«Уважаемый сэр дракон!

Я нашла тайную карту вашей сокровищницы с четырьмя тайными ходами. Там написано, что о двух вы сами не знаете! Я решила убить вас, потому что вы подлый, старый и требуете дань прекрасными девушками. Но потом подумала – так нечестно.

Поэтому вызываю вас на открытый поединок. А если вы не придёте, вы подлый трус, и вас не жалко. Назначайте время и место.

К Вашим услугам,

Louise Niaisse de Gentil»


«Дорогая Луизетта!

Боюсь, я слишком занят в ближайшие сто лет, чтобы найти время на поединок, но, если ты очень настаиваешь, я постараюсь выделить для тебя денёк в ближайшем времени – лет так через десять. Спасибо за напоминание, обязательно включу тебя в список, когда буду требовать дань.

Искренне твой,

сэр Дракон.

П.С. И, заклинаю тебя всем, что для людей важно – никогда не верь картам, которые неизвестно кто составлял.

Твой, Др.».


«Уважаемый сэр Дракон!

Вы были совершенно правы. Представляете, это оказалась вовсе не ваша сокровищница! Это королевская! Бывает же, а?

Я туда влезла прямо через главный ход, там вообще никакой охраны не было! И прямо в главной зале – там столько всего! Скульптуры всякие, а уж золота, драгоценностей! И в углу жуткая статуя – дракон, представляете, из чистого золота! А в глазах огромадные изумруды. Кошмар, прям кажется, что он смотрит. Я в него чашей даже кинула. Нет, стоит, не двигается.

Думала взять чего, а потом решила – так нечестно. Оставила им записку, чтобы лучше смотрели за дверями – и дёру.

К вашим услугам,

Луиза Ниэс де Жанти»


«Дорогая Луизетта!

Я рад, что произвёл на тебя такое впечатление, ведь это я был той золотой статуей. Меня как раз позвали для консультации по поводу систем охраны и я почуял тебя ещё от ворот. Я счастлив, что уже был знаком с твоим запахом по письму, и не поленился обезвредить ловушки силой мысли, хоть это и не так-то не просто. Твою записку я уничтожил, поэтому можешь спать спокойно, тебе ничего не грозит. В следующий раз будь умнее, короли – народ недоверчивый.

Твой, Др.

П.С. Ты мне понравилась. Обязательно замолвлю за тебя словечко, когда буду требовать дань

Др.».


«Ах ты, гад чешуйчатый! Это тебе даром не пройдёт!!!

Л. Н. де Ж.»


«Моя дорогая Луизетта!

Надеюсь, ты не очень пострадала в нашу встречу. Уверяю, мне не доставило никакого удовольствия ломать тебе руку, я был прискорбно неосторожен. Пожалуйста, никогда не нападай на спящего дракона с отравленным кинжалом. И вообще с любым кинжалом. Он слишком громко стучит о золотую чешую, а спросонья я бываю нервным.

Твой, Др.

П.С. Прошу, поделись секретом, как ты сумела отыскать моё логово?

Др.»


«Моя дорогая Луизетта!

Позволь мне ещё раз попросить прощения за свой поступок. Надеюсь, ты уже поправилась. В качестве извинения посылаю тебе перстень из своей сокровищницы. Тебе понравится.

Твой, Др.

П.С. И повторю вопрос из предыдущего письма».


«Уважаемый сэр Дракон!

Спасибо большущее за перстень!

Я отнесла его в ломбард, и мне дали кучу денег!

Правда, про хозяина с тех пор никто не видел. Говорят, он сошёл с ума, облысел, забрался в какую-то нору и шипит непонятное.

К вашим услугам,

Л. Н. де Ж.

П.С. Я нашла схему городской канализации с отметкой тут нет никакого тайного хода.

Л.».


«Моя дорогая Луизетта!

Не могу сказать, радует ли меня твоя удачливость или огорчает беспечность. Перстень я заговаривал на тебя, не представляю даже, как он мог повлиять на постороннего человека. Запомни на будущее – никогда не бери ничего из сокровищницы дракона. Особенно если ты пыталась его убить.

