Дорога до таверны заняла два дня.
Не потому, что путь был трудным — просто никто не спешил. После всего, что случилось, после битвы с тенями, после графа, после Чан Душа и возвращения Лиры, у них наконец-то появилось право не торопиться.
Даймонд шёл первым, как всегда. Серебристые волосы отросли чуть длиннее и теперь падали на глаза, которые он то и дело убирал привычным жестом. Одежда его стала добротнее — Кордун сшил ему новый дорожный плащ из кожи ящера, лёгкий, но прочный, с множеством скрытых карманов для кинжалов. На поясе висели любимые ножи — десять штук разного калибра, от крошечного метательного до тяжёлого «ломика» для грубой силы. За спиной — рюкзак, набитый книгами (он никогда не путешествовал без книг).
Следом за ним, чуть поодаль, шли Ку и Ка.
Близняшки изменились. Не внешне — они всё ещё были маленькими, быстрыми, с зелёными и жёлтыми глазами, всё ещё носили одинаковые тёмные костюмы для скрытного передвижения. Но в движениях появилась уверенность, которой раньше не было. Они больше не вздрагивали от каждого шороха, не оглядывались постоянно, не ждали удара со спины. Свобода сделала их мягче — и одновременно сильнее.
Ку несла на поясе два десятка игл в специальном чехле, который сшила Астра. Ка — сумку с гранатами, аккуратно разделёнными по типам. Они переговаривались тихо, почти без слов, понимая друг друга с полувзгляда.
Кордун замыкал шествие. Его молот, перекованный после битвы, висел за спиной, но кузнец то и дело касался рукояти — привычка, от которой он не мог избавиться. Одет он был в простую дорожную одежду, поверх которой надел кожаный фартук — вдруг придётся работать по пути. Гномы из соседних туннелей снабдили его лучшими инструментами, и теперь Кордун чувствовал себя почти счастливым.
Сет шёл рядом с Астрой, чуть прихрамывая — старая рана, полученная в битве с тенями, всё ещё давала о себе знать, но он не жаловался. Духи шептали ему новости из леса, и он иногда останавливался, чтобы ответить им мысленно. На левой руке стебли светились ровным синим — водный дух внутри него успокоился после всего, что случилось.
Астра расцвела. Три месяца мира сделали её почти счастливой — насколько вообще может быть счастлив падший ангел со шрамами на спине. Она отрастила волосы, заплетала их в косу, перевитую цветами. На поясе висели мешочки с травами и лечебными мазями. Она то и дело останавливалась, чтобы сорвать какой-нибудь цветок или погладить вылезшего из норы зверька.
Коун плёлся в конце, как всегда.
Маленький, седой, с вечным ножиком в руке. Он вырезал на ходу, не глядя, и фигурки получались одна краше другой. Цепь на поясе тихо звенела в такт шагам. Он не изменился совсем — и, наверное, уже никогда не изменится. Бессмертный, забывший своё прошлое, но нашедший семью.
— Долго ещё? — спросила Ка, когда солнце начало клониться к закату.
— По карте — скоро, — ответил Даймонд. — За тем холмом.
— Если карта врёт?
— Тогда за следующим.
Ка хмыкнула, но спорить не стала.
За холмом действительно оказалась таверна.
«Хромой кабан» стоял на развилке двух торговых путей — одного, ведущего к гномьим шахтам, и другого, уходящего на юг. Место было бойкое, и таверна выглядела соответствующе: большое двухэтажное здание из тёсаного камня, с широкими окнами, из которых лился тёплый свет, с коновязью, полной лошадей и мулов, с вывеской, на которой кривой кабан приплясывал на трёх ногах.
— Мило, — прокомментировала Ку.
— Главное, чтоб кормили хорошо, — отозвался Кордун.
Они вошли внутрь.
В таверне было шумно. За длинными столами сидели купцы, наёмники, путешественники, пара гномов в углу, компания эльфов у окна (редкость в этих краях), и даже один тролль, мирно жующий что-то в тёмном углу. Пахло жареным мясом, свежим хлебом и чем-то пряным.
— Свободный стол есть? — спросил Даймонд у трактирщика — огромного мужика с усами, закрученными в кольца.
— Вон там, у окна, — махнул тот. — Чего подать?
— Еду. Всю. И пиво.
— Всю? — уточнил трактирщик, оглядывая компанию.
— Всю, — подтвердила Ка. — Мы голодные.
Они уселись за стол. Окно выходило на запад, и последние лучи солнца золотили их лица.
— Хорошо, — выдохнула Астра. — Давно я не была в таверне.
— Давно мы вообще нигде не были, — заметил Сет.
— Это хорошо или плохо? — спросила Ку.
— Хорошо, — ответил Даймонд. — Значит, мирно.
— Мирно — это скучно, — фыркнула Ка.
— Ты всегда можешь взорвать что-нибудь для разнообразия, — предложил Кордун.
— В таверне?
— Почему нет?
— Потому что нас тогда выгонят.
— А если тихо?
— Я не умею тихо.
— Научись.
Ка задумалась.
— Ладно, — сказала она наконец. — Попробую.
Все засмеялись.
Принесли еду — горы мяса, овощей, хлеба и две кружки пива (остальные пили чай, заваренный Астрой). Они накинулись на угощение, как будто не ели неделю.
— Слушайте, — вдруг сказал Сет, отрываясь от кружки. — Духи говорят... на нас смотрят.
— Кто? — Даймонд мгновенно напрягся.
— Вон там. — Сет незаметно кивнул в сторону дальнего угла.
В углу, за маленьким столиком, сидел гоблин.
