Колокольчик зашелся звоном. Час был обеденный, поэтому Эйприл, наша секретарша, открыла не сразу. Из приемной донесся ее мягкий увещевающий голос, скрип двери и еще один женский голос, грудной и низкий. Разговаривали они довольно долго, я успела подпилить ногти на одной руке и приступила ко второй. Незнакомка то приказывала, то сбивалась на мольбы. Да что же ей надо, раз Эйприл так упорно отбивается? Обычно она столь сурова разве что с коммивояжерами и страховщиками, а эта публика, слава богу, пока сплошь мужская.

Наконец Эйприл сдалась. Простучали каблучки, дверь в мой кабинет приоткрылась, и в щель просунулась кудрявая рыжая голова.

- Лили, ты не занята? К тебе клиентка.

- Ко мне? - удивилась я, от неожиданности выронив пилочку.

Дэнни, мой кузен, напарник и лучший друг, клиентов всегда принимал сам. А уж потом, если возникала нужда, они попадали в мои наманикюренные пальчики. Только сейчас Дэнни умотал по делам, так что Эйприл должна была от посетительницы аккуратненько избавиться.

- Звать? - уточнила она нервозно.

- Зови, - разрешила я, смахивая маникюрный набор в ящик стола. Интересно же посмотреть, что там за уникум, сумевший уломать нашу непреклонную секретаршу. У Эйприл только облик мягкий, на деле она охраняет наш покой не хуже цепного пса.

Она кивнула и испарилась, оставив дверь приоткрытой.

- Пожалуйста, сюда, - раздался ее голос. - Вас примут.

- Благодарю! - отозвалась клиентка.

Я встала как раз вовремя, чтобы поприветствовать возникшую на пороге красотку. Миндалевидные ярко-голубые глаза, иссиня-черные волосы, нежные черты лица, а фигурка - закачаешься! Зависть берет, стоит только глянуть на эту тонкую талию, крутые бедра и высокую грудь. На вид ей лет двадцать пять, одета дорого и со вкусом: синий с белым приталенный костюм, изящная небольшая шляпка, дорогие часы. Явно не бедная дамочка, такой наши гонорары вполне по карману. А на пальчике ненавязчиво так поблескивает обручальное кольцо с бриллиантом.

- Миссис Корбетт? - произнесла она недоверчиво, смерив взглядом мою сухопарую фигуру, упакованную в мужской костюм.

- Мисс, - поправила я со вздохом. - Мисс Лили Корбетт.

Не зря Дэнни предлагал мне оформить фиктивный брак. Вопреки одинаковой фамилии, родственниками мы были дальними, лишь для удобства называясь кузенами, так что браку это бы не помешало.

Конечно, свадьба пошла бы на пользу моей репутации (а как счастливы были бы тетушки!), только я все равно отказалась наотрез. Не хотелось подставлять Дэнни, а на эту самую репутацию я давно махнула рукой. Толку венчаться во избежание пересудов, если я все равно ношу мужскую одежду, дымлю как паровоз и работаю в столь не подходящей леди сфере? Женщина - частный детектив! Скандал!

По правде говоря, за мной водились грешки и похуже злосчастных брюк и сигарет.

Клиентка явственно колебалась. Наконец она прикусила полную губу и решительно протянула мне руку.

- Меня зовут Эймори Данхилл.

Пахло от нее иланг-илангом, нероли и вербеной - сладко, тревожаще и экзотично.

- Очень приятно, - я аккуратно сжала ее тонкие пальцы и указала на кресло. - Присаживайтесь. Я вас слушаю.

Она опустилась на краешек сиденья и, опустив глаза, сцепила руки на коленях. А ногти у нее, кстати, были обгрызенные. Нервничала дамочка, прямо места себе не находила, без конца ерзала.

- Видите ли, мисс Корбетт, у меня деликатная проблема…

- Да-да, - подбодрила я, подавляя зевок.

Можно подумать, в детективное агентство приходят с другими.

Клиентка стиснула сумочку и выговорила через силу:

- Мой муж… Майкл старше меня почти на двадцать лет и ужасно ревнив. А я… я была неосторожна.

- Понимаю, - пробормотала я, смерив ее внимательным взглядом. - Чеки? Свидетели? Письма?

- Письма, - созналась она, нервно облизнув губы. - Я потеряла голову и… я не хочу развода!

О, в это я готова была поверить. Похоже, денежки водились не у самой миссис Данхилл, а у ее рогатого пожилого мужа. Интересно, о чем думают мужчины в возрасте, когда берут в жены девиц прямо со школьной скамьи? Хотя нет, чем думают будет точнее.

- А ваш… знакомый отказался уничтожить переписку? - уточнила я без особой нужды.

Понятно же, что отказался, иначе какой бы черт ее сюда принес?

Даже если бумаги напечатаны на машинке, в чем я лично здорово сомневалась, любой маг по отпечатку ауры сразу скажет, писала она их или просто держала в руках. А у этого мистера Данхилла явно хватит денег на лучших экспертов.

Миссис Данхилл судорожно кивнула.

- Да! Лайон даже говорить об этом не захотел. А теперь он… он не подходит к телефону!

- Давно? - уточнила я флегматично, рассматривая малахитовый письменный прибор.

Ушлый тип этот Лайон. Решил не только красотку, хм, окрутить, а еще с ее мужа денег поиметь. В случае развода по ее вине неверная женушка останется на бобах, за такой козырь можно и раскошелиться.

- Третий день! - выкрикнула она. Спохватилась и понизила голос: - Мисс Корбетт, умоляю, помогите. Я заплачу, сколько скажете!

- Хм, - я перевела взгляд на взволнованную дамочку. Пожалуй, даже хорошо, что Дэнни она не застала. Кузен слишком падок на женскую красоту, такая фифа может им крутить в свое удовольствие. Кстати! - Скажите, миссис Данхилл, а почему вы пришли именно ко мне?

- О, - подкрашенный алой помадой ротик округлился, и она опустила взгляд. - Понимаете, мне… мне стыдно признаваться в таком. Но вы женщина, вы меня поймете!

Все же не зря Дэнни предложил мне с ним работать, и дело тут не только в моих магических талантах.

Голову даю на отсечение, мужчине она бы нипочем не рассказала все как есть. Хотя верх глупости усложнять жизнь тому, кому платишь за решение своих проблем, а поди ж ты, плетут небылицы, лишь бы представить себя в лучшем виде.

Зато женщине - особенно некрасивой - такие дамочки готовы выложить правду.

Вздохнув, я подалась вперед.

- Будем откровенны, миссис Данхилл. Что вы хотите от меня?

- Я… - она судорожно всхлипнула и умолкла, кусая губы и часто моргая.

- Говорите! - подбодрила я нетерпеливо. Не выношу истерик. Головой надо было думать, прежде чем крутить шашни за спиной мужа.

Она вся сжалась - и решилась. Открыв сумочку, извлекла листок бумаги и ключи, завернутые в носовой платок.

- Это дубликат, - пояснила она, привстав, чтобы положить их на стол. - Лайон не знает, что я его сделала. Вот его адрес. Я хочу, чтобы вы нашли и забрали мои письма.

Откровенно, ничего не скажешь.

- Это будет незаконное проникновение, - сообщила я, не прикасаясь к лежащим передо мной вещам. А то вдруг потом эти ключики - с моей аурой - найдут в ограбленной квартире? Я-то отопрусь - на всякий пожарный разговор записывается на спрятанный между скрепок и карандашей кристалл - но проблемы с полицией нам с Дэнни на пользу не пойдут.

Она отмела этот аргумент нетерпеливым жестом.

- Квартиру снимала я, вот письменное разрешение туда войти.

Я пробежала глазами коротенький текст. Придраться вроде не к чему. Но какая же они с этим Лайоном гармоничная пара! Она дура, раз арендовала гнездышко для любовных встреч под собственным именем, да и он не лучше, если держит там переписку. Кстати, а точно ли там?

Я подняла взгляд.

- Почему вы думаете, что ваши письма именно там?

