Тронный зал.
На утреннем докладе, Айнз получил тревожное известие. В глазах его слуг ничего особого — простые слухи о странном бродяге. Разве что вопросы этого человека о происхождении мира заставляют задаться вопросом: этот бродяга тронулся умом или есть причина почему он разговаривает так, словно изучает этот мир, как младенец ничего не знающий о реальности в которой находится? При взгляде на него под таки углом, напрашивается вывод, что неизвестный появился здесь из другого мира. Для Владыки это значит гораздо больше, чем просто нелепые вопросы. Ведь это значит, что еще один человек мог переродиться здесь.
Он задумался. В это время Демиург продолжает зачитывать доклад. Слуги внимают словам, как непоколебимой истине, преклонили колено и слушают, не позволяя себе упустить и слова. Айнз поднёс пальцы к своему острому подбородку и приложив к нему два пальца, осмысляет услышанное. Вопросы возникают один за другим: неужели он игрок?; здесь мог появиться другой человек непричастный к игре?; он японец?; какие у него цели?; он знает о Назарике?; каковы его истинные намерения?; стоит ли искать способ внушить ему страх или сначала узнать его лучше?
Айнз: Хмм.
Демиург: Таким образом, торговля в полностью подконтрольным нам поселениям развивается. Мы находим новые способы завоевать доверие среди населения и слава Великого Владыки неумолимо растет!
Он закончил чтение доклада и повернулся к трону за спиной где сидит Айнз. Рассчитывая на похвалу или хотя бы положительную реакцию от своего господина, Демиург опустил на него взгляд, но тот размышлял и кажется, был озадачен услышанным только что.
Демиург: Владыка, Вас что-то беспокоит?
Альбедо: Я полагаю, что здесь все просто. Наш господин лично желает удостовериться в том что содержимое доклада отражает реальное положение дел.
Альбедо вмешалась, не в силах сдержать свой порыв выражения личной пользы господину. На ее лице предельно серьезное выражение, ни намека на сарказм или шутку.
Айнз: Кхм...Да!
*Зачем она поправила Демиурга? Он отлично все объяснил. Но теперь...Я же не могу при своих слугах, показаться некомпетентным. Нужно придумать, как продемонстрировать свою власть. Демиург, ну же, помоги выкрутиться.* — Айнз растерянно посмотрел на рукописный доклад в руках Демиурга, пока его мысли суетливо разбегались в поисках положительного выхода из ситуации.
Айнз: Спасибо Альбедо, ты верно подметила. Мне стоит ознакомиться с докладом лично и совершить визит в город, чтобы проверить, как обстоят дела.
Демиург приносит доклад к сидящему на троне владыке, преклоняя колено протягивает документы. Его глаза говорят больше, чем стоило бы — через них, как в слегка приоткрытую дверь, виднеется эмоциональная слабость перед Владыкой. он поднимает свою голову и смотрит на Айна снизу вверх испытывая жгучее чувство вины, потому что не смог понять вовремя, какого поведения требовала от него ситуация и довел до нелепости — вынудил Альбедо указать на его ошибку.

Демиург: Владыка, прошу меня простить. Я готов понести наказание.
Айнз: Довольно, достаточно того, что ты исправился.
Демиург: Владыка, я не заслуживаю такого милосердия.
Айнз: Кхм...Встань!
Демиург поднялся на ноги и ожидая приказа смирно встал по правую сторону от господина сидящего на троне, в то время как Айнз читает доклад. *Здесь описан каждый торговый ход с соседями и многие шаги этого бродяги. Так подробно, что есть даже имена некоторых людей с которыми он заводил разговор. Удивительно подробно, но зачем? Неужели Демиург заранее знал, что это будет важно и следил за ним, чтобы убедиться, представляет ли опасность неизвестный бродяга? Тогда... Возможно ли, что он догадывается, как эта тема меня волнует?*
Владыка застыл читая страницу, чем привлек к себе внимание Альбедо и Демиурга, они наблюдают за действиями господина, чтобы предугадать, когда ему понадобится их помощь. Айнз переворачивает страницу и накал внимания спадает. *Так-с, угу-м. Интересно, где он живет и откуда появился? Мне нужно знать о нем больше, ведь если догадка верна и он действительно переродился, то этот человек важен для меня. Если он опасен, тогда мне понадобится страховочный план, как держать его одолеть.*
Айнз: Демиург, детальность доклада впечатляет. Однако, у меня возникли дополнительные вопросы.
