Рассекая темные волны, "Эрида" легко мчит вперед, несмотря на разыгравшуюся непогоду. Ветер треплет черные паруса из стороны в сторону, испытывая их на прочность, а стальные шипы на бортах корабля поблескивают во вспышках молний. И лишь огромный осьминог занявший своё место на носу судна остается неизменным, его большие глаза горят ярким рубином, точно таким же, как у стоящего за штурвалом капитана.

Мускулистый пират в синем сюртуке и треуголке с эмблемой черепа со скрещенными костями, упрямо ведет свой корабль вперед, пока его команда в панике носится по палубе.

— Якорь вам в глотку! — орет на них капитан, уставший от бесполезной возни. — Натяните туже паруса и следите за мачтой!

В туже секунду пираты бросаются по местам выполнять поручения, и расслабляются лишь, когда корабль выходит в тихую гавань.

— Кэп, у нас тут «заяц» нарисовался, — кричит вышедший из трюма пират с повязкой на глазу, волоча за собой сопротивляющегося пацаненка и остановившись толкает того на пол под грозные очи капитана. — Прятался за бочками пороха.

— А давайте съедим его сегодня на обед? — тут же подает голос Галморто, оголяя свой тесак, и смеется в голос, видя дернувшегося в испуге ребенка.

— Прекрати нести околесицу, когда это мы человечиной питались? Заканчивай языком трепать и тащи команде вяленого мяса, да рома прихвати, — говорит зеленокожая дева с короткими рыжими волосами разной длины, и присаживается на корточки перед мальчиком. — Как ты сюда попал?

— Прятался от погони, а проснулся уже здесь, — тихо отвечает он.

— Я Кинеда, дочь Дрофгронага, будешь держаться со мной рядом, и никто тебя не тронет, — твердо заявляет она, и треплет дитя по голове.

— Баба на корабле к беде, а тут еще и человек в команде... — бубнит Борогру, со вздохом, но мысль свою так и не заканчивает.

— Она вообще-то моя дочь! — бросает капитан, отхлебывая грибной ром из фляги, но окинув взглядом поникшую команду всё же, соглашается тихо. — Хоть эта чертовка и явилась на мой корабль также без приглашения. А затем, оскаливается в клыкастой улыбке, переводя внимание на человека.

— Хочешь дожить до прибытия в порт, будишь драить палубу! — бросает орк, и уходит в сторону капитанского мостика, оставляя после себя тяжелый звук сапог.



На рассвете, когда большая часть команды еще пребывает в царстве Морфея, юный моряк ловит что-то за бортом, пока корабль, гордо носящий имя богини хаоса дрейфует в тихих волнах.

Говорят, все орки дики и безжалостны, но юноша уже месяц бороздит морские просторы бок обок с зеленокожими пиратами, и по-прежнему жив, здоров и, кажется, даже счастлив. Он занимается наведением порядка на палубе, как и обещал капитан, а еще помогает Борогру на кухне, пусть его и допускают только мыть посуду.

— Эй, Харлок, как сегодняшний улов? — кричит с капитанского мостика Кинеда, держа штурвал, пока Дрофгронаг придается сну в плетеном гамаке в капитанской каюте.

— На ужин точно хватит, — отвечает ей с улыбкой мальчишка, держа в худеньких руках полное ведро маленьких осьминогов.

Предвкушая их вкус, пиратка собирается похвалить Харлока, но не успевает из-за хлынувшего внезапно ливня. Подскальзываясь на мокром полу, она мертвой хваткой цепляется за штурвал, пытаясь выровнить курс корабля, который вдруг начинает раскачивать, как маленькую шлюпку.

В мгновенье небо затягивает густыми черными тучами и волны яростней начинают биться о борт, а вслед их ударам раздается оглушительный раскат грома прямо над головой Кинеды.

— Буди команду, Харлок, начинается шторм! — кричит отчаянно пиратка сквозь поток дождя, пытаясь увидеть хоть что-то, а в следующую минуту штурвал забирают сильные руки капитана.

— Натянуть канаты, и поднять паруса! — перекрикивает грозовые раскаты, капитан. — Выстоим смело, и не сдадимся стихии!

