Тени сикомор ложились на воду, словно пальцы богини, ласково касающиеся зеркальной глади. Исидора сидела на краю бассейна, обхватив колени, и смотрела в отражение. Солнце, пробиваясь сквозь листву, рассыпалось по воде золотыми бликами, но вместо взрослой принцессы с усталыми глазами она видела там себя — маленькую, беззаботную, с растрёпанными волосами, выбивающимися из-под тонкого льняного платка.


Девочка смеялась, бежала следом за братом и его другом, едва поспевая за их длинными шагами.


— Подождите меня! — кричала она, но Тахмурес и Хефрен только переглядывались и ускоряли шаг, будто не замечая её.


Они играли в воинов. В руках у них были деревянные мечи, вырезанные придворным мастером, а на плечах — плащи из самой тонкой ткани, развевающиеся, как знамёна. Она же была принцессой в беде — похищенной, заточённой, обречённой ждать спасения. И они спасали её.


— Освобождаем благородную госпожу! — провозглашал Хефрен, его тёмно-синие глаза сверкали озорством, а голос звучал так важно, будто он и вправду был великим полководцем, а не мальчишкой в пыльном переднике.


— Враг повержен! — вторил ему Тахмурес, размахивая мечом, представляя себя велики фараоном.


А она, притворяясь пленницей, сидела на камне, сложив руки, и ждала, когда они подбегут, снимут с неё воображаемые оковы и поклонятся, как герои древних сказаний.


Теперь от тех дней остались лишь воспоминания, лёгкие, как опавшие лепестки лотоса. Тахмурес уже не играл в воинов — он был воином, наследником престола, чьи плечи с каждым днём становились всё тяжелее под грузом будущей власти. А Хефрен…


Она провела пальцем по воде, и отражение дрогнуло, расплылось, вернув ей взрослое лицо.


Хефрен теперь редко приходил во дворец.


Где-то за стенами сада звучали шаги стражи, голоса слуг, привычный шум дворцовой жизни. Но здесь, у бассейна, было тихо. Только ветер шелестел листьями, будто шептал:


«Всё изменилось».


Исидора закрыла глаза.


Осталось только эхо детского смеха — далёкое, неуловимое, как сон, который не вернётся.


В памяти всплыл другой образ — уже не мальчишка с деревянным мечом, а юноша, закалённый солнцем и ветром пустыни. Хефрен.


Он стоял перед ней в саду у этого самого фонтана, освещённый золотистым светом полуденного солнца. Его плечи, некогда худые, теперь были крепкими, а загар лишь подчёркивал резкие черты лица. Но больше всего её поразили глаза — большие, синие, как воды Нила в ясный день, проницательные и в то же время тёплые, с той самой искоркой, которая заставляла её сердце биться чаще.


Это было после её паломничества по храмам Верхнего Египта. Она вернулась повзрослевшей, изменившейся — и будто впервые увидела его.


Он склонился перед ней в почтительном поклоне, но взгляд его выдавал лёгкое смущение.


— Добро пожаловать домой, принцесса.


Голос звучал глубже, чем она помнила. В груди что-то сжалось, а по телу разлилось тепло, словно она выпила горячего вина с пряностями.


С тех пор их встречи больше не походили на детские игры. Теперь это были долгие прогулки по садам, где тени пальм скрывали их от посторонних глаз. Разговоры — сначала осторожные, потом всё более доверительные. Взгляды — быстрые, украдкой, но каждый раз она ловила в его глазах то же, что чувствовала сама.


Однажды, когда они сидели у фонтана, его рука случайно коснулась её пальцев. Оба замерли, не решаясь отдернуть ладони.


— Исидора… — прошептал он, и в этом звучало столько невысказанного, что у неё перехватило дыхание.


Но тут же раздались шаги приближающихся слуг, и момент рассыпался, как песок сквозь пальцы.


Она снова провела рукой по воде, и отражение снова дрогнуло.


Лёгкий звон браслетов стал ближе, и перед ней склонилась служанка, касаясь лбом земли:


— Госпожа моя, тебя требует к себе Повелитель Двух Земель, Золотой Гор, дарующий жизнь подобно Ра, наш господин фараон Аменемхет III.


Исидора вздрогнула, словно пробудившись от сладкого сна. Отец.


Она медленно поднялась, машинально смахнув с тонкого льняного платья несуществующие песчинки. В этом жесте была вся её жизнь — бессмысленные движения, притворная забота о вещах, не стоящих внимания, когда сердце разрывалось от совсем других забот.


Тени сикомор уже протянулись через весь сад, подобно тёмным рекам, разделяющим царство живых и мёртвых. Солнце, великий бог Ра, склонялся к западным горам, готовясь к своему ночному путешествию по подземному миру.


Всё изменилось. Всё, кроме одного.


В её груди по-прежнему жило то тепло — жаркое, как летний ветер из пустыни, и нежное, как первый луч солнца на рассвете. Оно согревало её даже сейчас, когда каждое биение сердца отдавалось тихой болью, напоминая о том, что могло бы быть, но никогда не сбудется.