Альбедо: Как и стоило ожидать от нашего владыки, Вы великолепно проницательны.
Айнз: Да, ты права... Благодарю!
Демиург: Владыка, я поражен вашей оценкой. Это высшая награда, но если у Вас возникли вопросы, значит деталей было недостаточно. Прошу, простить меня. Это целиком моя вина.
Айнз: Эээм...
Демиург: Позвольте исправить свою ошибку. Я займусь любым вопросом, который Вас интересует.
Айнз взглянул на своего на него. В этот момент, блеск в его очках отражающих огонь свечей, показалось, играет особым многозначным смыслом. Словно Демиург жаждет блеснуть своим интеллектом перед господином, точно так же, как огонь свечи освещающей тронный зал беспокойно переливается в отражении стекла.
Айнз: Что ты предлагаешь, Демиург?
Демиург: Я мог бы сопроводить Вас в город, Владыка. И на каждый интересующий вопрос, составить дополнительный детальный доклад. Возможно так я смогу искупить вину за неучтивость.
Айнз задумался, в их диалоге повисла пауза, а Демиург источает напряженную энергию, его мышцы скованы больше, чем того требует случай *Хорошее предложение, но оно плохо сочетается с моей задумкой. Я хотел бы замаскироваться под рыцаря Момона. В таком виде, вместе с Демиургом я буду выглядеть подозрительно и привлекать лишнее внимание. Пожалуй, мне будет лучше взять с собой красотку горничную, это будет сбивать людей с толку и положительно скажется на репутации Момона.*
Айнз: Демиург, для тебя у меня есть отдельное важное задание, поэтому сопровождать меня будет горничная. После собрания, я сообщу тебе, что нужно сделать.
Демиург: Как пожелаете, Владыка.
Он в тот же момент вновь преклонил колено перед господином, в знак благодарности за возможность. Айнз окинул взглядом всех слуг в тронном зале. Отдельно обратил внимание на Альбедо. Она смутилась и покраснела, когда поймала на себе его проницательный взгляд.
Альбедо: Вы что-то хотите, Владыка?
Он с трудом удержал себя от влечения взглянуть на ее грудь. Поблизости слуги и его поведение примут излишне вольным в сексуальном смысле. *Вообще то, пора заканчивать с докладом, но их напористость затягивает и Альбедо...Она потрясающе выглядит. Почему сегодня меня тянет задержать на ней взгляд? Может, она использовала чары или так сказывается ее уход за телом...Нужно остановиться, я просто спрошу.*
Айнз: Да, я хочу знать. Есть ли у тебя дополнительные вопросы по докладу?
Она растерялась, не ожидая, что Владыка обратится к ней с докладом. Несколько секунд замешательства и она взяла себя в руки. Собралась с мыслями и спросила себя *Что могло бы иметь значение для Владыки Айнза в докладе?* Ее зрачки сузились в острые кошачьи полоски.
Альбедо: Владыка Айнз, мне показалось любопытным, что неизвестный задает странные вопросы на улице. Вероятно это мелочи, но мне кажется будет полезным узнать, откуда он прибыл. Если он приехал из другой страны, то мы сможем получить интересную информацию и освежить карту мира в Назарике.
Айнз: Великолепная идея, Альбедо.
Ее предложение сбросило волнующий груз в Айнза, теперь появилась подходящая и разумная причина, для чего нужно узнать больше о бродяге. *Она предложила это в самый подходящий момент. Расскажи я о том, что меня беспокоит такая мелочь, как простой незнакомец с улицы, это трактовалось бы как слабость. Хотя, задавая вопрос, я просто хотел отвлечь внимание от направления моего взгляда...*
Айнз: Мы так и поступим.
