(Невероятная новогодняя история)

В ноябре стало как-то совсем неуютно. Мало того, что погода глобально испортилась... Ну где это видано, чтобы в Новосибирске в ноябре на улице шёл дождь и стояли лужи, было мерзко, сыро и темно? Так ещё и совсем закончились деньги. А «милый друг» Вася Шестапёров больше не отвечал на её отчаянные и призывные звонки.

«Ясно, к жене Васечка вернулся, - грустно подумала Даша, - Он давно уже эту мысль вынашивал, я же чувствовала»

И пришлось ей идти на интернет-сайты рекрутеров искать работу - редактор, корректор, сценарист и т.д. Не в кабалу же сбербанковскую залезать.




После общения с известным московским издательством, куда она послала рукопись своего нового чудесного романа, над которым корпела ночами, заплетая сюжетные кружева, тщательно шлифуя описания и вырисовывая тушью стильные чёрно-белые иллюстрации...


Да, она ещё и очень неплохо рисовала. Но «чудесным» её роман назвала не она, а её однокашница, редакторша в этом издательстве.

- Какое наслаждение словом, Дашенька, настоящая русская литература, почти Бунин, конечно, берём! - сообщила она обрадованной Даше по телефону.

Но потом трубку взял продюсер издательства и сказал:

- А где драконы, Дарья Владимировна? А гарем? А двенадцать продолжений за год написать сможете? Тогда тираж полторы тысячи, без аванса, двадцать рублей с каждого проданного по факту экземпляра и 5% роялти. Вам, как ветерану Куликовской битвы, 7%! Пойдёт?!

- Нет, не пойдёт!


... иллюзии Даши закончились. Жить только литературным трудом в России давно уже стало не-воз-мож-но! Не Советский Союз чай, где корочки с золотым тиснением «Союз писателей СССР» открывали писателям любые двери и давали всё – деньги, ненормируемый рабочий день, квартиры в «писательских» домах, автомобили без очереди, отдых в Болгарии и много ещё чего.

- Ну а что я могу сделать?! – чуть не плача в трубку жаловалась ей редакторша позже, - Теперь они, продюсеры, в издательствах главные. Рулят всем творческим процессом, писательские баллы и свои деньги высчитывают, а мы, редакторы, теперь так, для мебели. Того и гляди поувольняют всех за ненадобностью.

«Чудес не бывает!», - повторяла и повторяла про себя Даша, листая страницы сайтов с разделами «Требуются».

И вдруг…

Она обратила внимание на одно, показавшееся ей несколько странным объявление:

«Новосибирское отделение международной транснациональной корпорации приглашает на работу конвергенторов национальных языковых сегментов. Требования к соискателям: высшее образование по специальности «литработник» со знанием любого национального языка народов России. Пол и возраст - любой. Заработная плата высокая. Подробное резюме с приложением копий творческих работ отправлять на адрес: JobNSK@babbonatale.com»

Телефона или других вариантов связи в объявлении не было, только электронная почта.

«Хм-м! Я зачем-то понадобилась McDonald’s, – грустно констатировала Даша, - Хотя вряд ли, зачем им там в их международной транснациональной корпорации наши сибирские писатели? Ишь, «конвергентор языкового сегмента», фраза-то какая! Знать бы ещё, что она означает?»

«Да чёрт с ним, с писательством, уже вряд ли пригодится, — подумала Даша, — СТОП! А ведь вроде как я соответствую их требованиям...»

А что, за её плечами московский литинститут имени Горького, в который она поступила сразу после Новосибирской школы, три изданных «в бумаге», а потом ещё и дважды переизданных книги лирической прозы, сборник стихов, рассказы и повестушки в журналах-«толстяках», крымско-татарский язык в совершенстве...

Этот язык у неё ещё со времён работы в ташкентском литературном журнале на крымско-татарском языке «Йылдыз». Сидеть дома и ждать мужа-офицера со службы она не захотела, подвернулась работа, вот и выучила язык. Пять лет она отдала этому журналу как редактор «детских» рубрик, занимаясь своим любимым делом. Читала детские письма, отвечала на них, писала смешные стихи и рассказы, весело было… Аяз Деде, это Дед Мороз по крымско-татарски. Тогда она была молода и счастлива!