Твой, Др.

П.С. Найду шутника – убью.

Др.».


«Уважаемый сэр Дракон!

Вы вот надо мной всё смеётесь, а меня взяли в команду охотников на чудовищ. Сказали, такие люди им и нужны. Теперь я стану бороться с несправедливостью и сделаю мир лучше.

К вашим услугам,

Л. Н. де Ж.».


«Моя дорогая Луизетта!

Деточка! Ты с ума сошла! Откажись немедленно! Ты, что, не знаешь, зачем в такие команды берут молоденьких девочек?!

Твой, Др.

...возвращено отправителю нераспечатанным...»


«Уважаемый сэр Дракон!

Тут такое было! Это же кошмар просто!

Охотники те ещё гады! Они меня к скале привязали и сказали – кричи. Там чудовище морское плавало. Огромное! Зубища – во! И глазищи! Ужас что такое! А потом исчезло под воду. Я там в одной сорочке до утра провисела привязанная! Замёрзла страшно! И никто не шёл! А утром меня какой-то бродяга отвязал. Смотрел гадко и шутить пытался. Я ему по носу стукнула и убежала, пусть знает.

Но охотники!

Я теперь никому не буду верить!

А ещё я простыла.

Только не присылайте мне ничего, я вам не верю тоже.

К вашим услугам,

Л. Н. де Ж.».


« Моя дорогая Луизетта!

Прости, пожалуйста, но скала в тот момент была самым безопасным местом. Не выкидывай больше таких штук, у меня нет времени тебя охранять от всякой швали. Охотников я твоих съел – сами виноваты. Надеюсь, ты извлечёшь из этого случая достойный урок.

Твой, Др.

П.С. Бродяга просил передать, что он очень извиняется. Он не хотел тебя пугать. А дерёшься ты слабо. Постарайся не гулять ночью одна.

Др.».


«Уважаемый сэр Дракон!

Я всё обдумала! Вы же всерьёз говорили про поединок через десять лет? Может, вы возьмётесь меня учить? Вы же самый умный и сильный!

К вашим услугам,

Л. Н. де Ж.»


«Моя дорогая Луизетта!

А чем, по-твоему, я занимаюсь?

Твой, Др.»


«Уважаемый сэр Дракон!

Тут такое дело... Вы не представляете! Меня замуж зовут! Вот что мне делать, а?

К вашим услугам,

Л. Н. де Ж.»


«Моя дорогая Луизетта!

Откажись.

Твой, Др.»


«Почему?

Л.»


«Хотела бы замуж, не спрашивала бы совета.

Др.»


«Он не понимает отказа!

Что мне делать?

Л.»


«Посылай ко мне.

Др».


«Моя дорогая Луизетта!

Деточка!

Ты сошла с ума!

Ты что этому идиоту сказала?

Я имел в виду – пошли на битву! А ты ему что ляпнула?

Вот зачем ты сказала, что без согласия опекуна и наставника замуж не пойдёшь? И с каких пор я твой опекун?!

Твой, Др.

П.С. Я ему отказал. Пошлёшь ещё раз – соглашусь, будешь знать.

Др.»


«Спасибо!

Л.»


«Уважаемый сэр Дракон!

Я решила остепениться!

В самом деле, чего это я вечно куда-то вляпываюсь?

Я буду ученицей повара!

Правда, здорово?

Он очень передовой, ходит в чёрном и рассказывает уйму интересного. И ещё обещал меня научить разделывать петухов. Тоже чёрных. Разве для супа это важно?

К вашим услугам,

Л. Н. де Ж.»


«Моя дорогая Луизетта!

Уморишь старика.

Откажись немедленно!

Твой, Др.

...возвращено отправителю нераспечатанным...»


«Уважаемый сэр Дракон!

Я, наверное, кажусь вам полной дурочкой.

Это было ужасно.