Собрание закончилось. Всех слуг отпустили заниматься своим делом, в зале остались Айнз и Демиург.
Айнз: Демиург, как ты уже слышал, нам необходимо узнать больше об этом бродяге. Я хочу, чтобы ты нашел где он ночует и осторожно выяснил откуда он появился в окраинах Колдовского Королевства.
Он восхитился дальновидностью Владыки, убеждаясь как и прежде, что Айнз гениален по своей природе.
Демиург: Владыка, это невероятно. Когда я только начал зачитывать доклад, Вы уже знали о том, что Альбедо отметит важность этого человека в докладе и поэтому заранее сообщили мне, что у Вас будет важное задание для меня! Значит ли это, что Вы предвидели его появление задолго до того, как его обнаружили и знали, что во время составления доклада, я упомяну о нем, но информации будет недостаточно, для того чтобы раскрыть его личность в должной мере? Это гениальная стратегия.
Айнз: Эээ..Можно сказать, я планировал нечто подобное, но довольно.
Напор похвалы сбил с толку и потому Айнз замешкался. Он увилисто ответил на вопрос Демиурга не ожидая, что разговор мог так неожиданно завернуть. *Нет же, я понятия не имел, как выкрутиться из этой ситуации и вмешательство Альбедо это чистая случайность, но лучше опустим эти мелочи и забудем про них*.
Айнз: Задача состоит в том, чтобы узнать о нем как можно больше, не раскрыв перед ним существование Назарика. И еще, нужно выяснить, представляет ли он опасность для Назарика. Я доверяю тебе это тонкое дело, Демиург.
Демиург: Владыка, я Вас не подведу!
Отклонившись, он покинул тронный зал.
Таверна Паучий шелк.
В тот же день, спустя несколько часов, перевоплотившись в авантюриста рыцаря Момона, Айнз направился с визитом в город. Он намерился посетить несколько мест упомянутых в докладе, в качестве спутницы взял с собой очень агрессивную и исключительно красивую горничную Солюшн Эпсилон. Ее в городе ранее не видели и когда она переоделась в туго обтягивающий тело костюм, то внешняя связь Эпсилон с Назариком или Колдовским Королевством стала неприлично далекой. Маскировка готова, Айнз оценивает внешний вид Эпсилон, чтобы убедиться в пригодности такого варианта одежды. *В этом костюме ее тело наверняка испытывает тесноту. Похоже, это отлично отражает суть ее характера, она на схожий манер, агрессивно теснит посмевших дерзнуть против нее и Назарика. Проявлять агрессию в городе, рискованная затея, но лучше надавить на тех, кто видел бродягу и получить больше информации о нем. Иначе, если он окажется суровым противником, о котором мне недостает знаний, я окажусь в удручающем положении. Несколько напуганных жителей — разумная цена.*
Они заходят в таверну описанную в докладе, под названием "Паучий шелк". Говорят, что однажды в подвале этой таверны, тарантулы выстроили себе гнездо из-за чего помещение пришлось закрыть — с тех пор за ним закрепилось это название. Стоило им зайти внутрь, как взгляды посыпались на могучего рыцаря и его спутницу, словно лучи солнца преследуют их даже за закрытыми дверьми. Несколько опьяневших авантюристов, при виде Момона выкрикивают его имя. На веселе, они выпускают наружу душевный порыв, ликуя в честь прославленного рыцаря — не каждый день встретишь знаменитого и сильного воина. Один из них подбегает к Момону и его спутнице, когда те подошли к бармену. Авантюрист кланяется и намеревается выразить словами, распирающие его в груди эмоции, но прежде чем успевает что-то сказать, он встречает на себе давление Эпсилон.
Эпсилон: Пошел вон, ты позоришь господина Момона.
Она смотрит на него свысока, ее голос строг и холоден, а от суженных хищных зрачков, пробирает холодом до кости. Будто он в ее глазах, полное ничтожество, не имеющее право тревожить Момона по таким пустякам. Сам Момон, обратил внимание на него и обернулся посмотреть, кто хотел его окликнуть. Авантюрист, наклонился еще ниже и опустил голову вниз, когда понял, что могучий несравнимо высокий рыцарь молча смотрит на него.