На бледных щечках миссис Данхилл проступили яркие пятна румянца.

- Я ходила к провидице... - выдавила она, нервно ломая пальцы.

Я чуть не присвистнула. Ничего себе! Что же в тех бумагах, что она решилась на такой риск? Говорят, в уплату за предсказание могут забрать душу. Враки, конечно, - кому сдались эти мелкие душонки? - зато надежная защита от праздного любопытства.

- Кхм… - пробормотала я, не зная, на что решиться. Взяться или послать ее куда подальше? Пожалуй, спихну я это дело на Сэма Стокера или Тони Брауна. Им не привыкать браться за сомнительные задания. Решено, откажусь и дам ей адресок Тони.

Миссис Данхилл вновь полезла в сумочку. Передо мной легла пачка банкнот, перевязанная резинкой.

- Вот оплата. Этого хватит?

Я бросила на деньги рассеянный взгляд, прикидывая, как ее поделикатнее отшить… И мигом передумала. Сколько-сколько?! На столе лежал мой заработок года за три, и это по самым оптимистичным прогнозам.

- С избытком, - призналась я откровенно.

Она чуть улыбнулась.

- Видите ли, мисс Корбетт, Лайон не выходит из дому надолго. Максимум на два-три часа. Дом старый, в квартире может быть масса тайников. Там много мебели, огромная библиотека… Словом, у любого другого сыщика мало шансов.

Я лишь нахмурилась. Не люблю грубую лесть, даже если в ней таится крупица правды.

А миссис Данхилл, поколебавшись, выложила последний козырь:

- Мне вас посоветовала Элизабет Райли.

Уф. С этого стоило начинать. К рекомендациям Лиззи я не прислушаться не могу, слишком многим ей обязана.

Я сгребла в ящик ключи и деньги, вынула лист бумаги и ручку, после чего поинтересовалась деловито:

- Когда вашего Лайона не будет дома?

- Сегодня вечером! - откликнулась она с плохо скрываемым облегчением. - По пятницам, с восьми до одиннадцати, он играет в карты у друга.

Продиктовав свой адрес и номер телефона, клиентка поднялась и вновь протянула мне узкую ладонь.

- До встречи, мисс Корбетт. - И добавила, глядя на меня блестящими глазами: - Я очень на вас надеюсь.

- До встречи, - буркнула я. Чую, Дэнни не обрадуется, что я самовольно за это взялась. С другой стороны, он появится только завтра, когда я уже отработаю денежки.

Она кивнула, поправила шляпку и направилась к двери. Остановившись уже на пороге, обернулась.

- Простите, мисс Корбетт, - она прикусила губу. - Конечно, это не мое дело, но… Почему вы так одеваетесь?

Нормально я одеваюсь. Ну брючный костюм, и что?

- Ради удобства, миссис Данхилл, - пояснила я без улыбки. - Специфика работы.

- О, понимаю… - протянула она. - Хотя вам бы больше пошли воланы, вот тут, в районе груди и бедер. Чтобы немного… хм, смягчить. Поверьте, я в этом разбираюсь!

- Не сомневаюсь, - кивнула я и поблагодарила сухо: - Спасибо за совет.

Она нервно одернула полы своего приталенного пиджачка.

- Не обижайтесь на меня, мисс Корбетт. Я просто хотела помочь. У вас, хм, необычная внешность, но даже вы…

Она сбилась и умолкла.

- Даже хромую лошадь можно продать, если напялить на нее золоченую сбрую? - подсказала я не без любопытства.

- Простите, - пробормотала она и поспешно сбежала.

А я вернулась за стол и снова взялась за пилочку.

Тот, для кого я была готова рядиться даже в рюши, плевать на меня хотел. А другие обойдутся.

***

Квартира Лайона Рамси, столь опрометчиво оплаченная миссис Данхилл до конца года, располагалась на втором этаже старинного особняка. А у этого альфонса губа не дура!

В окнах было темным-темно, и немного понаблюдав для приличия, я отомкнула дверь в подъезд. Охранные заклятия даже не пикнули - дубликаты ключей оказались превосходными.

Я поднялась по выщербленным ступенькам на самую верхотуру. Пятничным вечером дом был тих и безлюден, только из-за одной двери доносилось негромкое бормотание радиоприемника.

Замерев у двери с потемневшей от времени медной табличкой «8», я прислушалась. Ни вздоха, ни шороха. Ну, с богом!

Ключ в замочной скважине провернулся легко и беззвучно. В темной прихожей (хоть бы фонарик прихватила, дурында!) так оглушительно пахло вербеной, апельсиновым цветом и иланг-илангом, что я даже поморщилась. Флакон духов здесь расколотили, что ли? От знакомого аромата - таким же благоухала миссис Данхилл - засвербело в носу.

Сдерживая чих, я сжала пальцами переносицу и метнулась в комнату, откуда призывно тянуло сквозняком. Отдышавшись немного, я задернула плотные шторы, щелкнула выключателем и наконец огляделась. А неплохо устроился мистер Рамси! Ковер на всю комнату - настоящий восточный, уж в этом-то я благодаря тетке Мэри разбираюсь. Кресла старинные, столик и книжный шкаф палисандрового дерева, безделушки на полке из слоновой кости.

Хватит глазеть, поскорее делать что надо и выметаться. Очень уж не хотелось объясняться с жильцом этих роскошных апартаментов.

Я разомкнула на шее блокирующий амулет и сунула цепочку в карман. Потом вынула из сумочки адрес, написанный собственной рукой клиентки, и размяла пальцы. Ну что, приступим?

Парочка пассов - и под плотно сомкнутыми веками проступила вязь энергопотоков. Теперь растянуть вокруг поисковик и ждать отклика. Где вы, письма счастья? Ну-ка, идите к мамочке…

Кхм. Квартира оставалась пустой и немой. То есть ее густо испещряли всевозможные следы - недавняя мужская аура, потом какая-то тетка (судя по ерзанию под кроватью и по углам, уборщица), старые и почти затертые отпечатки еще одного господина.

Зато от миссис Данхилл - только запах духов в прихожей. Странно. Не может такого быть, чтоб она в пылу любовных утех ни заколки не обронила, ни волоска. Ладно бы квартиру вылизали и отмыли до блеска, так ведь нет! Ни очищающей магии, ни банальной карболки, ни даже влажной тряпки - слой пыли на шкафу и столике доказывал, что прислуга не казала носа в квартиру уже с неделю. Надеюсь, хоть труп здесь нигде не завалялся?

С каждой минутой эта история пахла все хуже.

Я добросовестно обошла комнаты и маленькую кухоньку, так и не отыскав никаких писем или личных вещей миссис Данхилл. Трупа, впрочем, не было тоже, к моему превеликому облегчению.

Нечто интересное обнаружилось только в ванной - испачканные бурым полотенца на полу, наскоро замытые пятна на кафеле. И забивающий нос резкий запах камфоры и мяты. Тут же, на раковине, стояли опустевшие пузырьки. Значит, на нюхачей рассчитывали? Эх, как жаль, что я только вещи искать горазда! Зато без ложной скромности могу сказать, что с неодушевленными предметами равных мне нет. Не за красивые же глаза Дэнни меня так ценит.

Пора смываться. В гробу я видала такие «легкие деньги»!

Только бы унести ноги.

Я поспешно прикинула, могла ли где-то оставить следы. Пожалуй, нет. Я касалась только двери, выключателя и штор, и то в перчатках. На улице очень кстати начался дождь, а влажный ветерок из приоткрытого окна быстро смоет слабенькие отпечатки моей ауры.

Вернуть все как было и - ходу!

Не успела. Стоило мне захлопнуть за собой дверь, как из темного угла выступили двое - хмурый господин в штатском и сержант в форме.

- Миссис, вы пойдете с нами!

Голос у хмурого оказался сиплым, простуженным.

- С какой стати? - я отступила на шаг.

Пожалуй, не время говорить, что я - мисс.

- Вы нарушили неприкосновенность частного владения, - нехорошо улыбнулся хмурый.