Я пришла на урок, и почему-то уснула, а проснулась в лесу на какой-то каменной плите, совершенно голая, вот стыдобища! А повар меня ничему не учил, а только страшно кричал, дёргался и точил огромный нож! И ещё вокруг горели свечи и какие-то линии светились, и я не могла пошевелиться. И кричать не могла. Мне было так страшно!

А потом появился какой-то пьяный, шёл, горланил песни, споткнулся о свечу, и всё погасло. Повар закричал, что тот дурак и всё испортил, и я почти ничего не видела, только слышала звук такой страшный, как будто кто-то подавился, только страшнее, а потом вышла луна, и я снова могла двигаться, и повар лежал на земле, а вокруг было что-то чёрное. А пьяница бросил мне плащ и сказал что-то гадкое. Я ему по носу стукнула, пусть знает. И убежала.

К вашим услугам,

Л. Н. де Ж.»


«Моя дорогая Луизетта!

Деточка, перестань вляпываться куда попало. В конце концов, я твой опекун, и я тебе запрещаю!

Твой, Др.

П.С. Пьяница очень извиняется, что тебя напугал. Он не хотел. И обижать тебя тоже. Он имел в виду, что ты девочка, тебе детей ещё рожать, не надо лежать на холодных камнях, простудишься.

Дерёшься ты по-прежнему слабо. Береги себя.

Др.».


«Уважаемый сэр дракон!

Я всё-таки простудилась и сижу дума. Решила увлечься драконографией и нашла прекрасный справочник. Там всё-все сказано – и когда бежать, и когда нападать, и как не перепутать. Вот скажите, вы мечехвостый дракон, рогохвостый или копьехвостый? А у вас есть на брюхе жёлтый крест?

К вашим услугам,

Л. Н. де Ж.»


«Моя дорогая Луизетта!

Я свирепый исполинский винтохвостый дракон.

Твой, Др.»


«Уважаемый сэр дракон!

Вы шутите, да?

К вашим услугам,

Л. Н. де Ж.»


«Моя дорогая Луизетта!

Только насчёт исполинского.

Твой, Др.

П.С. И не задавай глупых вопросов, деточка, ты же меня видела.

Др.»


«Уважаемый сэр дракон!

Я ужасно невнимательная, правда?

Меня это огорчает. Но я научусь! Правда, научусь!

А правда ли, что золотые драконы могут превращаться в людей?

К вашим услугам,

Л. Н. де Ж.»


«Моя дорогая Луизетта!

Конечно, нет. Делать нам больше нечего.

Твой, Др.»


«Уважаемый сэр дракон!

Я выздоровела и решила, что людям верить нельзя. Они все злые. Это ужасно.

Я лучше буду гробницы грабить, там темно, тихо, и никаких поваров с ножами.

Этих старых царей и цариц не жалко, они грабили людей, а потом уносили с собой награбленное в гробницу. А я верну это людям. Правда, здорово?

Посоветуйте что-нибудь полезное, а то там, говорят, ловушки на каждом шагу и проклятия. А иногда даже мумии встречаются.

К вашим услугам,

Л. Н. де Ж.»


«Моя дорогая Луизетта!

Вот тебе советы: смотри в оба, ходи осторожно, бегай быстро, не шуми зря и не верь пустым суевериям. Прежде чем лезть в подозрительный коридор, кинь туда что-нибудь и обязательно отмечай свой путь.

Если что – я тебя вытаскивать не полезу.

Твой, Др.»


«Уважаемый сэр дракон!

Спасибо большое за советы!

Представляете, меня там поймали, вот прямо с поличным! И сказали, что так нельзя. Сказали, что они археологическая экспедиция, и что все сокровища надо искать по правилам, и потом это пойдёт в музей. А я хотела заняться расхищением. И мне теперь стыдно.

Но они меня простили, и я теперь им помогаю.

Только мне не по себе, потому что я решила не доверять людям. Получается, я не держу своего слова. Может, мне украсть что-нибудь и сбежать?