А потом СССР сломался. Мужа-майора вместе с ней, Дашей, и его ракетной частью вывели из жаркого Узбекистана в далёкое Забайкалье, он начал пить и она, не выдержав, уехала к маме в Новосибирск.

Да чем она рисковала, посылая своё шикарное писательское резюме?! Да ничем! И Даша нажала на клавиатуре кнопку «Отправить». И тут же забыла об этом, продолжая выискивать другие, более ей понятные вакансии.

Но буквально через минуту почтовая программа звякнула, ей пришёл ответ:

«Ваше резюме получено, о результатах его рассмотрения мы Вам сообщим в ближайшее время. С уважением, Новосибирское отделение международной транснациональной корпорации «Babbo Natale».

Баббо Натале?! Но это же по-итальянски Дед Мороз?! Она помнила, у неё была такая детская викторина в «Йылдызе» - Санта Клаус в США, Кыш Бабай у татар, Дед Мороз в России, Зюзя у белорусов, Баббо Натале в Италии, Отец Рождества в Англии, Пер-Ноэль во Франции, Папа Ноэль в Испании, Вайнахтсман в Германии, Дядо Коледа в Болгарии, Дед Микулаш в Чехии, Мош Джерилэ в Румынии, Телапо в Венгрии, Джед Мраз в Боснии и Герцеговине.

И точно, из любопытства набранный ей на клавиатуре сайт www.babbonatale.com был на итальянском языке и украшен изображениями итальянского зимнего волшебника во всех видах – на санках, среди детей, с оленями и т.д.

«Видимо, какой-то предновогодний розыгрыш» - вяло подумала Даша.

Но тут почта снова звякнула. Ей пришло письмо следующего содержания:

«Уважаемая госпожа Дарья Владимировна Титова! Ваше резюме рассмотрено. Предлагаем Вам прибыть в офис Новосибирского отделения корпорации для обсуждения конкретных условий Вашей работы на позиции конвергентора крымско-татарского языкового сегмента, завтра, в 14-00 по адресу: Башня «Сити», рядом с ЖК «Chicago» на улице Кирова, между улицами Ленинградская и Толстого, пятьдесят пятый этаж, офис 55/1. Руководитель сектора конвергенторов языковых сегментов Галина Микулашевна Сынягурка, вн. тел.: 4-97»

Чудеса?!

«Да какие там чудеса, — подумала Даша, — Мало она что ли собеседований проходила? И всё ведь впустую, никому тётки чуть за сорок не нужны»


***

Но на следующий день бесшумный лифт мгновенно вознёс Дашу на пятьдесят пятый этаж огромного небоскрёба в самом центре Новосибирска и первое, что бросилось ей в глаза в большом и современном офисе с множеством сотрудников - даже не потрясающие виды города из панорамных окон «в пол» на высоте сто восемьдесят метров, а длиннющая стена, вся увешанная детскими рисунками с надписями на разных языках.




- Ах-х! - только и смогла она выдохнуть.

И сразу нахлынуло! В её ташкентском кабинете всё было так же. Ну конечно в гораздо меньшем масштабе, но от этого не менее близкое и любимое.

Чудеса?!

- Да какие там чудеса, что Вы, сплошной бизнес! – объяснила встретившая её госпожа Сынягурка, моложавая красавица-блондинка средних лет со старомодной длинной косой и ногами от шеи, - Ваша задача, внимательно вычитывать приходящие Деду Морозу письма от детей на крымско-татарском языке, в Вашем случае - Аяз Деде, и готовить креативные ответы на них - приветствуются стихи с картинками, и выдавать своё заключение относительно состава подарка и заданий в его уплату адресатом – стихи наизусть, песни, танцы и т.д. Далее, заполненная и подписанная Вами форма уйдёт нашим комплектаторам и в итоге специально обученный в Новосибирском государственном театральном институте «Аяз Деде», трезвый и пунктуальный, примет у адресата плату и вручит ему, или ей, красиво упакованный подарок перед самым Новым годом. Всё!

