Дорога до таверны заняла два дня.

Не потому, что путь был трудным — просто никто не спешил. После всего, что случилось, после битвы с тенями, после графа, после Чан Душа и возвращения Лиры, у них наконец-то появилось право не торопиться.

Даймонд шёл первым, как всегда. Серебристые волосы отросли чуть длиннее и теперь падали на глаза, которые он то и дело убирал привычным жестом. Одежда его стала добротнее — Кордун сшил ему новый дорожный плащ из кожи ящера, лёгкий, но прочный, с множеством скрытых карманов для кинжалов. На поясе висели любимые ножи — десять штук разного калибра, от крошечного метательного до тяжёлого «ломика» для грубой силы. За спиной — рюкзак, набитый книгами (он никогда не путешествовал без книг).

Следом за ним, чуть поодаль, шли Ку и Ка.

Близняшки изменились. Не внешне — они всё ещё были маленькими, быстрыми, с зелёными и жёлтыми глазами, всё ещё носили одинаковые тёмные костюмы для скрытного передвижения. Но в движениях появилась уверенность, которой раньше не было. Они больше не вздрагивали от каждого шороха, не оглядывались постоянно, не ждали удара со спины. Свобода сделала их мягче — и одновременно сильнее.

Ку несла на поясе два десятка игл в специальном чехле, который сшила Астра. Ка — сумку с гранатами, аккуратно разделёнными по типам. Они переговаривались тихо, почти без слов, понимая друг друга с полувзгляда.

Кордун замыкал шествие. Его молот, перекованный после битвы, висел за спиной, но кузнец то и дело касался рукояти — привычка, от которой он не мог избавиться. Одет он был в простую дорожную одежду, поверх которой надел кожаный фартук — вдруг придётся работать по пути. Гномы из соседних туннелей снабдили его лучшими инструментами, и теперь Кордун чувствовал себя почти счастливым.

Сет шёл рядом с Астрой, чуть прихрамывая — старая рана, полученная в битве с тенями, всё ещё давала о себе знать, но он не жаловался. Духи шептали ему новости из леса, и он иногда останавливался, чтобы ответить им мысленно. На левой руке стебли светились ровным синим — водный дух внутри него успокоился после всего, что случилось.

Астра расцвела. Три месяца мира сделали её почти счастливой — насколько вообще может быть счастлив падший ангел со шрамами на спине. Она отрастила волосы, заплетала их в косу, перевитую цветами. На поясе висели мешочки с травами и лечебными мазями. Она то и дело останавливалась, чтобы сорвать какой-нибудь цветок или погладить вылезшего из норы зверька.

Коун плёлся в конце, как всегда.

Маленький, седой, с вечным ножиком в руке. Он вырезал на ходу, не глядя, и фигурки получались одна краше другой. Цепь на поясе тихо звенела в такт шагам. Он не изменился совсем — и, наверное, уже никогда не изменится. Бессмертный, забывший своё прошлое, но нашедший семью.

— Долго ещё? — спросила Ка, когда солнце начало клониться к закату.

— По карте — скоро, — ответил Даймонд. — За тем холмом.

— Если карта врёт?

— Тогда за следующим.

Ка хмыкнула, но спорить не стала.

За холмом действительно оказалась таверна.

«Хромой кабан» стоял на развилке двух торговых путей — одного, ведущего к гномьим шахтам, и другого, уходящего на юг. Место было бойкое, и таверна выглядела соответствующе: большое двухэтажное здание из тёсаного камня, с широкими окнами, из которых лился тёплый свет, с коновязью, полной лошадей и мулов, с вывеской, на которой кривой кабан приплясывал на трёх ногах.

— Мило, — прокомментировала Ку.

— Главное, чтоб кормили хорошо, — отозвался Кордун.

Они вошли внутрь.

В таверне было шумно. За длинными столами сидели купцы, наёмники, путешественники, пара гномов в углу, компания эльфов у окна (редкость в этих краях), и даже один тролль, мирно жующий что-то в тёмном углу. Пахло жареным мясом, свежим хлебом и чем-то пряным.

— Свободный стол есть? — спросил Даймонд у трактирщика — огромного мужика с усами, закрученными в кольца.

— Вон там, у окна, — махнул тот. — Чего подать?

— Еду. Всю. И пиво.

— Всю? — уточнил трактирщик, оглядывая компанию.

— Всю, — подтвердила Ка. — Мы голодные.

Они уселись за стол. Окно выходило на запад, и последние лучи солнца золотили их лица.

— Хорошо, — выдохнула Астра. — Давно я не была в таверне.

— Давно мы вообще нигде не были, — заметил Сет.

— Это хорошо или плохо? — спросила Ку.

— Хорошо, — ответил Даймонд. — Значит, мирно.

— Мирно — это скучно, — фыркнула Ка.

— Ты всегда можешь взорвать что-нибудь для разнообразия, — предложил Кордун.

— В таверне?

— Почему нет?

— Потому что нас тогда выгонят.

— А если тихо?

— Я не умею тихо.

— Научись.

Ка задумалась.

— Ладно, — сказала она наконец. — Попробую.

Все засмеялись.

Принесли еду — горы мяса, овощей, хлеба и две кружки пива (остальные пили чай, заваренный Астрой). Они накинулись на угощение, как будто не ели неделю.

— Слушайте, — вдруг сказал Сет, отрываясь от кружки. — Духи говорят... на нас смотрят.

— Кто? — Даймонд мгновенно напрягся.

— Вон там. — Сет незаметно кивнул в сторону дальнего угла.

В углу, за маленьким столиком, сидел гоблин.