К вашим услугам,

Л. Н. де Ж.

П.С. Мне показалось, что я видела мельком того бродягу, который отвязал меня тогда от скалы. Он приехал, сказал пару слов начальнику экспедиции, и уехал тут же. Это было уже после того, как меня поймали, но до того, предложили тоже у них поработать. Что он тут делал, ума не приложу. Главное, начальник с ним так уважительно разговаривал... Он ведь не принц инкогнито, правда?

Л.»


«Моя дорогая Луизетта!

Я рад, что всё так хорошо устроилось. Займись полезной работой, может, в голове хоть какой-то порядок появится. Людям доверять вообще нельзя, поверь старому дракону, но этим чуть-чуть меньше нельзя, чем другим.

Не вздумай ничего воровать, выпорю!

Твой, Др..

П.С. Бродяга точно не принц, я его знаю. И не король тоже, не думай глупостей.

Др.»


«Уважаемый сэр Дракон!

Сегодня был такой страшный день!

Вот почему со мной случаются всякие вещи, а?

Но – по порядку. Я там работала всегда только днём, потому что местные говорили про проклятия гробниц, но вы же сказали не верить пустым суевериям. Но начальники сказали, что, если я не буду вылезать вечером, ужина не дадут, и я всё-таки вылезала.

А тут не успела. Нашла очень узкий лаз, а археологи говорили, что такие ведут в самые главные сокровищницы. Там же много всего должно быть! Вот я туда пролезла, долго ползла, чуть не задохнулась даже, застряла почти, не надо было мне ужинать, но всё равно – выбралась. А там огромная комната, погребальная камера, как говорят. И на стенах – картины, картины, картины! Всякие древние цари, и воины ихние, и жёны и даже дети. Много всего. И мумия в ящике. Всё как полагается. А уж золота-то. И, главное – светло как днём. И тихо. А потом сигнал прозвучал – знаете, у нас в полевом лагере обязательно сигнал к отбою звучит. Вот и прозвучал тут. И сразу такое началось! Вы не поверите!

Сначала всякие там змеи, скорпионы и скарабеи... Они же там нарисованные были, и в украшениях ещё и просто так статуями. А тут – все ожили. Я туда-сюда, а они повсюду! И все шипят, все на меня ползут! Страшно!

А обратно в лаз не пролезть, вот совсем, там наверх надо ползти, а как я наверх-то, если я из лаза на пол спрыгнула?

К стене привалилась, думаю – всё. И вдруг!

Что-то ка-а-ак щёлкнет! Ка-а-ак стукнет! Ка-а-ак откроется!

И я куда-то провалилась.

Глаза открываю – а я на спине огромной змеюки! Чёрной! Или даже дракона! Там не очень-то видно было. И он ползёт. Дракон этот.

Ползёт он, ползёт, и выползает в пещеру. Вот откуда там пещеры, а? Там же пустыня? А в пещеру река вливается, а по реке свет какой-то – смотреть больно! Я прищурилась, глядь, а там лодка – такая, как на стенах рисовали. И в лодке человек сидит, тоже похожий. А на голове корона. А на короне шар. И шар этот та-а-ак светится!!!

А дракон, он спиной шевельнул, и я скатилась на пол. Отползла там в сторонку, такого я ещё в жизни не видела. Дракон дал подплыть тому типу в короне, а потом на него бросился! И тот весло отложил, копьё достал – знаете, такое, в книжках им ещё рыбу бьют, и стал в дракона тыкать. А вокруг вода прям кипеть начала! Дерутся, дерутся! Страшное дело! Я прямо даже не знала, что делать. Я же герой, да? А герои убивают драконов! Но он же ничего мне не сделал, а этого типа в короне я не знаю. Они дрались всё и дрались, а потом я услышала сигнал из лагеря, так к побудке звонят. И тип в короне как будто заторопился, а дракон как будто поскучнел, и тип тогда взял весло и проплыл мимо дракона. А тот ему вслед посмотрел, прошипел что-то и ко мне повернулся. Тут я и сознание потеряла, меня только к обеду нашли, я почему-то в тени гробницы спала себе и спала. Не знаю, как туда попала. А почему он меня не съел?