Волны поднимаются выше, и ледяные потоки соленой воды затапливают корму, будто желая проверить стойкость вольных разбойников, которые всё чаще падают на палубе из-за сильной качки.

— Галморто, следи за давлением, мы снижаем скорость!

— Будет сделано, капитан, — кричит орк-механник, и бросается к трюму, по пути держась руками за борт корабля.

Ветер свистит в снастях, океан катит седые волны, и горизонт совсем не виден из-за морских брызг. И как раз в этот момент по роковой случайности безжалостной стихии, Кинеду выбрасывает за борт, при сильном толчке корабля о волны.

Не задумываясь, Харлок тут же обвязывает себя канатом за пояс и бросается к борту, за который с трудом держится пиратка. Несмотря на принадлежность к расе и возраст мальчишка на удивление Кинеды оказывается силен и ловок. Поэтому в кротчайшие минуты они оба вновь оказываются на палубе, пока капитан, прилагая не малую мощь, раскручивает руль в полный оборот, и «Эрида» покорно подчиняется его воли.



Мгновенье яркой вспышки, и бушующая стихия заменяется оглушительной тишиной. Иссиня-черный небосвод приобретает фиолетово-красную гамму с вкраплениями больших ярких звезд.

К удивлению команды, «Эрида» теперь парит в космическом пространстве, а родная планета виднеется ниже из иллюминатора.

— Что это, капитан? — спрашивает тихо один из орков. — Как нас сюда занесло вообще и как мы вернемся обратно?

— Для начала нужно разведать обстановку, — говорит уверенно капитан, не желая показывать команде свой истинный настрой.

— А никого не смущает, что корабль-то не сосем наш? — как бы, между прочим, интересуется Харлок, и оглядывается на пиратов.

— Эльфа за ногу, да через рощу! Малец-то прав, капитан! — вскрикивает штурман, только сейчас осознавший кардинальные перемены.

Мрачный пиратский линкорн в стиле стимпанк, с серебристым черепом и костями на носовой части бесцельно дрейфует в океане космоса.



Харлок сидит у иллюминатора, всем своим видом выражая полную задумчивость.

— Эй, братец, чего приуныл? — поинтересовалась пиратка, подойдя к юноше, и закинула ему руку на плечо.

— Как думаешь, если найдем обитаемую планету, капитан согласится оставить меня здесь?

— Решись кэп тебя бросить, выбрал бы местечко поближе, зачем же сюда переться? — вставил свои пять копеек Борогру, штопая старенькую бандану.

— Да, я о том, что может хоть в космосе мне найдется место, раз рядом с людьми его не оказалось? — как-то уж слишком печально сказал Харлок, и вдруг с улыбкой посмотрел на занятых делами орков. — Соберу команду и стану капитаном пиратского лайнера.

— Не быть тебе космическим пиратом.

— Почему?

— Хилый ты больно, — смеется кок.

— А как же осменожки, Харлок? В космосе-то их нет, — напоминает вдруг Кинеда, и улыбается клыкасто. — Да и я признаться честно к ним привыкла. Разве сможем мы готовить их так же умело как ты?

— Что ж, кажется выбор очевиден, — смеется Харлок, и уклоняется от рук Кинеды, которая принимается лохматить его каштановую копну волос.

— Дуй мыть палубу малец, — говорит Дрофгронаг, заглянувший в каюту, проверить занятость команды.

— Слушаюсь капитан, — подскакивает резво Харлок, и с улыбкой уносится выполнять капитанский приказ.

— Будет меньше времени глупостями голову забивать, — тихо бубнит бывалый морской разбойник, и поворачивается к дочери, хихикающей над его мягкосердечностью. — Чего зубы скалишь, тащи грибной ром ко мне в каюту, а после дуй за штурвал, мне нужно о многом подумать!

— Слушаюсь и повинуюсь, капитан!



Пиратский линкор идет напролом, поливая противника огнем из всех видов оружия, таранит встреченное на пути небольшое судно, и ловко берет его на абордаж.

Техническая сторона космических боев противоречит натуре клыкастых разбойников, другое дело рукопашная схватка, ведь в ближнем бою хорош каждый орк.