- Глупости! - отмахнулась я. - У меня есть разрешение от дамы, которая арендовала эту квартиру.

Впрочем, бумажкой миссис Данхилл размахивать не стала. Конечно, наврала она мне с три короба, но кто знает, чем обернется откровенный разговор с полицией? Да и полицией ли? У некоторых бандитов хватит куража напялить форму, чтобы взять меня на испуг. Вот только ради чего? Не рогатый же мистер Данхилл их подослал!

Хмурый прищурился и, словно уловив мои колебания, сунул мне под нос удостоверение с переливающейся магией печатью.

- Инспектор Рэддок. К вашему сведению, миссис, эта квартира принадлежит некоему Стивену Берчу, который пропал три дня назад. По словам прислуги, никакой дамы здесь не было.

Мне потребовалась всего пара секунд, чтобы сообразить. Вот это я влипла!

***

В полицейский участок меня препроводили вежливо, однако непреклонно. Сержант остался сторожить квартиру, а инспектор Рэддок поехал со мной. Он всю дорогу сопел и сморкался, но за мной присматривал внимательно. Хотя что я могла сделать? Выбить дверь авто и выскочить прямо на ходу? Съесть улики? Глотнуть цианистого калия?

В моей сумочке не было ни яда, ни компромата, так что я просто глазела в окно на залитый дождем город и судорожно искала выход. Не назваться? Упекут в каталажку, а уж там изымут мои вещи и все равно выяснят.

Как ни крути, подставлю я Дэнни по полной программе. С другой стороны, официально я всего лишь его помощница (лицензию сыщика дамам не выдают), а договор с "миссис Данхилл", или как ее там, Дэнни не подписывал! Значит, я выступаю как частное лицо. Изобразить дурочку, которая полезла куда не надо, будет легче легкого. В конце концов, это чистая правда!

Кабинет инспектора оказался до невозможности захламлен. Тут и там лежали груды бумаг, высились стопки книг, валялась всякая мелочевка вперемешку с пустыми бумажными стаканчиками из-под кофе. В уголке стояли грабли с грозным ярлычком "вещдок!", кусок мрамора, используемый вместо пресс-папье, украшала такая же надпись. Все вокруг покрывал толстый слой пыли, по-видимому, уборщица сюда допускалась нечасто. М-да. Это такой новый подход к расследованию - все на виду?

Впрочем, мне тоже скрывать нечего, кроме собственной тупости.

- Присаживайтесь, - прогнусавил инспектор, роясь в ящике стола. Сам он в этом хаосе лавировал легко, как опытный кормчий в хорошо знакомой бухте. - Так кто вы такая?

Опустившись в предложенное кресло, я расправила складки на юбке (скрытности ради "на дело" напялила-таки платье) и вынула из сумки водительские права.

- Вот. Меня зовут мисс Лилиан Корбетт.

- О! - в воспаленных глазах инспектора что-то мелькнуло, он даже о чистом платке в руке позабыл. - Дама-детектив?

Отобрал у меня документ и принялся тщательно его изучать, только на зуб не попробовал.

Я поморщилась. После совершенной глупости гордое звание "детектив" звучало насмешкой.

- Она самая, - вынужденно признала я. А что поделать, если другой такой нет?

Хотя внешне я - заурядная некрасивая девица почти тридцати годков. Стриженные под каре светлые волосенки, блекло-голубые глаза и бледная кожа - непримечательная серость. Даже миловидной меня не назовешь, нос длинноват, да и фигура подкачала - сухощавая, с угловатыми плечами, выступающими ключицами и узкими бедрами. Разве что ноги неплохи, но в моих любимых брюках их не разглядишь.

Инспектор рассматривал меня с каким-то непонятным выражением. Одобрением? Удивлением? Насмешкой?

- Значит, Корбетт отрядил вас в ту квартиру?

- Нет-нет! - запротестовала я энергично. Сама вляпалась, самой и выкручиваться. - Давайте я расскажу по порядку.

Я выложила ему всю правду о визите так называемой миссис Данхилл и ее слезливую историю о любовных письмах, не пощадила и себя, в красках расписав свою глупость и опрометчивость. А что мне еще оставалось? Загадочно молчать не в моих интересах. Вся эта история, хоть и не льстила моему самолюбию, выглядела не слишком опасной. Да-да, наивная дамочка позволила себя обманом вовлечь в чью-то аферу. Повод для насмешек, но не более.

Инспектор слушал молча, подперев щеку рукой и время от времени шмыгая носом. Между делом он прихлебывал чай (по запаху - с коньяком), принесенный молчаливым сержантом.

Дождался окончания рассказа, хмыкнул, притянул к себе телефонный аппарат и просипел в трубку:

- Девушка! Будьте добры, частное сыскное агентство Дэнни Корбета.

Я безмолвствовала. А, к черту!

Вытащив сигареты, я прикурила, даже не спросив разрешения. Инспектор, прижимая трубку плечом, подсунул мне пепельницу. Поблагодарив кивком, я прикрыла глаза, вдыхая горьковатый дым.

Ох, и влетит же мне от Дэнни! И поделом.

***

Напарник примчался через каких-то полчаса. Ворвался в кабинет вихрем: светлые волосы всклокочены, шляпа сдвинута на затылок, галстук болтается дохлой змеей, в ярко-голубых, не в пример моим, глазах светится искренняя тревога.

Я тем временем ела сандвич, которым меня любезно угостил подобревший инспектор, и прихлебывала кофе. Сам полицейский висел на телефоне, и отвлекся лишь чтобы кивком поприветствовать визитера.

- Лили! - выдохнул Дэнни, найдя меня взглядом. - Во что ты влипла?

- В дерьмо, - пожала плечами я. - Извини, что втянула тебя.

- Рассказывай, - велел Дэнни, оглядываясь в поисках свободного стула. Таковых не оказалось, пришлось освобождать от бумаг потрепанное кресло.

- Минутку! - попросил его инспектор и рявкнул в трубку так, что я чуть не облилась кофе. Зато неведомый собеседник проникся, что-то пробормотал и скоренько распрощался.

А полицейский привстал и протянул руку.

- Инспектор Рэддок, - назвался он.

- Частный детектив Дэнни Корбетт, - в свою очередь отрекомендовался друг и вытащил удостоверение.

Инспектор бросил на него короткий взгляд и благосклонно кивнул.

- Теперь слушаю вашу версию.

- Да мне толком нечего рассказывать, - развел руками Дэнни и, плюхнувшись в кресло, вытянул длинные ноги. Ростом напарника бог не обидел, а вот мяска ему на костях нарастить бы не мешало. Был он худющий, жилистый и крепкий, как просоленный морем канат.

- Я же вам говорила, что он не в курсе, - влезла я.

Инспектор поморщился и почесал распухший кончик носа. Выглядел Рэддок совсем больным, ему бы отлежаться с недельку, а не по местам преступлений шастать. Кстати, преступлений ли? Может, этот Стивен всего лишь порезался, когда брился впопыхах, а остальное мы сами напридумывали? Да нет, миссис Данхилл в столь простое объяснение не вписывалась.

- А в чем, собственно, дело? - Дэнни хрустнул пальцами. - Вы толком не сказали, инспектор.

- Сказал, - возразил тот преспокойно, прихлебывая из очередной кружки. - Ваша, хм, помощница проникла в чужую квартиру.

- Бред! - Дэнни поморщился. - Зачем ей это?

- Давай я объясню, - вмешалась я, прежде чем он наговорит лишнего. Вообще-то Дэнни вспыльчивым не назовешь, но за близких он порвет любого. Как бультерьер - если уж вцепится в обидчика, то нипочем зубы не разожмет.

А я, так уж вышло, входила в узкий круг этих самых близких.

Инспектор не выказал протеста, так что пришлось рассказывать по новой. По мере повествования Дэнни все больше мрачнел.

- Лили! - наконец не выдержал он. - Ты сама-то хоть понимаешь, какую чушь несешь? Да кому ты сдалась, чтоб тебя так подставлять?!