Что это вообще такое было?

К вашим услугам,

Л. Н. де Ж.»


«Моя дорогая Луизетта!

Забавно, а все рассказывают, что Апоп каждый раз погибает. Вот и верь после этого слухам! Надеюсь, ты никому не успела рассказать эту историю. Не то чтобы она была такой уж тайной, но тебе же никто не поверит.

Что же касается твоего вопроса – тайные мифы и ритуалы обязательно должны иметь своего свидетеля, иначе о них никогда не узнают антропологи. Тебе выпало быть свидетелем солнечного мифа и это, скажу я тебе, очень неплохое предзнаменование. Или плохое, тут для кого как. Постарайся не ввязываться в истории хотя бы до нового года, иначе мифы будут рассказывать уже про тебя. Извини за таинственность, но больше я тебе не вправе открыть.

Твой, Др.»


«Уважаемый сэр дракон!

Больно надо! Там вообще археологи все работы свернули, и я возвращаюсь домой, вот! Мне даже кошмары почти не снятся, подумаешь, миф какой-то!

Л.»


«Моя дорогая Луизетта!

Про кошмары ты не рассказывала. Мне очень жаль. Хочешь, я пришлю тебе рецепт снадобья, которое тебя вылечит?

Твой, Др.»


«Уважаемый сэр Дракон!

Я ещё помню перстень.

Л.»


«Умная девочка!

Др.»


«Уважаемый сэр Дракон!

Как вы поживаете? А то я очень скучаю без приключений, но честно терплю. Вот после нового года пойду, наверное, напрошусь в экспедицию на север. Буду там по тундре пробираться на собаках, оленях и кто там ещё водится. Но это потом. А пока я тихо сижу, правда-правда. Только скучно очень.

К вашим услугам,

Л. Н. де Ж.»


«Моя дорогая Луизетта!

Не скучай! У меня всё хорошо, только я очень занят. Ничего не могу сказать по поводу севера, я там не был. А там, где я есть, новостей для тебя негусто. Недавно вот рыцарь приходил, требовал отдавать похищенных принцесс. Никак не верил, что у меня их нет. Пришлось рассказать о новейших тенденциях: держать своих принцесс в обычных городах, наравне со всеми. Я дал твой адрес, ты же не обидишься?

Твой, Др.»


«Уважаемый сэр Дракон!

Вот, значит, из-за кого у меня какой-то хмырь под окнами третий день ошивается! Я на него ведро воды опрокинула, а ему хоть бы что! Говорит, пришёл спасти меня, а чего спасти, зачем спасти – сам не знает. Вчера вообще серенаду пытался петь. А гитара у него ещё позавчера от воды испортилась. Ужас просто что такое! Всех соседей перебудил, его бить хотели, а он меч достал, ржавый немного, но нашим хватило. Это, значит, вы его послали?

Ну, вы и злобный гад, вот что я вам скажу! Кто ж так над людьми издевается?!

К вашим услугам,

Л. Н. де Ж.»


«Моя дорогая Луизетта!

Прости старика. Я пошутил. Кто ж знал, что этот рыцарь настолько упорный?

Попробую что-нибудь сделать.

Твой, Др.»


«Вы будете с ним драться? Прямо в городе? Правда?

Л.»


«Нет, я занят. Не переживай.

Др.»


«Уважаемый сэр Дракон!

Не знаю, что вы придумали, но это не понадобилось. Сегодня рыцарь приходил снова, и снова перебудил всех соседей. Мне сказали, что меня выселят, если он не замолчит. Нельзя же так!