- А в чём же бизнес?

- А бизнес, Дарья Владимировна, в том, что детские подарки производят множество конкретных производителей по всему миру. И они, предоставляя нам эти подарки бесплатно и без ограничений, ещё и очень неплохо нам платят по факту их широкого распространения в целевой детской аудитории с условием сохранения на изделиях всех фирменных этикеток и торговых знаков производителей.

В общем, чем больше Вы подарите крымско-татарским детям подарков, тем лучше будет для всех. Это учтётся в компьютере. Со списком имеющихся вариантов подарков, а это тысячи постоянно пополняемых наименований, Вы сможете ознакомиться на нашем сайте в закрытом разделе для сотрудников. Свой аккаунт и пароль получите позже.

- А почему же наш сайт на итальянском языке?

- Это «зеркало». Просто сайт на домене www.дедмороз_нск.рф сейчас барахлит, его чинят программисты, и мы временно пользуемся итальянским «зеркалом» сайта. Отделения корпорации и «зеркала» сайта с национальными наименованиями Деда Мороза есть в каждом городе-"миллионнике" мира. Дети везде одинаково ждут от него подарков на Новый год и пишут ему письма.

- А если придёт письмо от взрослого человека?

- Ну и что?! Так часто бывает! В этом случае проявляйте гибкость и креатив. Так, если взрослый крымский татарин, проживающий в Новосибирске или области, попросит у Аяз Деде в подарок себе на Новый год «Мерседес», подарите его ему, но в виде красивой коробки с макетом автомобиля.

Запомните, новогодний подарок от Деда Мороза, это не средство обогащения или выживания, а свидетельство явленного чуда, небесная радость ребёнка или взрослого, не более. Но и не менее.

Работа, как видите с плавающей нагрузкой по году. В декабре густо, все работаем без выходных, а летом пусто, длинные отпуска. Хотя, например, у китайского языкового сегмента всё по-другому, там Новый год наступает в конце января. Да, да, китайцы живут не только в Китае, в Сибири их тоже хватает. Монголы празднуют Новый год в конце февраля, иранцы в марте, иракцы и мьянмцы в апреле, эфиопы в сентябре, гамбийцы в октябре, гавайцы и йеменцы в ноябре. И у всех есть дети, которые пишут письма с просьбами Деду Морозу. Так что скучать нам не приходится.

Конкретно, Ваша месячная заработная плата будет состоять из нескольких неравных частей: постоянная с авансом пятьдесят процентов, который Вы получите уже сегодня, написав заявление о приёме на работу; доплата за количество подаренных Вами подарков сверх нормы; премии от производителей и ещё много всяких доплат, надбавок и премий – за креатив, за литмастерство и т.д.

Конвергентор национального языкового сегмента Вашего уровня и квалификации у нас получает примерно …сот тысяч рублей. Плюс Вам будут доступны различные льготы – бесплатные два билета на любые новогодние представления и мероприятия с участием Деда Мороза; любые бесплатные подарки каждого наименования в списке; на работе – бесплатные обеды в нашей столовой по новогоднему меню, включая колбасные нарезки, красную икру, популярные салаты «Оливье», «Крабовый», «Мимоза», «Селёдка под шубой» и «Винегрет», мандарины и др. фрукты, шоколад, сладкая газировка и пр. Ну Вы с этим меню, конечно, знакомы. Кроме спиртного! Брать его можно, но употреблять только дома, и лучше в отпуске.

Остальное узнаете в процессе работы. Приступать уже завтра, в 8-30, работы сейчас очень много, Новый год на носу! Ну как, согласны? – резюмировала встречу милейшая Галина Микулашевна.

И тут Даше стало как-то не по себе...

Чудеса?!

«Да какие там чудеса, просто так случайно совпало!» - подумала она.