Десантные торпеды пробивают корпус фрегата. Пираты «Эриды» прихватив трофейное добро, убивают противников и возвращаются на борт своего корабля.

Что нам космос, тот же океан, — басит Дрофгронаг, сверкая красными глазами, и скалится хищно, ведь жажда боя капитана до сих пор не утолена. Но, чует орочье нутро, ещё представиться случай.



Зелено-коричневая планета, окутанная голубым свечением, привлекла внимание экипажа «Эриды», однако желание исследовать ее появилось только у двоих.

Облачившись в скафандры, Кинеда и Харлок собираются уже совершить высадку, но тормозят, слыша позади себя вымученное рычание.

— И, что все готовы отпустить этих голубчиков?

— А чего нет? Мы по-любому в плюсе останемся, — гогочет орк с большим шрамом на брюхе. — Они потешат своё любопытство, а мы гляди, гуманно избавимся от балласта.

— Троля лысого! Я тоже иду, у меня припасы для рома кончились, — заявляет штурман, и расталкивает пиратов, спеша натянуть скафандр.

— Как сгинете там, рыдать не будем, — говорит Барогру, и кивает в сторону трюма довольно. — Пусть себе гуляют, а мы пока скрасим часок другой за гномьем самогоном.

Клацнув недовольно зубами, орк всё же не отступился от решения вылазки, оттого и покидали корабль смельчаки под дружный гогот команды.

Каменистая поверхность планеты выглядела безжизненно, но так оказалось на первый взгляд. Ведь чем дальше от «Эриды» продвигались три путника, тем оживленней становилась планета.

Из черных пустот кратеров то и дело выбирались черно-фиолетовые зверьки, внешне похожие на земных ящериц, правда у этих было по два хвоста и три пары когтистых лап. Круглая мордочка с горящими красными глазами и мощная челюсть с рядом тонких клыков. Они, шипя, смотрели на вторженцов, а после, пискнув громко, убегали в противоположную сторону.

Наличие водоемов или присутствие какой-либо жидкости пираты не обнаружили даже спустя полчаса своих странствий. Вместо этого они наткнулись на покрытые синей слизью валуны, вблизи которых росла хоть какая-то флора.

— Не думаю, что стоит собирать эти грибы? — говорит Харлок, смотря с сомнением на неоновое подобие земных грибов.

— Это почему еще? — с вызовом спрашивает Галморто, прекращая на мгновение запихивать дары планеты в свою сумку. — Все грибы съедобные.

— Ага, просто некоторые один раз, — поправляет его тут же Кинеда, уловив ход мыслей парнишки. — Давайте осмотримся еще немного, и если по-прежнему ничего не отыщем, вернемся на корабль.


*****

Орочья команда «Эриды» весело гудела за распитием уже далеко не первой бочки самогона, когда их внимание привлекли грохот и громкие крики возвращающихся обратно пиратов.

— Глядите-ка, смертнички наши возвращаются, — подмечает кто-то из орков, похрустывая соленым огурчиком.

Размахивая руками и прихваченным на всякий случай с собой оружием, трое пиратов стремительно бегут к кораблю.



Любопытство до добра не доводит, а везде руки сующего Галморто тем более. Бросив «грибочек» в зияющую черную дыру в воздухе ради интереса, он умудрился разбудить покоящееся там нечто.

Пучеглазые богомолы переростки клацая приличным набором зубов, посыпались на каменистую поверхность, и гурьбой кинулись на чужаков.

Достав тесаки, пираты в ответ бросились на космических врагов. Марая начищенную сталь черной слизью, они кромсали их направо и налево.

— Пора уносить ноги! — кричит Харлок оркам, видя как из останков инопланетных зверушек, образуются новые чудовища. — Им нет конца.

Не став даже спорить с человеком, пираты бросаются наутек, но даже спинами осознают, что дело дрянь, когда позади них раздается электрический разряд.

Шквал огня, корабельных пушек «Эриды» начинает обстрел врага, давая время, троице горе-исследователей на спасение, но их усилия оказываются тщетны с появлением хозяина таинственной планеты.