Рыцарь горланил полночи, а потом пришёл какой-то бродяга и сказал что-то вроде отстань от девчонкии стукнул. Рыцарь зашатался и упал. Я только хотела поаплодировать – здорово же! – и выронила ведро, из которого собиралась рыцаря снова облить. Так оно прямо с водой на бродягу и рухнуло. Он рядом упал, и я его узнала. Это то самый, правда, который меня от скалы отвязывал. Откуда он знает, где я живу? Следил за мной? Подозрительно!

В общем, рыцарь первый поднялся, встал, пошатываясь, что-то сказал странное, и ушёл. А бродягу соседи к себе забрали, потому что он того нехорошего рыцаря проучил. Вы, если с ним знакомы, скажите, что я извиняюсь? Я не хотела, правда!

К вашим услугам,

Л. Н. де Ж.»


«Моя дорогая Луизетта!

Конечно, я передам.

Не расстраивайся.

Твой, Др!

...возвращено отправителю нераспечатанным...»


«Уважаемый сэр Дракон!

Тут какие-то голуби топчутся на окне, думаю, если их шугануть, они куда-нибудь да улетят, и кто-нибудь моё письмо да прочитает. Потому что я в башне, на самой верхотуре. Заточена, ага. Как принцесса из сказки. Только этот сумасшедший рыцарь думает, что он меня спас. Говорит, он дрался с чёрным магом и почти погиб, но я ему помогла, сбросив на супостата ведро. Поэтому он – то есть рыцарь – приехал днём и увёз меня. Я кричала, но соседи были на работе. Он меня не обижает, но мне тут не нравится. Говорит, что нехорошо поступил и ему стыдно. Сначала, мол, поединок. Но не хотел подвергать меня опасности. Я ему говорю, что это он – главная опасность, а он мне твердит, что я околдована. Он совсем дурак, да?

В общем, сэр Дракон, я вас никогда ни о чём не просила, правда-правда! Я больше не буду никуда лезть, я даже на север не поеду, если хотите, только заберите меня отсюда!!!

К вашим услугам,

Л. Н. де Ж.»


«Моя дорогая Луизетта!

Не надо таких жертв. Хочешь, я тебе пришлю напильник для решётки?

Твой, Др.»


«Уважаемый сэр Дракон!

Тут нет решётки! Тут высокая башня и ма-а-а-аленькое окошечко. Голубь в него пролезает, а я уже нет. А под дверью всё время спит рыцарь. Прямо у порога. Может, не всё время, но я тогда тоже сплю. Хорошо ещё, тут засов на двери есть, я изнутри закрылась и не открываю, а то он же странный. Так что он сидит снаружи и играет. На той самой гитаре. Это ужасно. Спасите меня, ну, пожалуйста!

К вашим услугам,

Л. Н. де Ж.»


«Моя дорогая Луизетта!

Это не так-то просто, ты извини старика. Попробуй открыть дверь и встать в засаде с чем-нибудь тяжёлым. Это всегда срабатывает.

Твой, Др.»


«Уважаемый сэр Дракон!

Вы, наверное, издеваетесь. Тут нет ничего тяжёлого. Тут вообще почти ничего нет, а кровать привинчена к полу. Неужели вы ничего не можете сделать?

Л.»


«Моя дорогая Луизетта!

Мой друг, которого ты знаешь как бродягу, очень ругается и говорит, что я доигрался. Прости старика, но по сказочным законам тот, кто спасёт принцессу из башни, должен на ней жениться, а я дракон, и слишком стар. Мой друг чёрный маг и бродяга говорит, что он бы женился на тебе хоть сейчас, но это же подлость – делать тебе предложение под страхом заточения в башне. Хочешь, я пришлю тебе отравы для рыцаря?

Твой, Др.»


«Уважаемый сэр Дракон!

Ваш друг дурак или притворяется?!

Или он меня спасает прямо сейчас, или я вообще никогда за него замуж не выйду!!!

Л.»


«Понял.

Др.»



«Уважаемый сэр Дракон!

Прилетайте к нам на свадьбу, только, пожалуйста, без подарков, а то я вам всё равно не верю...

К вашим услугам,

Л. Н. де Ж.»


Загрузка...