- Хор-р-роший вопрос! - прокомментировал инспектор вполголоса.

Ну вот, а я уж начала было ему симпатизировать.

- Не знаю! - я попыталась прикурить, и сигарета сломалась в пальцах. Да чтоб их всех! - Но не приснилось же мне это.

Друг почесал правую бровь, глядя на меня со значением. Я мотнула головой. Не вру я, ей богу, не вру! В кои-то веки выложила все, как на духу.

- Ладно, разберемся, - пообещал Дэнни. Без особой, впрочем, уверенности. - Пойдем домой. Подумаем утром.

- А кто сказал, что я отпущу мисс Корбетт? - в хриплом голосе инспектора неожиданно лязгнул металл. - Как-никак она задержана на месте преступления.

- В офисе есть кристалл с записью разговора, - парировал Дэнни. - И вот записка этой миссис Данхилл. Все указывает, что Лили попросту ввели в заблуждение.

Записка действительно наличествовала, к тому же написанная от руки. Еще бы!Попробуй она всучить деньги наличными, а письмо отпечатанным на машинке, тут бы любой насторожился. Слишком явным было бы желание клиентки скрыть свою личность.

- Возможно, - признал инспектор, - а как насчет исчезновения Стивена Берча? Кстати, штатная провидица утверждает, что он мертв.

Он так и впился взглядом в мое лицо, отслеживая реакцию на эту новость. А я что? Я изобразила причитающуюся случаю печальную мину. Прискорбно и все такое, но лично меня никаким боком не касается.

Напарник хмыкнул.

- Ну уж к этому-то Лили непричастна. Какой у нее мотив убивать незнакомого мужика?

Я чувствовала горячую благодарность к Дэнни. Ведь не открестился, даже по шапке не надавал за самоуправство! Впрочем, это успеется. Дома он наверняка отчитает меня так, что уши будут гореть полдня. Но ведь не бросил!

- Проверим, - пригрозил инспектор, сверля меня пристальным взглядом.

Может, у меня помада размазалась или бородавка на носу выросла?

Дэнни не проникся.

- Проверяйте! - разрешил он щедро, поднимаясь с кресла. - А мы пока отдохнем. Или мне позвонить адвокату?

Он вопросительно приподнял брови.

Я скуксилась. Только Дариана мне сейчас не хватало! Он даже отчитывать меня не станет, лишь посмотрит так, что я почувствую себя скорбной умом.

Вот же угораздило!

Впрочем, мне повезло. Заслышав об адвокате, инспектор мигом пошел на попятный. Отпустил меня восвояси, даже проводил до выхода из кабинета.

- Прошу вас, мисс Корбетт, не выезжать пока из города, - попросил он вежливо, придержав меня за локоток. - Сами понимаете, всякое может быть.

И зыркнул на меня эдак, со значением. Надо думать, всякое - это найдут тело этого Лайона-Стивена? Да бога ради, мне-то что с того?

- Как скажете, инспектор, - притворно вздохнула я. - Хотя жаль, конечно, что мои планы на уик-энд летят к черту.

А ведь я собиралась на родео! Сама виновата, придется теперь все выходные проторчать в городе.

Он странно покосился на меня, но промолчал.

- Инспектор, - Дэнни бесцеремонно вклинился между нами, - вы ведь не случайно оказались возле квартиры, когда там была Лили, правда?

Рэддок прищурился, пожевал обветренными губами… потом усмехнулся.

- Вы правы. Нам позвонили.

Надеюсь, он не заметил, как Дэнни облегченно перевел дух. Сомневался-таки!

- Вот видите, точно же подстава.

- Вижу, - согласился инспектор меланхолично, шмыгнул носом и напомнил еще раз: - Не отлучайтесь из города.

***

Дэнни затолкал меня в такси, шикнув, чтобы не болтала лишнего при водителе. Можно подумать, я собиралась! Вымоталась так, что прикорнула на плече напарника, пока такси кружило по городским улицам.

- Ты зачем меня сюда привез? - удивилась я, с трудом подавив зевок, когда машина высадила нас возле двухэтажного особняка и укатила прочь.

Очень знакомого особняка, надо признать.

- Затем, - буркнул Дэнни, с силой вдавив кнопку звонка, - что у меня ты в безопасности. И свидетели будут, если вдруг что.

Мне даже спать расхотелось. Кое в чем Дэнни прав, я ведь даже прислугу не держу. И, кстати, дома у меня шаром покати.

- Думаешь?

- Думаю! - он от души приложил кулаком по перилам. - А вот ты, милая моя, нет!

Ну вот, начинается.

- Давай завтра, а? - взмолилась я. - Голова гудит.

- Завтра так завтра, - согласился он, да так зловеще, что я поежилась.

Ой-ой, что будет!

***

Утром меня подняли в несусветную рань, еще и десяти не было. Вообще-то по выходным я предпочитаю спать до полудня.

- Мисс, - тихонько позвала горничная Энн, тормоша меня за плечо. Они с братом работали у Дэнни уже лет пять, здесь же и жили. - Там к вам пришли.

- М-м-м? - я с трудом разлепила веки, глянула на часы на стене и прикрыла глаза рукой. - Энн, какого черта?

Девушка нервно теребила оборку на белоснежном переднике.

- Полиция, мисс!

Надо же, столько лет работает у частного детектива, а от пиетета перед копами так и не избавилась.

- Скажи, пусть придут часа через два, - попросила я, переворачиваясь на другой бок.

- Не могу! - всхлипнула Энн. - У них бумажка эта… ордер.

Чего-чего?!

- Где Дэнни? - спросила я, отбрасывая в сторону одеяло.

- Уехал.

М-да, весело. Как ни крути, придется разбираться самой.

- Будь добра, подай в гостиную кофе и чего-нибудь пожевать. Там инспектор Рэддок?

А то вдруг по мою душу еще какой-нибудь полицейский явился? Последнее время я популярна.

- Не знаю, - смутилась Энн. - Я не запомнила.

- Ну, - я почесала бровь, - высокий такой, темненький, кареглазый, с квадратной челюстью. Лет ему под сорок, пожалуй. Довольно симпатичный. Да, и он простуженный.

Энн радостно закивала.

- Он самый, мисс! А… что теперь будет?

- Ничего страшного, разберемся! - пообещала я. Еще бы самой в это верить. - Беги уже.

Набросив халат и наскоро поплескав в лицо холодной водой, я спустилась вниз.

Инспектор мерил шагами гостиную. От камина к окну, потом пять шагов мимо дивана и десять вдоль книжных шкафов. Что это он мечется, как тигр в клетке?

- Доброе утро, - вежливо сказала я, прикрывая ладонью зевок. - Какими судьбами?

Рэддок резко обернулся. Выглядел он, надо сказать, паршиво: покрасневшие глаза ввалились, нос распух, на лбу испарина.

- Мисс Корбетт, - констатировал кисло. - Насилу вас разыскал. Вот, ознакомьтесь.

И подсунул мне грозную бумажку, озаглавленную «ордер на арест». Надо же, подсуетился инспектор, судью чуть свет растолкал. Пришлось изучать, прихлебывая кофе, который принесла расторопная Энн. Перечитывала дважды: по утрам я плохо соображаю.

Полицейский цедил свой кофе, пристально за мной наблюдая. Неужто переживал, что я спрячусь от него под диваном?

И, главное, смотрел с такой злостью, будто я ему в чашку плюнула. Странно, с чего бы? По утрам я, конечно, не эталон обаяния, и все же…

- Я не законник, но вроде бы все оформлено как следует, - признала я неохотно и отложила злосчастный ордер. - И все таки, инспектор, с чего бы такая честь? Вчера мы вроде бы мирно расстались.

- Вчера, - повторил он с нажимом и закашлялся. - Тьфу, проклятие! Вот, узнаете?

Он небрежно вытащил из кармана конверт с несколькими фото. Расправил веером и предъявил мне. О, черт! Мне хватило одного взгляда, чтобы узнать себя - улыбающуюся, счастливую - в объятиях красивого брюнета.