Маленький, даже по меркам гоблинов, тощий, с длинными ушами и острым носом. Одет он был не как обычный гоблин — в приличный дорожный костюм, чистый и даже щеголеватый. Но главное — когда он улыбнулся, в улыбке сверкнуло золото. Один зуб, верхний, был полностью золотым.

— Гоблин с золотым зубом, — прошептала Ку. — Редкость.

— Богатый гоблин — ещё большая редкость, — добавила Ка.

Гоблин поймал их взгляды, встал и направился к их столу. Шёл он уверенно, не боясь, что его обидят или прогонят.

— Добрый вечер, — сказал он, останавливаясь у их стола. Голос у него оказался приятным, почти мелодичным. — Прошу прощения за беспокойство. Я ищу группу наёмников. Мне сказали, что лучшие в этих краях — «Падающая звезда».

— Кто сказал? — настороженно спросил Даймонд.

— Гномы. — Гоблин улыбнулся, сверкнув золотом. — У них с вами хорошие отношения, насколько я знаю.

— Допустим. А кто спрашивает?

— Меня зовут Изи. — Гоблин слегка поклонился. — И у меня есть предложение. Очень выгодное предложение.

— Садись, — Даймонд указал на свободное место. — Рассказывай.

Изи сел, аккуратно поправив полы сюртука.

— Мне нужно доставить один предмет на юг. В Карван-Каль, город на границе великой пустыни.

— Что за предмет? — спросил Кордун.

— Ваза. — Изи полез за пазуху и достал небольшой свёрток. Развернул ткань.

На столе стояла ваза.

Небольшая, из тёмной глины, покрытая древними письменами. Она не выглядела ценной — таких в любом музее десятки. Но что-то в ней было... странное. Она словно пульсировала, хотя стояла неподвижно.

Сет нахмурился. Стебли на его руке слегка засветились.

— В ней что-то есть, — сказал он тихо.

— Прах, — спокойно ответил Изи. — Прах моих предков. Моя семья хочет, чтобы он был похоронен в пустыне, откуда мы родом.

— И ты не можешь отвезти сам?

— Не могу. — Изи вздохнул. — За мной охотятся. Те, кто хочет заполучить эту вазу. Я не знаю, кто именно, но они уже дважды пытались меня убить.

— И ты хочешь, чтобы мы рисковали жизнями ради... вазы с прахом?

— Я хочу, чтобы вы доставили её в Карван-Каль, — твёрдо сказал Изи. — Заплачу тысячу золотых.

Тишина.

Тысяча золотых — это было очень много. Очень.

— Почему так много? — спросил Даймонд.

— Потому что это опасно. — Изи посмотрел ему в глаза. — Я не вру. Те, кто охотится за вазой, не остановятся ни перед чем. Но вы — лучшие. Если кто и справится, то только вы.

— Откуда такая уверенность?

— Я наводил справки. — Изи улыбнулся. — Вы победили армию мёртвых. Сражались с тенями Гильдии. Выжили в Чан Душе. Вы — легенды, даже если сами этого не знаете.

Они переглянулись.

— Нам нужно посовещаться, — сказал Даймонд.

— Конечно. — Изи встал. — Я буду вон за тем столиком. Позовёте — подойду.

Он ушёл.

— Ну? — спросила Ка. — Что думаете?

— Ваза странная, — сказал Сет. — Духи... они боятся её. Не самой вазы — того, что внутри.

— Внутри прах, — напомнил Кордун.

— Прах тоже бывает разный.

— Тысяча золотых, — мечтательно протянула Ку. — На это можно столько игл купить...

— И взрывчатки, — добавила Ка.

— И книг, — усмехнулся Даймонд.

— И трав, — кивнула Астра.

— И металла, — закончил Кордун.

Все посмотрели на Коуна.

— А ты что скажешь, дедушка?

Коун отложил ножик, посмотрел на вазу.

— Ваза как ваза, — сказал он. — Но она хочет домой. Я чувствую.

— Ты всё чувствуешь, — проворчал Кордун.

— Потому и живу долго. — Коун улыбнулся. — Я за то, чтобы идти. Пустыня — интересное место. Я там был, кажется.

— Был или кажется?

— И то, и другое.

Даймонд вздохнул.

— Ладно. Зовём гоблина.

Изи подошёл мгновенно, словно ждал за углом.

— Согласны?

— Согласны, — кивнул Даймонд. — Но условия: половина сейчас, половина по доставке.

— Идёт. — Изи достал кошель, отсчитал пятьсот золотых. — Здесь ровно половина.

— Когда выходим?

— Чем раньше, тем лучше. Завтра на рассвете.

— Договорились.

Изи улыбнулся, сверкнув золотым зубом.

— Спасибо. Вы не пожалеете.

— Надеюсь, — буркнул Кордун.

Гоблин ушёл, растворившись в толпе.

— Ну что, — сказал Даймонд, оглядывая своих. — Похоже, у нас новый контракт.

— Пустыня, — мечтательно протянула Ка. — Жара. Песок. Взрывать будет весело.

— В пустыне не взрывают, — заметила Ку. — Там всё горит.

— Ещё лучше!

— Глупая.

— Зато красивая.

— Спорное утверждение.

— Астра, скажи ей!

— Девочки, не ссорьтесь, — улыбнулась Астра. — Мы идём в пустыню. Это же приключение!

— Приключение, — проворчал Кордун. — Вечно эти приключения...

— Ты же сам хотел, — напомнил Сет.

— Хотел. Но не каждый день.

— Зато теперь каждый.

Кордун вздохнул и отхлебнул пива.

Коун сидел в углу и вырезал новую фигурку. Маленького гоблина с золотым зубом.

— На память, — объяснил он.

За окном догорал закат. Где-то вдалеке начиналась пустыня.

Новое приключение ждало.

Загрузка...