Настоящее исследование начинается с напоминания о древнем мифе — Вавилонском столпотворении. Согласно преданию, люди, говорившие на одном языке, возгордились и попытались построить башню до небес. За это они были наказаны смешением языков и рассеяны по всей земле. Традиционная история помещает Вавилон в Месопотамию. Но что, если этот миф хранит память о реальном событии, случившемся в другом месте? Что, если место, где люди перестали понимать друг друга и начали расходиться, находилось в центре Евразии — там, где мы располагаем сосуществование двенадцати государств?
Анализ самого имени Вавилон показывает, что на языках региона — арамейском (Бавель), тюркских (Бабил) и армянском (Бабелон) — оно звучит практически одинаково. Это указывает на то, что Вавилон (или Бабилон) должен был находиться именно там, где одновременно говорили на этих языках: на территории между Каспием, Кавказом и Причерноморьем. Оттуда, согласно нашему тезису, народы и языки начали свой путь — своё «переселение» — на современные места.
Наша книга посвящена поиску этого потерянного центра и реконструкции путей, по которым двигались империи и языки. Мы не претендуем на истину в последней инстанции, но предлагаем взглянуть на историю как на живую ткань, где имена и события могут переплетаться самым неожиданным образом.