***


Величественный зал, освещенный золотым светом факелов, казался воплощением могущества Древнего Египта. Высокие колонны, расписанные бирюзовыми и лазурными узорами, уходили ввысь, словно священные лотосы, поддерживающие само небо. На стенах мерцали фрески, изображающие триумфы фараона перед богами — здесь он подносил дары Амону-Ра, там — сокрушал врагов под взглядом грозного Сета.


В центре, на возвышении из черного дерева и слоновой кости, восседал Аменемхет III, Повелитель Двух Земель.


Он сидел на троне, выпрямив спину, словно сам бог Гор в облике смертного. Его плечи, украшенные золотыми застежками в виде соколиных голов, говорили о силе воина. На голове красовался пшент — двойная корона Верхнего и Нижнего Египта, где алая булла Нижнего царства переплеталась с белым коническим верхом Фив. Из-под короны ниспадал полосатый клафт, расшитый золотыми нитями, его концы лежали на груди, словно крылья священной птицы.


Его лицо было словно высечено из темного гранита — высокие скулы, прямой нос, губы, сжатые в привычной для властителя невозмутимости. Но глаза... Они выдавали его. Карие, глубокие, как воды Нила в полнолуние, они светились теплом, когда он смотрел на дочь.


Подбородок фараона украшала церемониальная борода, искусно подвязанная золотой нитью — символ его связи с Осирисом. На шее сверкало массивное ожерелье-ускх из лазурита и сердолика.


Одежды его были белоснежными, из тончайшего льна, но поверх них лежала леопардовая шкура — знак его роли как верховного жреца. На запястьях браслеты с выгравированными картушами, а в руке — посох-хекет, жезл, увенчанный головой шакала — символ вечной власти.


Глашатай ударил посохом об пол, и эхо разнеслось по залу:


— Цветок Египта, Возлюбленная Хатхор, Принцесса Исидора!


Двери распахнулись, и в зал вошла она — легкая, словно дуновение ветра с реки. Её искусные сандалии на тонких хрупких ножках ступали практически бесшумно по блестящему полу. Подойдя к трону, она склонилась в глубоком поклоне, касаясь лбом земли, как того требовал обычай.


— Встань, дочь моя, — произнес фараон, и его голос, обычно громовой, сейчас звучал мягко.


Когда она подняла голову, их взгляды встретились. Уголки его глаз чуть смягчились — это была улыбка, которую знала только она. Но уже в следующий миг его лицо вновь стало непроницаемой маской властителя.


— Оставьте нас, — кивнул он советникам.


Те поклонились и удалились, их сандалии шуршали по полу, пока зал не опустел.


Теперь только они. Отец и дочь. Фараон и принцесса.


И в тишине, нарушаемой лишь потрескиванием факелов, Аменемхет III наконец улыбнулся по-настоящему.


— Подойди ближе, Исидора. Позволь отцу взглянуть на тебя.


И в этот момент он был не богом на троне, а просто человеком. Её отцом.


В колеблющемся свете факелов она казалась воплощением нежности среди величественной строгости тронного зала. Невысокая, почти хрупкая, она тем не менее несла себя с той врожденной грацией, что отличает истинных дочерей царских кровей — будто каждый её шаг был продуман богами при рождении.


Её лицо — овал совершенных пропорций, словно выточенный искусными руками скульптора, поклоняющегося богине Хатхор. Главным украшением Исидоры были глаза — большие, миндалевидные, цвета янтаря, с золотистыми искорками, которые вспыхивали при каждом движении. В них читалась глубина — то ли от сокровенных мыслей, то ли от слишком рано познанной грусти.


У неё был изящный нос, придававший лицу благородную четкость. И естественно алые чувственные губы, будто налитые соком спелых гранатов, что росли в дворцовых садах. Кожа — оттенка теплого меда, гладкая, будто полированная слоновая кость, с легким румянцем на высоких скулах.


Наряд Исидоры был воплощением царственного изящества. Калазирис — узкое платье из тончайшего белого льна, сотканного в Мемфисе, облегало стройную фигуру, подчеркивая плавные линии тела. По подолу шла вышивка золотыми нитями — стилизованные цветы лотоса, символ Верхнего Египта. Тонкую талию подчёркивал пояс из переплетенных золотых цепочек с вкраплениями лазурита.


На тонких изящных запястьях и выше локтей сверкали золотые обручи с бирюзовыми. А худенькие миниатюрны ступни украшали сандалии из мягчайшей красной кожи, с ремешками, обвивающими лодыжки, будто лозы молодого винограда.


Её волосы были заплетены в широкую косу, перехваченную золотой лентой. На голове сверкало изящное украшение в виде змеи-урея, чьи глаза из рубинов сверкали в свете факелов.


Шею украшал скромны деревянный амулет с символом Исиды. Казалось, что он оказался здесь случайно, среди богатства и шика царственных нарядов.