Черно-синий искрящийся фантом, со светящимися фиолетовыми глазами, размахивая длинным хлыстом в воздухе, вдруг ударяет по одному из пиратов. А после, словно лассо накидывает удавку на его шею и тянет к себе.

— Оставь его, он больше не жилец! — рычит орк, хватая Кинеду за скафандр в районе лопаток, и тянет в сторону корабля.

— Думаешь, я послушаюсь! — кричит дева, и ловко извернувшись в чужой хватке, отталкивает Галморто прочь от себя. — Этот мальчишка спас меня, и я отплачу ему тем же.

— Троль меня раздери! — взвывает недовольно орк, и бросается за дочерью капитана. — Не дожить мне до старости, с твоей-то упертостью!

Пойманный в сети врага, Харлок мечется из стороны в сторону, желая высвободиться, но от этого петля на шее становится лишь туже.

Когда же с новым вздохом кислорода в легких становится все меньше, юношу вдруг окутывает темным сине-зеленым свечением. А после, к удивлению всех, он сам воспроизводит электроразряд, ударная волна которого высвобождает его из чужого плена, а врага обжигает огнем.



На радость рыжебородого капитана, их космическое странствие не было обделено приключениями. Но душа, Дрофгронага всё равно тосковала по солоноватому запаху, попутному ветру и бескрайним просторам океана.

И, кажется, не только он хочет вернуться обратно, подвыпившие орки то и дело придавались морским воспоминаниям. Остался лишь один вопрос как попасть вновь на Землю? Ведь оказались они здесь из-за шторма.

Набирающий обороты бой, отвлек капитана от дум насущных, выдвинув на первый план спасение членов команды, в число которых входили не только орки. Отважный малец, тоже часть команды и корабля!

— Торпеды к бою, стоим до конца! — бросает капитан с рычащими нотками в голосе. — Нужно спасти наших оболтусов!

Вот только, Харлок сам спас всю команду, когда силой заряда прорвал ткань мира. И линкор «Эриды», стремительно начало заволакивать густым белым туманом. А после, пиратское судно легко плюхнулось на поверхность темных вод, поднимая волны ледяных брызг.

— Земля капитан! И, корабль наш! — радостно закричал кто-то из команды, и упал на колени, обнимать палубу. — Родненький, из просмаленной древесины.

— Море дурень, а не земля, — поправил его другой пират, и посмотрел на товарища снисходительно, потому что сам готов был расцеловать корабль.

— Да главное, что наконец-то дома! — обобщила всеобщий настрой Кинеда, со смотровой площадки на грот-мачте, откуда лучше всего был виден горизонт.

— Поднять паруса, идем навстречу попутному ветру! — прокричал довольный возвращением Дрофгронаг, поблескивая стальными нашивками на камзоле в лучах закатного солнца.

— Есть капитан, — в унисон отозвались пираты, скалясь в улыбках.



Словно бумажный кораблик, гонимый порывом ветра, «Эрида» мчится вперед на всех парусах. Лакированный штурвал заклинивает в одном положении, не давая возможности капитану изменить курс корабля, который лежит прямо на скалистый грот.

— Да что за чертовщина? — рычит грозно Дрофгронаг, и окидывает цепким взглядом океан, однако морская стихия спокойна как и раньше, а значит причина в корабле. — Немедленно проверьте все системы!

Практически сталкиваясь друг с другом, пираты носятся по судну, вот только результаты сей проверки, приводят орков к еще большей беготне.

— Капитан, ни один винт не поддаётся регулировке, — кричит орк из трюма, сквозь поваливший оттуда густой дым.

— Двигатель продолжает набирать обороты, — сообщает запыхавшийся пират, примчавшийся к капитанскому мостику.

— Горим! Спасайся, кто может! — кричит Борогру, вылетая из камбуза с поварешкой наперевес, и тормозит следом, слыша несколько коротких взрывов. — Мои драгоценные припасы консерв! — со сдержанным отчаянием рвануть обратно бубнит кок, но лишь крепче сжимает в руках прихваченную кухонную утварь.

— Полундра! — во всю глотку орет Галморто откуда-то сверху, а в следующую секунду оторванная грот-мачта летит вниз.