Какие забавные тогда носили шляпы! И эти платья с пышными кружевами на груди - впрочем, мне-то как раз такой фасон был к лицу.

Попросить у Энн коньяку, что ли? Пусть думает, что я алкоголичка, раз пью до полудня, да еще и столь крепкие, мужские, напитки.

- Конечно, - я словно со стороны услышала свой голос. - Это я.

- А мужчина? - инспектор швырнул снимки на стол и ткнул пальцем в сияющего улыбкой брюнета. - Это - кто?

Хороший вопрос. Очень хороший.

- Стивен Фримен, - процедила я, начиная кое-что понимать. - Мой бывший жених. А что?

На самом деле не сложить два и два могла лишь форменная идиотка. Но раз уж я начала вчера ею притворяться (и с небывалым успехом!), надо продолжать.

Инспектор так и впился в меня глазами, от усилий закашлявшись еще сильнее. Бедняга, может, ему тоже стоит выпить?

- Это, - полицейский хлопнул ладонью по столу с такой силой, что звякнули блюдца, - пропавший Стивен Берч, его опознала прислуга. Фото найдены среди его вещей. Вот вам и мотив для убийства. Месть.

Я передернула плечами.

- Да вы издеваетесь, инспектор! Это же было семь лет назад.

Рэддок откинулся в кресле, хмуро глядя на меня.

- Он бросил вас практически у алтаря. Такое не забывается.

Я поднялась и взяла с каминной полки сигарету с зажигалкой, выгадывая минутку-другую на раздумья.

А, черт с ним! Придумать складную историю я впопыхах не смогу, да и зачем? Правда некрасива, зато безобидна.

- Между нами говоря, инспектор, - выдохнув клуб дыма, произнесла я доверительно, - я рада, что его укокошили. Но не настолько, чтобы марать руки. Кстати, вчера речь шла только об исчезновении.

- Вчера - да. А сегодня утром рыбаки выловили тело в заливе, - любезно проинформировал инспектор. - Застрелен в упор из револьвера небольшого калибра. За вами ведь зарегистрирован револьвер?

У-у-у, как все запущено!

- Зарегистрирован, - призналась я со вздохом. - Я так понимаю, вы хотите его забрать?

Полицейский кивнул.

- Для экспертизы, вы же понимаете.

- Понимаю, - я со злостью раздавила окурок в пепельнице. - Оружие в офисе, в сейфе. Кстати, кристалл с записью там же. Заберем по дороге или вы сами?

Все же выбила меня из колеи эта история.

Инспектор принял официальный вид, несколько подпорченный сдавленным кашлем.

- Где вы были в среду вечером и в четверг утром?

- А, это тогда его убили? - сообразила я. - Тут и думать нечего, вечером в среду я уехала к Чапманам и оставалась у них до утра пятницы. Кроме меня там было еще с десяток гостей, так что есть кому подтвердить мое алиби.

Рэддок насторожился, даже кашлять перестал.

- Во сколько?!

- Была у них в девять, - сообщила я, немного подумав. - Как раз начинались новости по радио. Значит, из дома выехала часом раньше.

- Жаль, - буркнул инспектор и, насупившись, полез за носовым платком.

- Порчу вам картину? - усмехнулась я, присаживаясь напротив, и опять прикурила. Нервы-то не железные!

Он держал паузу, пристально, не мигая, глядя на меня. На столе перед ним остывал забытый кофе.

- Бросьте, - я поморщилась и помахала рукой, разгоняя табачный дым. - Вы прекрасно понимаете, что это глупо, иначе не стали бы со мной так разговаривать. Очень уж вы по-дружески настроены для беседы с подозреваемой. Вы ведь не верите, что это я его убила?

- Вы правы, - признал Рэддок, помолчав. - Слишком явно все указывает на вас. И мотив у вас, между нами, слабенький. Хотя всякое бывает, конечно... У этого Берча-Фримена как раз на восемь были приглашены гости, но им никто не открыл. Так что я склонен полагать, что убили его все-таки вечером в среду. Увы, вы вполне могли успеть его прикончить и по дороге избавиться от трупа.

- И что дальше? - я прямо встретила взгляд инспектора. - Зачем я через два дня заявилась в квартиру? Чтобы вы меня там засекли?

Он вдруг поднялся и отошел к окну, за которым по-прежнему уныло моросил дождь.

- Прокурор считает, что вы хотели избавиться от улик. Искали письма, фото, вытирали пол и все такое. В среду-четверг вы этого сделать не могли, потому что обеспечивали себе алиби.

М-да, ситуация выглядела все хуже и хуже.

- Постойте, но ведь был же звонок! Зачем кто-то сообщил, что я в квартире?

- Бдительные соседи, - парировал Рэддок, хрустнув пальцами, и прислонился спиной к книжному шкафу. - А я вас даже не обыскал!

И такая горечь прозвучала в его голосе, что меня осенило:

- Вам досталось за это от начальства!

Он передернул плечами и заметил сдержанно:

- Окружной прокурор был не в восторге. Кстати, прокурор Блэк очень не любит вашего кузена.

Я утомленно прикрыла глаза. Встревать - так по уши. Сволочь Блэк будет топить Дэнни любыми средствами, ну и меня заодно. И бедному инспектору досталось.

- Пожалуй, я свяжусь со своим адвокатом. Вы ведь не возражаете, инспектор?

О, он ничуть не возражал. Даже, по-моему, обрадовался…

К моему тайному облегчению, Дариана я в конторе не застала. Секретарша клятвенно заверила, что он свяжется со мной, как только вернется из суда. Вот и чудненько.

Позвонив Энн, я велела подавать завтрак. Рэддок все еще «деликатно» торчал в другом конце гостиной.

- Присаживайтесь, инспектор. - вздохнула я, гостеприимно похлопав по дивану. - Может, поговорим без протокола? Я готова рассказать все, что знаю о Стивене. Хотя, если честно, знаю я не очень-то много.

Он кивнул, одним глотком допил остывший кофе и устроился напротив.

- Мне понадобится ваша помощь с опознанием. Труп осматривала прислуга, но сами понимаете… он двое суток пробыл в воде. Вспомните, пожалуйста, у Фримана были особые приметы? Родинки, шрамы и прочее? Особенно на теле, поскольку лицо довольно сильно пострадало.

Я невесело усмехнулась.

- Хотите верьте, хотите нет, инспектор, но я с ним не спала. Между нами говоря, сейчас я понимаю, что он не очень-то настаивал.

- Ну и дурак! - вырвалось у инспектора. - Кхм, то есть я хотел сказать…

Я даже развеселилась.

Приятно, не скрою, в кои-то веки получить столь непосредственный комплимент. Поди же ты, а на вид - сухарь сухарем.

- Стивен был авантюристом, - объяснила я спокойно. - И альфонсом, кстати говоря.

Инспектор покосился на меня недоверчиво.

- Тогда зачем вы с ним связались? Мисс Корбетт, вы же умная женщина.

- Спасибо, - я благовоспитанно сложила руки на коленях, дабы перебороть желание закурить еще одну сигарету. Тут и так не продохнуть. - Это было давно. Мне было двадцать два и я любила другого. Любила давно, безнадежно и, знаете ли, изрядно устала от этого страдать. А Стивен… он умел очаровывать. Вот я сдуру и решила выбить клин клином.

Он задумчиво почесал бровь.

- А кого вы любили?

Я выпрямила спину и ответила с холодком:

- А вот это уже не ваше дело, инспектор.

Он пожал плечами:

- Я расследую убийство, мисс Корбетт, мотивом которого вполне могут быть, кхм, ваши поруганные чувства.

Я заставила себя не отвести взгляда.

- Там и речи не шло о... поруганных чувствах. Говорю же, любви я к Стивену не питала.

- А с его стороны?

Я дернула уголком губ и посмотрела на полицейского с иронией.