- Д-да, я с-согласна, к-конечно!


***

И с этого момента жизнь Даши превратилась в Рай. Естественно, как его представляли немолодые люди творческих профессий.




Теперь, с раннего утра и до позднего вечера она читала, сочиняла, улыбалась, хохотала, придумывала, рисовала, лакомилась мандаринами, бутербродами с красной икрой и «Селёдкой под шубой», обильно одаривала крымско-татарских деток всем подряд! И при этом совсем не думала о деньгах. Они теперь просто у неё были в том волшебном количестве, которое позволяло любой нормальной женщине о них не думать постоянно. Надо – пошла, взяла!

И если это был не Рай, то что тогда Рай вообще?!

Пару раз ей звонил бывший «милый друг» Вася Шестапёров, но она даже не подняла трубку. Всё! Поздно, свободен, ибо, бросил её одну в трудную минуту.

Она теперь даже не шла на работу, летела. А потому что там:

«Селям алейкум, азиз къартбаба Аяз Деде! Манъа зовут Джамиля Гафарова. Манъа 8 лет. Мин хорошо учусь во втором сыныф. Мин умею танцевать народный кырым-татарча оюн. Подари миңа джаным къокълу Барби, она манъа гъает нравится».

«Селям алейкум азиз Джамиля! Мектюп алгъаныма твоему письму. Вот и посмотрим на твой оюн, мин гъает люблю на него смотреть. И ещё покажешь миңа свой дневник с хорошими къоймакъ. А за это мин подарю тебе не только къокълу Барби, но и её доста Кена и двухэтажный хане, где они живут. Корюшкендже, сенинъ Аяз Деде!»

И роспись Аяз Деде во весь лист на его личном бланке, она сама их придумала и нарисовала. Та-а-к! Ещё нужно заполнить и подписать форму для комплектаторов корпорации - Барби, Кен, их дом, мебель, машина.

Следующий!



Дома она в декабре практически не бывала. Так только, переночевать, да зарядить полосатому коту Мурзу его миски. Он мальчик самостоятельный, еду потреблял рационально, растягивал во времени. Вдруг мамы Даши завтра вообще дома не будет? Во-первых, декабрь, пик рабочей нагрузки. А во-вторых, корпорация постоянно держала несколько стандартных номеров в соседнем IQ Aparts ****, естественно, бесплатных для задерживающихся на работе допоздна сотрудников. Очень удобно!

А ещё коллеги-конвергенторы... Со многими она уже познакомилась. В основном, это женщины, но были и мужчины - моложавые, симпатичные, умные, образованные, воспитанные, спокойные, интеллигентные, вежливые, креативные, начитанные, непьющие. Просто замечательные мужчины! Она и не думала, что такие ещё существуют.

И один из коллег, Олег Павлович Сорокин, разведён, в недавнем прошлом редактор детского литературного журнала «Кард» (Соколенок) на лезгинском языке, издававшимся в Дагестане, начал за ней ухаживать. А она была и не против.

А перед самым Новым Годом, прямо под бой курантов, Олег сделал ей предложение. Конечно, она его ждала и сразу согласилась, не совсем же дура.

Чудеса?!

«Да какие там чудеса?! — подумала она, — Просто достойному мужчине понравилась достойная женщина. Он влюбился. А она в него. И что же тут такого? Это жизнь!»

Она никогда не относилась к мужчинам как к «мясу» для здоровья. «Мясо» быстро надоедало. А поговорить? А рассказать? А послушать? Первый и последний её муж, офицер, вернее, тогда ещё курсант, покорил её тем, что с ходу определил автора «Му-Му» Ивана Сергеевича Тургенева. И только через много лет, подшофе, он признался ей, что просто запомнил кем-то случайно рассказанный дурацкий анекдот:


Перед памятником Гоголю стоят Брежнев и Суслов. - А скажи, Михал Андреевич, кто «Му-Му» написал? - Тургенев! - Вот и я говорю, Тургенев. А памятник Гоголю поставили!