Аменемхет смотрел на дочь, и в его обычно непроницаемом взгляде читалось столько тепла, что казалось — даже каменные лики богов на стенах смягчались. Факелы играли в её янтарных глазах, превращая их в два живых солнца. Легкий аромат лотоса и мирры, исходивший от неё, смешивался с запахом кедра, которым был пропитан тронный зал.


«Моя маленькая царевна... Выросла», — подумал он, чувствуя, как сердце, закаленное в битвах и дворцовых интригах, наполняется чистой, безграничной любовью.


Фараон медленно поднялся с трона, и его тень, удлинённая трепещущим светом факелов, легла на пол, словно крыло ночной птицы. Он приблизился к дочери.


— Исидора, дитя моё, — начал он, и его голос, обычно твёрдый, как гранитные плиты храмов, звучал непривычно мягко, — Солнце уже много раз взошло над Нилом с тех пор, как ты была маленькой девочкой, бегавшей по этим залам. Теперь ты — цветок, расцветший под покровительством великих Хатхор и Исиды. И как отец, как фараон... я должен отпустить тебя в новую жизнь.


Он провёл рукой по её щеке, и его пальцы, привыкшие сжимать рукоять меча, сейчас касались её кожи с нежностью, с какой жрецы обращаются со священными свитками.


— У меня есть несколько достойных мужей для тебя. Но сердце моё склоняется к Камосу. Он — моя кровь, сын мой, хоть и рождённый не царицей. Этот союз укрепит нашу династию, как крепки камни в основании пирамиды.


Исидора стояла неподвижно, её пальцы лишь чуть сжали складки платья. Внешне — спокойствие, достойное дочери фараона. Но в глубине её янтарных глаз бушевала буря.


Хефрен... — пронеслось в её мыслях, как ветер по пустыне.


— Но окончательное решение я объявлю на празднике Хатхор, — продолжал фараон, — Через пять дней, чтобы богиня любви и судьбы благословила мой выбор. До того времени я буду советоваться с оракулами и жрецами.


Она опустила голову, скрывая дрожь ресниц. Когда она заговорила, её голос был ясен, как воды Нила на рассвете:


— Я — дочь Египта, и воля твоя, о Великий, Бог в облике смертного, для меня — закон. Я исполню свой долг, как исполняли его все достойные дочери Египта.


Фараон смотрел на неё, и в его глазах читалась гордость, смешанная с лёгкой печалью. Он знал, что отдаёт не просто принцессу — он отдаёт часть своего сердца.


Наклонившись, он поцеловал её в лоб, там, где золотой урей касался её кожи.


— Иди, дочь моя. Пусть Хатхор пошлёт тебе сладкие сны.


Исидора отступила на шаг, склонилась в глубоком поклоне — так низко, что её урей почти коснулся пола — затем выпрямилась и пошла к выходу.


Её сандалии не издали ни звука. Её лицо было спокойно.


Только когда тяжёлые двери за ней закрылись, а она осталась одна в полумраке коридора, её пальцы вцепились в ткань платья так сильно, что ногти даже через ткань оставили на ладонях алые отметины.


Пять дней.


Всего пять дней до того, как её сердце будет предано забвению, как папирус, брошенный в священный огонь.


***


Лунный свет струился сквозь алебастровые решетки окна, рассекая покои Исидоры серебристыми полосами. Ночь, обычно такая тихая в царских покоях, сегодня казалась наполненной шепотами.


Она лежала на ложе, укрытая тончайшим льняным покрывалом, но сон не приходил. Когда веки наконец смыкались, перед ней возникали обрывки тревожных видений.


Хефрен, стоящий в пустыне с протянутыми руками, но между ними внезапно вырастала стена из горячего песка. Камос, надевающий ей на шею ожерелье, которое вдруг превращалось в тяжелую золотую цепь. Отец, сидящий на троне, но его лицо было скрыто маской Анубиса.


Она просыпалась с учащенным сердцебиением, схватила свой амулет, надела на шею и прижала к груди, словно он мог защитить не только тело, но и душу.


Встав с ложа, Исидора подошла к окну. Сады дворца, обычно такие живые днем, сейчас казались застывшими в лунном очаровании.


Пальмы отбрасывали узорчатые тени, похожие на иероглифы неведомого послания. Вода в бассейне мерцала, как расплавленное серебро. Где-то вдали слышался треск цикад — единственный звук, нарушающий царственную тишину.


Она не плакала. Принцессы Египта не плачут — этому учила её ещё кормилица. Но в горле стоял ком, горячий и плотный, как песок в летний зной.


Пальцы бессознательно нашли на груди маленький амулет — подарок Хефрена. Простой, деревянный, с вырезанным символом Исидой — её покровительницы. Но в эту ночь он казался ей дороже всех сокровищ мира.


Где-то за дворцом прокричала ночная птица. Исидора вздрогнула. Луна уже склонилась к западу — скоро рассвет, скоро новый день.


Пять дней. Четыре, если считать эту почти закончившуюся ночь.


Она глубоко вдохнула, вбирая аромат цветущего лотоса, доносившийся из сада. Затем повернулась от окна и снова легла, закрыв глаза.


На этот раз сон пришел быстрее — но не принес покоя.

Загрузка...