- Я похожа на роковую красотку, инспектор? Что бы я тогда себе ни придумала, Стивен любил только состояние, полученное мной в наследство от родителей. К его разочарованию, распоряжаться основным капиталом я не вправе, могу лишь пользоваться жалкими процентами. На жизнь мне хватает, но мой «жених» рассчитывал совсем на другое. Это выяснилось перед самой свадьбой, когда адвокат составил брачный контракт.

В карих глазах инспектора мелькнула… жалость? Я рассердилась. Вот уж без чего прекрасно обойдусь!

- Тем не менее, Стивен Фримен приехал во Фриско, - напомнил Рэддок. - Не по вашу ли душу?

- Зачем? - вопросом на вопрос ответила я. - Инспектор, да поймите же! Не было там любви, а мое финансовое состояние не изменилось, так что Стивену я давно была неинтересна.

Инспектор поморщился, будто разжевал что-то горькое.

- Мисс Корбетт, мы же условились говорить откровенно. Так зачем вы мне лапшу на уши вешаете?

Не припомню, чтобы мы о чем-то таком договаривались, ну да ладно.

- Ничего я вам, как вы выражаетесь, не вешаю!

- Да? - взвился инспектор. - Почему тогда бывший жених хранил ваши фото, а? Кстати, он даже прислуге как-то плакался на коварную невесту, которая разбила ему сердце - сбежала из-под венца, чтобы стать дамой-детективом.

У меня потемнело в глазах. Ах, так?

- Вы сами путаетесь, инспектор, - съязвила я, не помня себя от гнева. - Уж определитесь, Стивен меня бросил у алтаря, за что я решила ему отомстить, или таки я от него сбежала!

- Неувязочка, - признал он спокойно. - Люди говорят разное. Но я склонен верить прислуге, сам убитый рассказывал эту историю именно в таком ключе.

- Прислуга - женщина? - уточнила я, подумав.

Он задрал брови и кивнул.

- А, тогда все просто. - Я успокоилась так же быстро, как и вспылила. - Он специально давил на жалость, водилось за ним такое под настроение. Видимо, изображал бедного-несчастного, а дамы млели и бросались утешать.

Инспектор посмотрел на меня как-то странно. Оценивающе, что ли?

- А вы циничны, - заметил он.

Я лишь плечами передернула. На том стоим!

***

Я неторопливо, с наслаждением (когда теперь еще доведется?) позавтракала. Дариан так и не объявился, ну и ладно. Благо, инспектор не торопился хватать меня за шкирку и волочь в тюрьму. Только время от времени нетерпеливо поглядывал на часы.

- Мисс Корбетт! - наконец не выдержал он, увидев, что я протягиваю руку к очередному, третьему по счету, пирожному. - Может, мы пока съездим к вам в агентство? Оставьте адвокату записку, пусть встретит вас прямо в полицейском управлении.

- А так можно? - обрадовалась я. Говоря по правде, сладости и кофе в меня уже не лезли. Потолстеть я не боялась (скорее надеялась), но сколько можно? - В смысле, не будет ли у вас из-за этого неприятностей?

Вряд ли прокурор Блэк обрадуется, что инспектор таскает подозреваемую с собой, вместо того, чтобы засадить за решетку.

Инспектор махнул рукой.

- Семь эпизодов - один суд, - ответил он решительно. - Едем!

Переварив эту сентенцию, я радостно закивала. Все лучше, чем маяться неизвестностью!

В офисе куковала одна Эйприл. При виде меня с инспектором под ручку она вытаращила глаза и привстала. Ей-то невдомек, что Рэддок вовсе не любезничает, а ненавязчиво фиксирует подозреваемую. Хотя кто его знает?

- Привет! - поздоровалась я нетерпеливо, видя, что секретарша не спешит отмирать. - Дэнни у себя?

Она помотала головой.

- Н-нет. Сказал, к вечеру… а что?

Ну вот! Где опять черти носят моего драгоценного напарника? Вечно его нет, когда он нужен.

Хм, это у меня что - мандраж? С чего бы?

- Пойдемте ко мне, инспектор! - последнее слово я выделила голосом.

Рэддок шмыгнул носом и покрепче сжал мой локоть, зато Эйприл ошалела окончательно. По правде говоря, я всегда была у Дэнни на подхвате, выполняя конкретные задачи: найти, проследить, выяснить. Общение с властями и клиентами он брал на себя. Теперь же все перевернулось с ног на голову. И это секретарша еще не в курсе, что я нынче числюсь в подозреваемых!

Кстати, а сам-то Дэнни знает?

- Нет, - ответил инспектор. - Я его не нашел.

Я что же, думаю вслух? Дожила!

Пребольно ущипнув саму себя за руку, чтобы перестала наконец дурить, я прошагала в свой закуток, громко именуемый кабинетом. Впрочем, лично мне места предостаточно, а клиенты, как уже говорилось, тут почти не бывали. Кроме пресловутой миссис Данхилл, чтоб ей пусто было!

Я с досады так резко распахнула дверь, что заныло запястье. Инспектор наблюдал за мной с неприкрытым интересом, словно ждал, что я еще выкину. Или что выкинет неведомый злодей, так будет точнее.

В сейф я заглянула с некоторой опаской, даже дыхание затаила. Преступник оказался настолько ловким, что вполне мог заблаговременно стащить револьвер - все равно я его только пару раз брала в руки - или кристалл с записью. Пришей убийца свою жертву из моего оружия, и подстава станет идеальной.

Но нет - небольшой револьвер системы «Смит-и-Вессон» обнаружился на положенном месте, как и запись. Уф!

- Не трогать! - воскликнул инспектор, остановив меня в каком-то сантиметре от кристалла.

Я вздрогнула и руку отдернула.

- Хм?

- Мисс Корбетт, ну как можно? - укоризненно покачал он головой. - Это же улики, а вы их без перчаток хватаете!

Я пожала плечами и на всякий случай убрала руки за спину.

- Отпечатков моих тут и так предостаточно. И вообще, какие же это улики, если они преспокойно лежат в сейфе?

- Выясним, - бросил инспектор неопределенно.

Я нахмурилась. Вот оно что! Выходит, он все-таки сомневается?

Должно быть, что-то такое он прочел по моему лицу, потому что заметил мягко:

- Мой долг - все проверить и снять с вас подозрения.

Нехотя признав его правоту, я отступила в сторону.

- Забирайте! - разрешила я, щедрым жестом указывая на распахнутый сейф. - Мне для вас ничего не жалко, инспектор.

Он похмыкал и осторожно, через носовой платок (надеюсь, хоть чистый!) взял вожделенные улики. Зачем-то огляделся и спросил негромко:

- Проигрыватель у вас найдется?

Еще бы! Какой резон в записях, если их негде прослушать? Я молча пододвинула к нему аппарат последней модели, и полицейский тут же сунул кристалл в приемник. Ткнул в кнопочку «пуск»… но вместо моего голоса, вопрошающего: «Чеки? Свидетели? Письма?» (именно на этом моменте я включила запись) послышался странный треск.

«Крак! Крак! Ш-ш-ш… Крак!» - надрывался проигрыватель. И так снова и снова.

Убедившись, что вся запись превратилась в набор шумов, мы молча посмотрели друг на друга. Инспектор хмурился, я же с трудом сдерживала ругательства.

- Записи нет, - устало констатировал Рэддок, потирая лоб.

- Нет, - тупо согласилась я, почти упав в кресло.

Дела мои все хуже и хуже. Обложили со всех сторон.

Инспектор принялся расхаживать по моему крошечному кабинету, где и развернуться-то можно было с трудом.

- Значит, нет никаких подтверждений существования миссис Данхилл, кроме ваших слов? - продолжил он хрипло и закашлялся надсадно.

- Нет, - согласилась я тупо. Вскинулась: - Постойте - как это нет? Ее же Эйприл видела!

Хмурое лицо Рэддока просветлело. Он рывком распахнул дверь. Подслушивающая за ней секретарша чуть не грохнулась на пол.

- Ой! - она густо залилась краской. Рыжие вообще легко краснеют. - Извините, я…

- Потом! - перебил инспектор нетерпеливо. - Мисс?..