— Что нам делать, капитан? — Харлок стоит на палубе среди творящегося беспорядка и держит в руках бесформенного слизня.

— Этой дряни у нас полный трюм! — заявляет Кинеда, отряхивая одежду от желеобразной субстанции. — Они причина всего хаоса!

— Плевать! — рычит капитан, смотря только вперед. — Живо по местам, готовимся к столкновению!

«Не переживай, хозяин-а, ты останешься цел», — вдруг слышит искаженный детский голосок Харлок, и замирает на месте, оглядываясь по сторонам. «Ты уже знаком с нами, мы лишь последовали за тобой».

— Быть одному плохо, а они моя семья, — заявляет твердо мальчишка в пустоту, и бежит на выручку к пиратам.



— Капитан, бросьте штурвал, — просит Харлок, заскочив по ступеням на капитанский мостик.

— Мачтой по башке прилетело, малец?

— Это всё проделки квики, — заявляет твердо парнишка, словно это дает объяснение всей ситуации. — Просто поверьте мне, и все будет хорошо! В противном случае нас ожидают серьезные повреждения.

— Не знаю, что творится в твоей башке, но если что я ее тебе позже лично сверну, — рычит Дрофгронаг и, бросив взгляд на приближающиеся впереди препятствие, всё-таки выпускает из рук столь привычный штурвал, однако уходить со своего места отказывается напрочь.

В ту же минуту, курс корабля самолично меняется на новый, и в момент, когда должно было произойти столкновение, лишь край борта черепнул о скалу. А после, будто и не было никакого беспорядка, «Эрида» вновь дрейфовала в спокойных водах океана.

— А теперь, рассказывай про своих квики, — хмуря густые брови, приказал капитан, смотря на выдохнувшего в облегчении Харлока.

Однако ответить что-либо юноша не успел из-за маленького неонового гуманоида. Парящее в воздухе космическое существо с тельцем человека и чуть вытянутой головой смотрело на замершего капитана большими синими глазами. И забавно шевелило маленькими отростками-щупальцами, растущими у него прямо от основания шеи. Сам же квики сиял зеленоватым ореолом, чем-то похожим на тот, что пираты видели в космосе, когда был пойман Харлок.

— Я квики, они вака, — искаженно детским голосом выдал «неоновый осменожка» показывая на слизней, оккупирующих борт корабля, и похлопал в ладошки. — Хозяин-а тут, и мы за ним.

— Это кто же у вас хозяин-то? — донесся с палубы голос Кинеды, пока вся команда, навострив уши, собрались позади девы.

— Вотан-а он, — тут же ответил квики, и, облетев Харлока по кругу, завис над его плечом.

— Сам-то поведать ничего не хочешь? — обращается капитан, напрямую к молчаливому мальчишке, который с оглядкой посматривает на замерших в ожидании подробностей пиратов.

— Знал бы – поведал, а так только догадки, что не всё мне рассказывали те, кто растил раньше.

— Шаман-а он, капитан-а, — заявляет иномирянин, вылетая чуть вперед. — Мы познакомиться хотим, вот играть решили, но вы забоялись.

— Поиграть говоришь? Да вы нас чуть не угробили! — кричит Галморто, и смотрит на пыхтящего в негодовании рядом кока. — И камбуз почти разнесли, чем вам наша провизия помешала-то?

— Мы тама ничего не делали, тама как зашипела что-то и потом бах-бабах! — пожимая плечиками и разводя руками, как мог, объяснял квики.

— Опять ты что-то квасил, там Борогру? — теперь уже наехал на друга сам Галморто, смотря на кока с прищуром.

— Не было ничего такого, пойду лучше проверю что осталось, а то с голоду помрем, — засобирался вдруг «виновник» пожара.

— С ням-ням это мы поможем! — говорит оживленно квики и шустро вылетает за борт. Смотря вниз, он зависает ненадолго над водной гладью, а спустя пару минут из глубин океана на палубу выпрыгивает крупная рыба, медузы, крабы и осьминоги. — Такие прощения примите?

—Думаю, мы даже подружимся, — заявляет вдруг весело капитан, и смеется, видя вытянутые в удивлении лица орков. — Да будет пир!