Авантюрист: П-простите, прошу. Я-я видимо потерял голову...
Он тут же убежал к своим друзьям за стол и сев обратно уставился глазами в стол. Момон и его спутница переключились на бармена.
Момон: Здравствуйте, меня интересует информация о бродяге, что был здесь вчера. До меня дошли слухи, что некто задавал вопросы об устройстве мира и их суть была достаточно странной. Что можете рассказать об этом?
Бармен, услышав вопрос, вспомнил тот нелепый разговор и хотел было хмыкнуть, но чувствуя взгляд Эпсилон в свою сторону, придержал смешок при себе.
Бармен: Эээ... Неожиданный вопрос, надо бы вспомнить, о чем мы там с ним толковали. Был такой, да это правда... Только, зачем он Вам, господин Момон?
Момон: Это касается одного личного дела. Могу сказать так, меня интересуют эксклюзивные авантюры и я проверяю некоторые догадки.
Бармен: Вот оно как. Когда он приходил, я был изрядно пьян и с трудом помню, о чем именно мы говорили.
Эпсилон вытащила из своего тела кинжал. Откуда он появился для всех, кроме Момона знающего ее способности, оказалось загадкой. Она резким движением воткнула острие в деревянную барную стойку. Звук эхом разлетелся по таверне, разговоры стали заметно тише, а некоторые из посетителей повернулись на звук — взглянуть, что происходит. Застывшие на привлекательном теле Эпсилон взгляды прилично остыли, когда увидели, как ее ладонь уверенно обнимает рукоять кинжала.
Эпсилон: Ты намекаешь, что тебе нужно помочь вспомнить?
Яд, которым был смазан кинжал оказался на дереве вокруг лезвия. Бармен сначала не обратил должного внимания на агрессию девушки. Он привыкший к угрозам, частенько приходится выслушивать в свою сторону от буйных посетителей, поэтому Эпсилон сейчас была одним из таких. Однако ситуация принимает волнующий облик из-за двух значимых деталей: 1. Она спутница самого Момона — авантюриста адамантового ранга; 2. Дерево под кинжалом начало растворяться под действием яда и источать едкий запах, вызывающий ассоциации приближающейся смерти. Это в корне меняет дело, бармен напрягся.
Момон: Я думаю, он постарается вспомнить. Можешь убрать кинжал.
Она обернулась на господина и вдруг поняла, что сильно вспылила. Тут же вытащила кинжал оставив под ним почти сквозное разъетое ядом отверстие.
Бармен: В-видимо я недостаточно понял насколько это важно. Все, абсолютно все расскажу, как было. П-простите, прошу.
Голос изменился и он начал запинаться, так сказалась резко возникшая тревога. Плеснув себе в кружку, смердящего кислым брожением, желтого пива бармен спешно осушил кружку.
Бармен: Ууууф...Ээээто, чтобы вспомнить. Бродяга этот, в общем, припоминаю. Он был в одежке такой, как друид какой-то или колдун, но по деловому — капюшон там еще, здоровенный. Совсем не видать, что под ним, только огонек сверкнул разок, то ли привидится могло, не знаю как думать.
Он отвлекся, чтобы еще отпить из кружки. Закусил черствым рваным куском серого хлеба, после чего продолжил.
Бармен: Рук не разглядеть, в перчатках он был из кожи. Я еще подумал тогда, что выглядят дорого и он из знатных что ли каких? Только вопросы задавал такие, будто голову ему отбило. Говорит, какой год и сколько времени у нас в сутках? Потом про расы спрашивал, еще про магию было. Точно не помню, что именно, но было.
Сухой и полный злобы взгляд Эпсилон был направлен прожигать его насквозь, когда он сказал "не помню". Бармен заметил, как она смотрит и нелепо улыбнулся. Вытер испарину со лба, что-то совсем невнятно промямлил под носом вспоминая запах от кинжала, который оставил отверстие на стойке.