И больше она замуж не ходила. А зачем? Мужчины у неё, да, случались, бывало, и замуж звали, но элементарную проверку «Кто „Му-Му“ написал?» не прошёл ни один. Так и не сложилось.

Вася Шестапёров... Случайная встреча. Подвёз её, голосующую на обочине Красного проспекта, когда она торопилась на заседание своего литобъединения. Сначала вроде бы понравился. Весёлый, с деньгами. Правда, говорил, подставляя междометия «ё», «б» и «нах» после каждого слова, но это сейчас всеобщее, даже дети матерятся. Ну и закрутилось аж на пять лет. Приходил-уходил, когда хотел. Так и ушёл. Она не держала, но, видимо, опять он передумал... А она - нет!


***

Вася даже подрался с Олегом, когда как-то вечером всё же выпас её у подъезда на своём чёрном BMW X5 и сломя голову бросился на Олега, вдруг, увидев их, мирно идущих под ручку к ней домой на Титова - Ха! Титова живёт на Титова! - от метро «Студенческая».

Здорово ему тогда Олег кулаком по сопатке засветил! Кровь брызнула на снег... Ничего страшного, но эффектно, как в кино.

И началось...

Это не так, когда дерутся дети или подростки - крик, шум, и до первой крови. Взрослые мужики из-за своей женщины дерутся молча и яростно, до смерти. Хорошо, хоть, никаких твёрдых и колюще-режущих предметов у них в руках не было, не готовились же, а то бы и впрямь поубивали друг друга... И ещё хорошо, что была зима, снег, скользко, оба тепло одетые, соответственно, и удары были вполсилы, в падении.

А она бегала вокруг них, копошащихся в снегу, а потом и дома, обихаживая Олегу свежие ссадины, и хохотала про себя от восторга! Это же когда из-за неё мужики дрались-то в последний раз? Да, вспомнила, в Москве, на танцах в клубе военного училища ракетчиков, куда они студентками бегали по выходным. И тоже зимой, аккурат перед Новым годом. Как в другой жизни это было, ох-х!


***

Жить они с Олегом решили у неё. Он пока снимал. Свою-то квартиру бывшей жене с дочкой оставил. А у Даши была хоть и мелкая, но трёшка, от мамы ей досталась. И всё там было для жизни, им на двоих хватит за глаза и уши. А если станет мало, прикупят метры, деньги были у обоих. Или долгосрочную беспроцентную ссуду можно было в корпорации оформить. В общем, варианты были.

Н-да, на двоих... Была бы она хоть на десять лет моложе, родила бы Олегу сына. Дочка у него уже была, шестиклассница Наташа, она часто к отцу заходила. И Даша была не только не против этих встреч, но и двумя руками «за»! Прекрасная, воспитанная девочка, отличница, книгочейка, рисовала, пробовала слагать стихи. Их мама слегка загуляла, пока Олег вкалывал в Махачкале на богатых пап лезгинских деток. Но это было и хорошо (Ох-х, прости Господи за такие мысли!). А то как бы они с Олегом встретились?


***

Дома было тепло и уютно. Полосатый котяра Мурз на подоконнике кого-то намывал в гости и что-то взмуркивал спросонья, по-своему, по-кошачьи. Олег уже спал, отвернувшись к стене от света её лампы. Он славный, большой и добрый, любил её, она знала.

Ходячая энциклопедия! Как начнёт рассказывать! Увлекался историей лезгин - леги, лакзы, лекеби. Она и тысячной части не знала о них, кроме, конечно, всем известной «лезгинки».

Наверное - И это было чудом! - чтобы у неё появилось всё и сразу - любимая работа, любимый мужчина, деньги! Когда она была маленькой, тоже, ведь, писала письма с просьбами к Деду Морозу, уже и не помнит о чём. Может, дошли наконец?!

- Вы так изменились, Дарья Владимировна, - обратилась к ней её начальница Галина Микулашевна Сынягурка, - Похорошели, помолодели, постройнели, я же вижу!

- С-спасибо, - улыбнулась Даша, она тоже так думала.