Черный фрегат играючи преодолевает огромные мили за считанные минуты, пока его капитан с ухмылкой на лице смотрит вдаль, за версту улавливая запах «добычи» в воздухе.

Порывы встречного ветра холодком пробегаются по зачесанным назад темным волосам, и треплют полы черно-белого камзола полубога, вынужденного бороздить океанские просторы в наказание.

Зух, очень любит ощущение влажности, оседающее морозцем на коже, правда до первого места ему далеко, ведь главенствующую роль занимает особенный голод.

Держа на раскрытой ладони склянку, Зух практически облизывается, наблюдая за движением фиолетовой жидкости внутри, которая медленно перетекает из одной колбы в другую через узкую вертикальную горловину.

Совсем скоро его стеклянные часы заполнится до краев, и тогда, Зух вновь сможет поглотить чужую энергию, тем самым продлив собственную жизнь. Ведь ценность времени в людском мире ничто, живые существа всех рас расходуют его без сожалений, а для полубога это всё!



Практически нагнав пиратский корабль, Зух вдруг замедляет ход собственного фрегата, тянет носом аромат предвкушающей схватки, и тут же растворяется в воздухе.

— Удивительное явление – время. Его так мало, когда опаздываешь и так много, когда ждешь, — доносится голос откуда-то сверху, и экипаж «Эриды», как по команде устремляют взоры на чужака, спокойно восседающего на грот-мачте.

Закинув ногу на ногу, Зух смотрит вниз на морских разбойников с долей любопытства, и крутит на указательном пальце карманные часы за цепочку. А поймав циферблат, сжимает в ладони, и в мгновенье спускается вниз ледяным порывом ветра прежде, чем у орков возникнет вопрос.

Чеканя каблуками сапог каждый шаг, полубог медленной поступью идет вдоль палубы, не обращая должного внимания на вооруженных до зубов орков, готовых в любой момент начать атаку.

— Разумные у тебя подобрались, ребята, — подмечает Зух, обращаясь к стоящему за штурвалом рыжебородому орку.

— Что нужно? — отзывается капитан в грубой манере, и достает из-за ремня саблю, видя горящий жаждой боя взгляд чужака. — Уж не для похвалы то пожаловал точно!

— Не поверишь, обуял меня дикий голод, — отвечает легко Зух, и в миг, когда полубог бросается на Дрофгронага, в его руке появляется длинный изогнутый клинок.

Звон скрещенной стали, сопровождаемый слишком довольным хмыком соперников, означал лишь одно – вмешиваться в поединок двух безумцев не стоитникому.

— Ты предоставил мне знатную фору, ступив на мой корабль в одиночку! — говорит с ухмылкой пират, уклоняясь в роковой момент, когда остриё клинка резво пронзает его треуголку насквозь. — Наши сокровища, покинут корабль, только если «Эрида» пойдет ко дну.

— А я говорил, что нуждаюсь в золоте? — в той же манере отвечает полубог, одним ударом срезая с пояса орка компас, и оставляя на бедре кровоточащий порез.

— Тогда, что тебе, черт возьми, надо? — рычит Дрофгронаг.

— Время, монета вашей жизни, и только вы определяете, на что следует тратить эту валюту, — говорит Зух, ставя блок против разящей атаки чересчур проворного капитана. — Однако вы слишком беспечны, и тратите его впустую, словно оно будет служить вам вечность!

— Что за чертовщину ты несешь?

— Я заберу его, оставив вам лишь крохи, достойные простого существования, — говорит полубог, и ловко отпрыгивает назад, убирая свой клинок за пояс.

— Время не существует отдельно от нас. Время – это мы сами, сила наших желаний и стремлений действовать. И если оно нам нужно, мы непременно успеваем всё, — твердо заявляет Харлок, и смотрит уверенно в глаза полубога, лицо которого неожиданно озаряет хищная улыбка.

— Какой интересный мальчик, — тянет Зух с предвкушением в голосе, и уже собирается направиться к юному пирату, как путь ему преграждает пиратская шпага.

— Да и ты, довольно занимательный, — говорит с клыкастой улыбкой Кинеда, и, сделав пару шагов в сторону, встает перед Зухом.


Загрузка...