Бармен: Ну то есть, как не помню? Просто, слова такие, что я в них не соображаю. Может он заклинания какие произносил, а может нет. Точно! спрашивал что-то про ману и про ее восстановление. Ну я отвертелся о него, говорю ему не знаю о таком, а я и правда не знаю же.
Момон: Хммм, значит ты не видел его лица, из под капюшона мерцал свет и он спрашивал про ману. Возможно, были еще особенные приметы, кроме перчаток?
Бармен вспомнил чувство, которое испытывал говоря с ним. Оно его напугало и тогда, после разговора с бродягой, он сбросил мысль на свое опьянение, мол показалось.
Бармен: Было еще кое что. Я не уверен, но во время разговора с ним, на момент показалось, что разговор происходит как бы, у меня в голове. Понимаете? Я подумал, что перебрал пива, но раньше такого не было.
Момон задумался *Если это правда и тот бродяга, так легко забрался к нему в голову, чтобы просто проецировать свой голос, то он использовал заклинание телепатии или иное мне неизвестное, но зачем ему это? Просто блестает своей силой и проверяет, привлечет ли это внимание или стоит посмотреть иначе...Например, это единственный способ, которым он может говорить.*
Бармен описал детали одежды в которой был бродяга, но спустя некоторое время внятная часть его рассказа закончилась. Он постепенно добавлял себе выпивки, чтобы сбивать тревогу перед авантюристом и его спутницей. В итоге за разговор опьянел и принялся жаловаться на должников таверны.
Момон и Эпсилон получили желаемое, большего с него не вытрясти — память у того дрыхлая от постоянного пьянства, да и сам понять не может, зачем понадобится запоминать такую болтовню, оттого забывает её ещё быстрее. Вышли наружу, он осмотрелся, вокруг ничего подозрительного, редкие люди идут по своим делам. Они поступили так же, просто пошли и слились с жизнью города в ходе оценки только что проведенного разговора.
Момон: Ты здорово напугала его своим кинжалом. Впредь, будь осторожнее — яд, который ты использовала, для обычных людей смертельно опасен, одно легкое касание к лезвию кинжала может нанести непоправимый урон.
Эпсилон: Разве это имеет значение? Они просто беспомощные слабаки, раз рассыпаются лишь увидев лезвие. Столь слабые существа не должны волновать Вас Владыка.
Момон знает, что Эпсилон крайне агрессивна, но при этом так же преданна. Случайная угроза и она без раздумий ворвется в бой, ради его защиты, но сейчас ему нужно больше информации *Ее сложно перенаправить. Однако, ее методы работают и Бармен рассказал всё. Кажется, что больше, чем сам считал нужным выложить.*
Момон: Помни, что мы маскируемся. Сейчас , я авантюрист Момон.
Эпсилон: Простите, Момон...
Момон: Хорошо. Кхм...Да, они слабы, но они жители Колдовского Королевства, а потому у меня большие планы на этих людей. Каждого из них можно воспитать и направить для достижения целей Королевства. Учитывай это, когда помогаешь мне добывать информацию.
Эпсилон: Вла...Ой, Момон. Вы великолепно рассуждаете. Я постараюсь проявить сдержанность, насколько смогу... Не смотря на то, что они презренны.
Они прошли путь до второго места, где видели бродягу: главные ворота в крепость. В докладе описано, что он подходил к лавке с свежими фруктами и долго разговаривал, ничего не купив. Этим вызвал подозрение у охраны ворот, но самого разговора они не слышали и когда проследовали за ним в переулок, то он пропал. *Демиург не стал допрашивать владельца лавки, потому что важность ситуации выглядела сомнительно. Все таки, основная задача доклада была в другом и отслеживать каждого, кто долго разговаривает с торговцами — отнимает слишком много времени, при низком уровне пользы. Удивительно, что он хотя бы эти детали отметил. Видимо сопоставил совпадения и решил на всякий случай записать их или он все таки мог догадываться, что это больше чем совпадения, а с помощью доклада намекнул мне куда смотреть?*