Маленький, даже по меркам гоблинов, тощий, с длинными ушами и острым носом. Одет он был не как обычный гоблин — в приличный дорожный костюм, чистый и даже щеголеватый. Но главное — когда он улыбнулся, в улыбке сверкнуло золото. Один зуб, верхний, был полностью золотым.
— Гоблин с золотым зубом, — прошептала Ку. — Редкость.
— Богатый гоблин — ещё большая редкость, — добавила Ка.
Гоблин поймал их взгляды, встал и направился к их столу. Шёл он уверенно, не боясь, что его обидят или прогонят.
— Добрый вечер, — сказал он, останавливаясь у их стола. Голос у него оказался приятным, почти мелодичным. — Прошу прощения за беспокойство. Я ищу группу наёмников. Мне сказали, что лучшие в этих краях — «Падающая звезда».
— Кто сказал? — настороженно спросил Даймонд.
— Гномы. — Гоблин улыбнулся, сверкнув золотом. — У них с вами хорошие отношения, насколько я знаю.
— Допустим. А кто спрашивает?
— Меня зовут Изи. — Гоблин слегка поклонился. — И у меня есть предложение. Очень выгодное предложение.
— Садись, — Даймонд указал на свободное место. — Рассказывай.
Изи сел, аккуратно поправив полы сюртука.
— Мне нужно доставить один предмет на юг. В Карван-Каль, город на границе великой пустыни.
— Что за предмет? — спросил Кордун.
— Ваза. — Изи полез за пазуху и достал небольшой свёрток. Развернул ткань.
На столе стояла ваза.
Небольшая, из тёмной глины, покрытая древними письменами. Она не выглядела ценной — таких в любом музее десятки. Но что-то в ней было... странное. Она словно пульсировала, хотя стояла неподвижно.
Сет нахмурился. Стебли на его руке слегка засветились.
— В ней что-то есть, — сказал он тихо.
— Прах, — спокойно ответил Изи. — Прах моих предков. Моя семья хочет, чтобы он был похоронен в пустыне, откуда мы родом.
— И ты не можешь отвезти сам?
— Не могу. — Изи вздохнул. — За мной охотятся. Те, кто хочет заполучить эту вазу. Я не знаю, кто именно, но они уже дважды пытались меня убить.
— И ты хочешь, чтобы мы рисковали жизнями ради... вазы с прахом?
— Я хочу, чтобы вы доставили её в Карван-Каль, — твёрдо сказал Изи. — Заплачу тысячу золотых.
Тишина.
Тысяча золотых — это было очень много. Очень.
— Почему так много? — спросил Даймонд.
— Потому что это опасно. — Изи посмотрел ему в глаза. — Я не вру. Те, кто охотится за вазой, не остановятся ни перед чем. Но вы — лучшие. Если кто и справится, то только вы.
— Откуда такая уверенность?
— Я наводил справки. — Изи улыбнулся. — Вы победили армию мёртвых. Сражались с тенями Гильдии. Выжили в Чан Душе. Вы — легенды, даже если сами этого не знаете.
Они переглянулись.
— Нам нужно посовещаться, — сказал Даймонд.
— Конечно. — Изи встал. — Я буду вон за тем столиком. Позовёте — подойду.
Он ушёл.
— Ну? — спросила Ка. — Что думаете?
— Ваза странная, — сказал Сет. — Духи... они боятся её. Не самой вазы — того, что внутри.
— Внутри прах, — напомнил Кордун.
— Прах тоже бывает разный.
— Тысяча золотых, — мечтательно протянула Ку. — На это можно столько игл купить...
— И взрывчатки, — добавила Ка.
— И книг, — усмехнулся Даймонд.
— И трав, — кивнула Астра.
— И металла, — закончил Кордун.
Все посмотрели на Коуна.
— А ты что скажешь, дедушка?
Коун отложил ножик, посмотрел на вазу.
— Ваза как ваза, — сказал он. — Но она хочет домой. Я чувствую.
— Ты всё чувствуешь, — проворчал Кордун.
— Потому и живу долго. — Коун улыбнулся. — Я за то, чтобы идти. Пустыня — интересное место. Я там был, кажется.
— Был или кажется?
— И то, и другое.
Даймонд вздохнул.
— Ладно. Зовём гоблина.
Изи подошёл мгновенно, словно ждал за углом.
— Согласны?
— Согласны, — кивнул Даймонд. — Но условия: половина сейчас, половина по доставке.
— Идёт. — Изи достал кошель, отсчитал пятьсот золотых. — Здесь ровно половина.
— Когда выходим?
— Чем раньше, тем лучше. Завтра на рассвете.
— Договорились.
Изи улыбнулся, сверкнув золотым зубом.
— Спасибо. Вы не пожалеете.
— Надеюсь, — буркнул Кордун.
Гоблин ушёл, растворившись в толпе.
— Ну что, — сказал Даймонд, оглядывая своих. — Похоже, у нас новый контракт.
— Пустыня, — мечтательно протянула Ка. — Жара. Песок. Взрывать будет весело.
— В пустыне не взрывают, — заметила Ку. — Там всё горит.
— Ещё лучше!
— Глупая.
— Зато красивая.
— Спорное утверждение.
— Астра, скажи ей!
— Девочки, не ссорьтесь, — улыбнулась Астра. — Мы идём в пустыню. Это же приключение!
— Приключение, — проворчал Кордун. — Вечно эти приключения...
— Ты же сам хотел, — напомнил Сет.
— Хотел. Но не каждый день.
— Зато теперь каждый.
Кордун вздохнул и отхлебнул пива.
Коун сидел в углу и вырезал новую фигурку. Маленького гоблина с золотым зубом.
— На память, — объяснил он.
За окном догорал закат. Где-то вдалеке начиналась пустыня.
Новое приключение ждало.