Яков Есепкин


Палимпсесты


Отравленные яблоки гномов


Седьмой фрагмент


Мглу, Цитера-богиня, чаруй,

Флердоранж восплетай озолотой,

И с тийадами нощно пируй,

И чаруйся афинскою слотой.


Пусть горят огнем течным шары

И гирлянды, пусть нежатся Оры

И всеславят ночные пиры,

Заточая одесность в фарфоры.


Гои сядут за эти столы,

Чая шелки младых нимфоманок,

И царевны пребудут белы,

Тьму лияше из млечных креманок.


Тринадцатый фрагмент


Юных фей восковые шары

Заточат и холодных русалок,

И совьются в огнях мишуры,

Тая, локны хрустальных гадалок.


Иль вакханки серебро лиют

На чудесных пипах и коварных,

Вновь трюфели и пенистый брют

О столах взнесены антикварных.


Лишь нимфетки устанут зерцать

Шелк царевен, сребристые течи,

Меж бисквитниц начнут премерцать

С хвоей миррою витые свечи.


Двадцать девятый фрагмент


Святки, святки, Урания, вей

Млечной пудрой седых астрономов,

Чресл нимфеток и лон розовей

Отравленные яблоки гномов.


Шелки смяты и фижмы сняты,

Мгла искрится за снежною грудой,

Сны отравой и тьмой налиты,

Плачут феи над битой посудой.


Се начинье трюфельных пиров,

Се конфетницы с зимнею вишней,

Се и мы о золоте шаров –

Юдиц чаем и муки давнишней.


Сангины с тортами


Первый фрагмент


Именинные торты взобьют

Чермным кремом юдицы хмельные,

И пирующих див увиют

Цветом лилий герольды ночные.


Иль флиунтские млечны столы,

Иль наполнены ядом креманки,

Где одне лишь царевны белы

И одне веселы нимфоманки.


Хвои терпкость воспоит альков

О немирном огне благовонном,

И под мглою златых ободков

Соявятся химеры в червонном.


Десятый фрагмент


Красной злати не будет и ель

Утемнится, погаснет атрамент,

И со гостий слетит черный хмель,

Вспомнят юны кровавый диамент.


Мы ли чаяли хладных сангин

И небес, и огня золотого,

Ид бежали и вечных ангин,

Пресвятое лелеяли Слово.


Аще истинно суе молчать

И юдицы легко хороводят,

В пир зайдем, чтоб хотя воскричать,

Как и мертвых царевен изводят.


Двадцать седьмой фрагмент


Торты белые с нежной армой,

Вишен дивных канва черневая,

Ах, и мы яд пием за Чумой,

Слави морок, юдоль грозовая.


Эти чермные шелки идут

Удушенным царевнам Эпира,

Их обручницы злые блюдут

В нетях мраморных вечного пира.


Хоть из дальних асийских брегов

Иль холодной Эолии спящей

Прелием тусклый мрак четвергов

Над всемлечною хвоей горящей.

Загрузка...