- Миссис Брукс, - поправила Эйприл с достоинством, убирая от лица растрепавшиеся кудряшки.

- Отлично. Миссис Брукс, вы помните миссис Данхилл?

Она растерялась. В ответ на ее вопросительный взгляд я закивала. Говори же, ну!

- Помню, конечно, - призналась Эйприл. - Такую трудно забыть. Красотка, каких поискать.

Инспектор подобрался.

- Так-так! А по какому вопросу она обратилась, помните?

Секретарша поджала губы.

- Да. Ребенок у нее пропал. Бедняжка так хорошо держалась…

- Эйприл, ты что-то путаешь! - воскликнула я, не вытерпев. - Она насчет любовных писем приходила.

- Нет! - она упрямо замотала головой, отчего рыжие волосы пружинками заскакали вокруг лица. - Я хорошо запомнила. Она еще фотографию Джека рассматривала, всплакнула даже немного. Мол, сынишка у нее чуть помладше моего. Честно говоря, я бы иначе ее к тебе не пустила, но она так умоляла... - Эйприл запнулась и вдруг испуганно уставилась на меня: - А что?

- Ничего, - Рэддок тоже посмотрел на меня, выразительно так: - Ничего хорошего.

Я взорвалась:

- Да что за!.. Ясно же, что «миссис Данхилл» на ходу это придумала! Я еще удивилась, что Эйприл ее ко мне привела, клиентов же обычно принимает Дэнни.

- Кстати, не специально ли его отозвали? - поинтересовался инспектор как бы между прочим. - Раз уж все так тщательно организовано.

- Вот у него и спросите, - буркнула я, заставив себя успокоиться.

Одно ясно, Эйприл как свидетель отпадает, даже если бы инспектор согласился держать все услышанное в тайне, в чем я здорово сомневалась. Сама Эйприл - женщина глубоко верующая. Лгать под присягой она не станет даже ради Дэнни, которого любит как сына.

- Та женщина ссылалась на Лиззи Райли, мою хорошую подругу, - сообщила я со слабой надеждой.

- Проверим, - пообещал инспектор, без особого, впрочем, воодушевления. И правильно. Сдается мне, что на Лиззи след тоже оборвется. - Вы поможете мне, мисс Корбетт? Уверен, с вами подруга будет куда разговорчивее.

- Конечно, - вздохнула я. - Кто-то здорово постарался, чтобы меня подставить. И я, знаете ли, очень хочу выяснить, кто!

Эйприл кусала губы и часто моргала накрашенными ресницами. Ее большие круглые глаза подозрительно блестели. Вот-вот разревется, и главное, мне же в итоге придется ее утешать.

Но какова актриса эта миссис Данхилл! Увидела на столе Эйприл фото детей и мигом смекнула, чем ее можно зацепить. Интересно, на какую наживку поймали Лиззи?

- Эйприл, будь так добра, - я постучала карандашом по столу, привлекая внимание секретарши, - найди мне миссис Элизабет Райли. Сегодня суббота, так что она, скорее всего, в коттедже на побережье.

На круглом миловидном лице Эйприл отразилась искренняя признательность. Еще бы, можно заняться делом, а не изнывать от чувства вины.

- Да-да! Сейчас!

Только каблуки зацокали и хлопнула дверь.

Убедившись, что секретарша отважно бросилась на штурм коммутатора, я повернулась к инспектору:

- С чего начнем?

- С конца, - вздохнул он. – Итак, кристалл. Возможностей ровно четыре: кристалл испорчен заранее, сломан проигрыватель, запись уничтожили позже или использовали глушилку. На что ставите, мисс Корбетт?

Азартной я не была никогда, поэтому вместо ответа порылась в коробке с кристаллами-пустышками и выбрала один наугад. Сунула в приемник и привычно включила запись.

- Заблаговременная порча маловероятна, - произнесла я громко. – В пятницу я делала несколько записей – люблю думать вслух – и кристаллы меняла лично. Выбирала наобум, так что нашему злодею пришлось бы испортить всю коробку. Как думаете, какова вероятность случайного брака?

- Невелика, - инспектор почесал бровь. – У вас ведь дорогие кристаллы, их тщательно тестируют.

- Именно, - развела руками я.

Вообще-то он молодец, сразу все по полочкам разложил.

- А... – протянул инспектор, с любопытством косясь на замаскированное устройство. – Зачем вы его прячете, если не принимаете клиентов?

- Всякое бывает, - ответила я туманно и ткнула в незаметную кнопочку, останавливая запись. – Но вообще-то это подарок Дэнни, а он как мальчишка, помешан на всякой тайной ерунде.

Дэнни с детства грезил приключениями, вот и выбрал нелегкую стезю частного детектива. На деле все оказалось не столь романтично, как в книжках, но о своем выборе кузен не сожалел. На хлеб хватает, авантюр хоть ложкой ешь, - чего еще желать?

Хотя, признаюсь, подаренный напарником ножик я всегда носила с собой. Мало ли что?

Я ткнула пальцем в кнопочку «Пуск», и услышала со стороны свой хрипловатый голос: «Заблаговременная порча маловероятна...» и далее по тексту.

- Убедились? – я взглянула на хмурого инспектора. – Кристалл и проигрыватель в порядке.

Он насупился еще сильнее и остановился напротив меня.

- Кто имеет доступ к сейфу?

- Только мы трое, - пожала плечами я. – Я, Дэнни и Эйприл. А что? – он так выразительно молчал, буравя меня взглядом, что я взвилась: - Даже не думайте! Зачем Дэнни или Эйприл меня подставлять?

Как же вовремя я отослала секретаршу! Как чуяла.

- Проверим, - пообещал инспектор зловеще. – Мало ли, вдруг у вас с кузеном бывали ссоры или, скажем, любовная история?

Я фыркнула.

- Дались вам эти любовные истории! Тоже мне, нашли роковую женщину. И вам ли не знать, инспектор, что люди чаще всего убивают по причинам, кхм, более прозаическим?

- Чаще всего да, - согласился инспектор преспокойно, - хотя всякое бывает. И вообще, откуда мне знать? Вдруг он надеется унаследовать ваше состояние? Или, скажем, хочет получить вашу долю в детективном агентстве? Вы же равноправные партнеры, я правильно понимаю?

Я нехотя кивнула. Работаю с Дэнни я около двух лет, но деньги в его предприятие вложила, когда он только начинал. Тьфу, что за бред!

- Глупости! – отрезала я сердито. – Тогда меня бы пытались убить. Какая выгода Дэнни или Эйприл, что меня засадят в тюрьму?

Грохот был мне ответом.

В дверном проеме стояла бледная как мел секретарша, у ног которой валялся поднос с осколками кофейника и чашек. На полу расплывалась темно-коричневая лужа, мелким бисером поблескивал рассыпанный сахар, на шоколадную глазурь пирожных (моих любимых!) налипла пыль.

Я послала инспектору мрачный взгляд и, вскочив, подхватила Эйприл за локоть.

- Садись сюда. Вот так.

Плеснула в стакан воды из кувшина и сунула в ее трясущиеся руки.

Губы Эйприл дрожали.

- Лили, ты же пошутила, да?

И смотрит как собачонка, которую пнули ни за что, ни про что.

- Какие уж тут шутки, - пробормотал инспектор вполголоса.

Эйприл судорожно вздохнула, а я... я беззастенчиво ущипнула Рэддока за руку и присела перед секретаршей на корточки.

- Успокойся, пожалуйста, - сказала я ласково. – И подумай, был ли вчера в офисе кто-то посторонний? Кто угодно: разносчик пиццы, ремонтник, уборщица?

- Нет! – решительно помотав головой, она наконец-то порозовела. – Пятница же, и Дэнни на месте не было, за день только несколько звонков. Уборка у нас по понедельникам и четвергам. Так что никто не заходил, кроме той миссис Данхилл. А что?

- Да так, - вздохнула я. – Сигнализация была включена?

Эйприл молча кивнула и вдруг схватила меня за руку:

- Лили, бога ради, что происходит?!