- Главный редактор нашего корпоративного издательства «Волшебная книга» Михаил Потапович Медведев посмотрел рукописи Вашего нового сборника детских рассказов, стихов и рисунков. Сказал, возьмёт всё. Просил Вас к нему зайти, обсудить договор и гонорар.

Ох-х, да она с этой своей лучшей в мире работой уже скоро разговаривать стихами начнёт! От счастья, конечно. На крымско-татарском языке, естественно! Только записывайте!

И ещё у Даши, видимо, случился какой-то эмоционально-гормональный взрыв. Глаза заблестели, а кожа подтянулась. Лет пять ушло в минус, точно! Она это чувствовала.

Всё, спать! Завтра рано вставать, работа ждать не будет и письма крымско-татарским деткам сами себя не напишут.

И приснился Даше сон - яркий, цветной и чудесный...


***

Конец января. Заельцовский парк. Резиденция руководителя Новосибирского отделения корпорации - зимнего волшебника из семьи Дедов Морозов, кстати, племянника того самого, главного, из Великого Устюга.

Перед красивыми коваными воротами выстроились в относительно ровную линейку необычные и разнообразные транспортные средства: голубой вертолёт, серебристые автомобили-кабриолеты; сани-розвальни с медвежьими полостями и впряжёнными в них тройками лошадей; обычные санки с одной лошадкой, оленем или осликом; роскошные снегоходы Sky Doo, большие трёхколёсные велосипеды на «зимней» резине и даже одна садовая четырёхколёсная тележка. Отдельно свалены в кучу охотничьи лыжи и коньки-снегурочки на валенки. Поодаль пришвартовался к забору приличных размеров дирижабль.

В конференц-зале резиденции за длинным столом сидели все национальные зимние волшебники России. Проходило заседание Совета директоров Новосибирского отделения международной транснациональной корпорации с множеством названий, но единой, по сути.

В повестке дня заседания числились вопросы:

1. Утверждение результатов празднования прошедшего Нового года по версии русского царя Петра I, то есть, первого января.

2. Планы на следующий Новый год.

3. Разное.

Результаты уже утвердили, планы наметили. По пункту 3 докладывала член Совета директоров Г.М.Сынягурка.

- Галю-Галичка-Сынягурочка, дочка, короче! – кричали ей из-за стола старшие коллеги в расшитых шубах и валенках, - Кого одарить, кого наградить и айда в трапезную, есть уже охота!

- Вот я подготовила список сотрудников отделения корпорации на одаривание в январе по результатам года! Голосуем сразу списком? Хорошо! Принято единогласно.

Один случай особый. Новый, вернее, новая конвергенторша по крымско-татарскому языковому сегменту - Дарья Владимировна Титова. Да, да, Ваш куратор, уважаемый Аяз Деде. У неё за месяц – новая детская книга весёлых новогодних рассказов на крымско-татарском языке, и ещё книга стихов и рисунков. Всё уже в нашем издательстве у господина Медведева, в следующем году разложим их по подаркам, если останутся. Если нет, допечатаем. И самих подарков крымско-татарским детям она подарила в три раза больше обычного нормативного количества.

- Это да, пришлось нам пошевелиться, пока всё развезли и вручили, - улыбнулся в усы тюркский зимний волшебник Аяз Деде. От остальных коллег он отличался национальным синим кафтаном, кожаными сапогами вместо валенок и своеобразной шапкой. Ездил на тройке лошадей.

- Какие предложения по Титовой?

- У неё там вроде «вторая молодость» нарисовалась? Минус пять лет!

- Коллеги! Давайте не будем скупердяйничать! Двадцать лет! Утверждаем? Принято единогласно!

- Галю, доченька, сынягурочка наша любимая, запиши Титовой минус двадцать лет в список на одаривания в январе!


***

- Олег, проснись, он пинается!

- М-м-м, Дашенька, кто пинается? Я сплю!

- Ну ты что, дурак, не понимаешь?

- А-а-а-а!

Загрузка...