не имеет никакого отношения." - пояснил профессор.
"Что вы имеете в виду?" - изумился полисмен.
"Ведизм и шиваизм - не одно и то же. Эти культуры сформировались в разное время и в разных частях Индии."
"Откуда нам знать, что вы не обманываете?' - засомневался Грегсон.
"Если не верите, откройте мою книгу и посмотрите сами. В ней описаны символы ведизма и они не похохи на эти символы."
"Анна, книга при вас?"
"Вот, смотрите!" - Анна протянула книгу Грегсону и он открыл её.
"На странице пятьдесят девять показаны все ведические символы." - подсказал Кларк.
Грегсон полистал книгу.
"Он прав, эти знаки не похожи на те, что мы обнаружили на теле Хельмута. - согласился он, - Но может будут совпадения на теле Клаудии?"
Однако, придя в камеру Клаудии и осмотрев её, профессор покачал головой.
"Ещё больше таких же знаков." - сказал он.
"И что это значит?" - с удивлением спросила Анна.
"Эти знаки имеют слишком современный вид, так что вряд ли они - ритуальные. Тот, кто нарисовал их, не знает их смысла."
"А мог ли кто - то оставить их, чтобы подставить вас?" - спросил Грегсон.
"Но кому это нужно и для чего?" - удивился он.
"Это нам ещё предстоит выяснить, - ответила Анна, - Нам нужно снова отправдяться в бар."
В баре Анна осмотрела всё, как следует и на полу обнаружила листок бумаги. Осмотрев его, она с удивлением поняла, что это - закодированное послание.
"Анна, что - то нашли?" - спросил Грегсон, увидев листок в её руках.
"Есть кое - что..." - ответила она.
"А что это за листок и буквы?"
"Похоже на некий код."
"Я впервые вижу такой код." - сказал профессор, взглянув на бумагу.
"Я думаю, это написал Хельмут перед тем, как его убили." - предположила Анна.
"Что - то ещё?" - спросил Грегсон.
"Хельмут пытался замести следы."
"Пока кто - то его не остановил... А кто же убийца?"
"А где вы нашли кинжал, которым убили Хельмута?" - спросил Кларк, разглядывая кинжал.
"В антикварном магазине." - ответила Анна.
"Что ж... это - подделка."
"Что?" - удивился Грегсон.
"Это - не обычный кинжал, а кирпан, один из двух церемониальных ножей сикхов. Легенда гласит, что шестьсот лет назад ими сражались два брата. Оригинальные ножи - бесценны. Обратите внимание на металл. Это - просто неплохая копия."
"Любопытно. Нам надо снова идти в антикварный магазин." - сказала Анна.
Едва компания вошла в магазин, как все трое удивились. Здесь царил изумительный порядок и вещи были разложены по своим местам.
"Что здесь произошло?" - удивился Грегсон.
"Что это такое? Кто - то, однозначно, был здесь." - вслед за ним спросила и Анна, оглядываясь по сторонам.
"Но это невозможно! Владельца нет в городе, а единственный ключ - в участке!"
"А следы взлома?"
"Дверь - цела." - ответил Кларк, разглядывая входную дверь.
"Значит, у убийцы был запасной ключ." - решила Анна.
"Но откуда?" - развёл руками Грегсон.
"Может, преступник оставил после себя какие - нибудь следы?" - с надеждой спросил Кларк.
"Может быть..." - ответила Анна, подходя к шторе и вынимая из - за неё шифровальную машинку, - Кажется, я знаю, что делать..."
Она поставила машинку на стол и вставила в неё листок с зашифрованным посланием.
"Посмотрим..." - пробурчала она и стала пытаться расшифровать письмо.
Через минуту у неё это получилось.
"Они хотят тебя убить - беги! - прочитала Анна письмо, - Я так и знала! Теперь всё ясно."
"Что ясно?" - спросил Грегсон.
"Надо подышать свежим воздухом и я расскажу вам, как всё было." - ответила Анна, выходя из магазина.
На улице Анна вздохнула и начала рассказ.
"Клаудиа Перрет и Хельмут Грасс стали жертвами своей же собственной игры."
"А подробнее?" - спросил Кларк.
"Клаудиа и Хельмут были сообщниками. Они задумали похитить профессора Кларка, чтобы заставить его работать на нацистов. Клаудиа руководила этой операцией, а Хельмут держал связь со штабом. Они обменивались сообщениями с помощью зеркал и азбуки Морзе. Клаудиа должна была дать сигнал Хельмуту, а он - связаться со штабом. Однако, их планы нарушил буран."
"И что дальше?" - спросил Грегсон.
"Код, который я получила сейчас - последнее послание, которое Хельмут хотел отправить Клаудии, но она его не получила."
"А что за послание?' - спросил Грегсон.
"Записка была предупреждением, что она провалила задание, штаб послал убийц устранить её, а ей нужно бежать. Хельмут попытался дозвониться в отель, но на звонок ответила я. Он просил передать ей, что планы изменились."
"Вы хотите сказать, что убийцы - это кто - то из постояльцев отеля?" - спросил Кларк.
"Нет."
"Как же так?" - удивился Грегсон.
"Вы сказали, что для расследования убийства сюда присылают полицейских из центра."
"Да, это так."
"Я думаю, что убийцы действовали под видом полицейских. Ваши люди были уверены, что эти люди - из центра, а люди из центра были убеждены, что это - ваши полицейские. Пока вы искали доказательства, он покопался в вещах профессора и подбросил ложные улики, чтобы виновным в убийстве сочли профессора."
"Это объясняет, откуда взялась книга Уолтера, которую сочли моей." - сказал Кларк.
"У него был неограниченный доступ к ключам от тюремных камер и антикварного магазина. А значит, выкрасть кинжалы и пробраться в камеру Клаудии для него не составляло никакого труда."
"И где он сейчас?" - спросил Грегсон.
"Скорее всего, он сбежал. Видимо, это он обесточил городскую сеть, чтобы скрыть улики. А я, наверняка, слышала его шаги."
"Невероятно!" - профессор Кларк скрестил на груди руки и думал, что делать дальше.
"Не волнуйтесь, профессор, вы - в безопасности!" - заверил его Грегсон.
"А что же Клаудиа и Хельмут?" - не поверил ему профессор.
"Они поплатились жизнями за свой хитроумный и опасный план! - ответила Анна, - И это привело их к убийствам и собственной гибели!"
"Да уж... - вздохнул Грегсон, - Одному мне было бы не раскрыть это дело. Спасибо, Анна. Будете в наших краях - заходите в гости!"
"Непременно! - ответила девушка, садясь в своё авто и собираясь уезжать, - Надеюсь, при более приятных обстоятельствах!"
"Всего хорошего!" - пожелал профессор Кларк.
Анна махнула рукой на прощание и захлопнула дверцу машины. Сейчас она думала о том, что ждёт её впереди.
А жизнь продолжалась и новые приключения ждали где уже совсем близко...