- Сейф не взломан, - подал голос инспектор, склонившись над металлическим ящиком в углу. – Замки надежные, охранные заклятия, насколько я могу судить, превосходны. Ладно, будем считать, что остался один вариант – глушилка.

- И что нам это дает? – с досадой поморщилась я, вставая. – Только и всего, что миссис Данхилл заранее озаботилась купить амулет. Дальше-то что?

- Не скажите, - хмыкнул инспектор. – Глушилка штука недешевая и, скажем так, узкоспециальная. Можно поискать заказчика... – он помолчал и признался со вздохом: - Хотя скорее всего изготовили ее подпольно. Кстати, мисс Корбетт, ваш напарник часто записывает разговоры с клиентами?

- Всегда, - ответила я, не задумываясь. – Лучше перестраховаться, всякое же бывает. Постойте, вы думаете?..

- Именно, мисс Корбетт, - закивал он и наконец сел. – Именно! Вы сами сказали, что напрямую с клиентами не работаете, это прерогатива вашего напарника. Так что знать о звукозаписи в вашем кабинете, по идее, никто не мог. Или эта миссис Данхилл ярая перестраховщица, или...

- Или она знакома с Дэнни, - подхватила я. – Что же, вполне может быть. Если вы правы и его намеренно отвлекли на другое дело... Голова кругом!

Я с досадой потерла занывший висок.

- Эйприл, - обернулась я к секретарше, которая комкала платок и шмыгала носом на зависть инспектору. – Ты связалась с миссис Райли?

- Конечно. Она перезвонит тебе через четверть часа.

Будто услышав ее слова, телефон на моем столе загудел.

- Алло! – выпалила я в трубку. – Детективное агентство Корбетт, Лилиан Корбетт на проводе.

- Лили, - чуть приглушенный голос Лиззи звучал обеспокоенно, - что у тебя стряслось?

Инспектор яростно засигналил руками и прижал к губам указательный палец. Я нехотя кивнула. Молчу-молчу. Подозревать в чем-то Лиззи мне претило, но она может сболтнуть лишнего просто по незнанию.

- Потом расскажу, - пообещала я туманно. - Слушай, кто такая миссис Данхилл, которую ты ко мне прислала? Что ты о ней знаешь? Адрес, телефон, хоть что-то?

- Миссис Данхилл? - отозвалась подруга после паузы. - Не помню такую.

Я так стиснула трубку, что она лишь чудом не рассыпалась у меня в руках.

- Она сослалась на тебя, Лиззи. Значит, наврала?

И что мне стоило сначала позвонить подруге, а потом уже браться за это сомнительное дело? Пожадничала, застил мне глаза солидный гонорар.

- Наверное. Во всяком случае, я никого к тебе не отправляла, - Лиззи замолчала. В трубке послышался детский визг, хлопки и негромкие увещевания. Подруга заторопилась: - Слушай, давай поговорим позже? Встретимся за чашкой кофе. Идет?

- Идет, - согласилась я, хотя в тюрьме едва ли подают кофе. - Постой! Может, ты по внешности опознаешь? Красивая, очень яркая, голубоглазая брюнетка лет двадцати пяти. Очень прилизанная, холеная, одевается с шиком.

Лиззи помолчала с минуту. На заднем фоне ее раздумьям аккомпанировали детские крики и низкий мужской голос.

- Не припомню, извини, - наконец вздохнула она. - Но я еще подумаю… - в трубке раздался обиженный детский рев такой силы, что у меня зазвенело в голове. - Ладно. Пока-пока. Милый, ну что такое?..

И короткие гудки.

М-да, вот и поговорили. Хотя неизвестно, как бы я справилась, будь у меня трое маленьких детей и требующий внимания муж. Брр!

Я повесила трубку и подняла глаза. Эйприл возилась с осколками посуды, наверняка держа ушки на макушке, полицейский сверлил меня пристальным взглядом.

- Лиззи не знает. Эта миссис Данхилл просто упомянула ее имя, а я поверила.

- Грамотно, - признал инспектор, откашлявшись. - Никто, кроме вас, не подтверждает связь этой миссис Данхилл со Стивеном Берчем.

- А мне веры мало, - процедила я сквозь зубы.

Он лишь развел руками.

- Сами понимаете, при таких условиях ни один судья не даст нам ордер на магический розыск этой миссис Данхилл. Придется искать ее обычным путем, только ума не приложу, как.

Увы, идей на этот счет у меня тоже не имелось. Перебирать всех знакомых и клиентов Дэнни можно до посинения. С его работой проверять надо добрую половину города!

Инспектор, хлопнув себя по коленкам, поднялся.

- Ладно, мисс Корбетт. Как ни крути, а придется ехать в участок. Заодно и револьвер ваш проверим.

Что я могла возразить?

- Пойдемте, инспектор, - я одернула пиджак и протянула ему сложенные руки. - Как насчет наручников?

На скулах полицейского заиграли желваки.

- Зачем вы так, мисс Корбетт? - спросил он тихо.

Я отвела взгляд. Не сознаваться же, что я страшно зла - на себя. Легковерная дура! Сама влипла, еще и Дэнни подставила.

***

В полицию мы ехали в сумрачном молчании. Вновь зарядил дождь (и это середина лета!), и мои мысли были такими же беспросветно хмурыми, как низкое небо.

Высокий брюнет, который при нашем появлении в участке поднялся с места, настроения моего не улучшил. А ведь все так же хорош, даже постная мина на лице его не портит. Как все-таки непохожи они с Дэнни, хотя отец у них общий. Дэнни тоже высокий, но худой и жилистый, с чуть резковатыми чертами и порывистыми движениями. А Дариан - вальяжный, холеный, каждый его жест рассчитан на публику и полон достоинства. Надо думать, присяжные женского пола млеют и теряют волю, когда он выступает в суде.

- Лили, - кисло поприветствовал он меня. - Не скажу, что рад тебя видеть… в нынешних обстоятельствах.

- Взаимно, Дариан, - буркнула я, подавив дурацкое желание поправить волосы. - Надеюсь, ты все же не откажешься меня защищать?

Он нахмурил смоляные брови.

- Разумеется, нет! В конце концов, ты - член семьи.

Спасибо, хоть паршивой овцой не назвал. Впрочем, это читалось между строк.

Стиснув зубы - не время ссориться! - я произнесла сдержанно:

- Надеюсь, ты сумеешь добиться, чтобы меня выпустили под залог.

Взгляд Дариана мгновенно стал острым. Не зря все-таки он один из лучших адвокатов в городе!

- Сумею, - пообещал он жестко. - Но для начала… Инспектор, где я могу поговорить со своей клиенткой?

- В моем кабинете, - предложил Рэддок, тоже хмурясь, и смерил Дариана оценивающим взглядом.

Тот отмахнулся.

- Исключено. Нам с моей подзащитной нужно пообщаться наедине.

- Не нужно! - вмешалась я. Не стоит без нужды злить инспектора, он пока весьма ко мне лоялен. - Мне нечего скрывать.

Лицо Дариана окаменело. Он взял меня за руку, как малого ребенка, оттащил в сторону и принялся отчитывать:

- Лили, ты в своем уме? Не знаю, что ты там себе вообразила, но работа инспектора - тебя обвинить! Не мешай мне вытаскивать тебя из неприятностей! Ты и так наворотила столько, что…

У Рэддока оказался отличный слух.

- Кхе-кхе! - нарочито громко кашлянул он. - Адвокат Корбетт, я не собираюсь попирать конституционные права вашей клиентки. В моем кабинете вы можете спокойно поговорить, я же тем временем кое-куда схожу. И, кстати, задача полиции - не хватать всех подряд, а найти виновного. Надеюсь, вы наконец это усвоите!

Прозвучало это так, словно они продолжали давнишний спор.

Я наконец смогла перевести дух. Почему, ну почему в присутствии Дариана я немею, глохну и не могу выдавить из себя ни единого связного слова? Разжижение мозгов какое-то!

Мы с инспектором встретились глазами. Он многозначительно похлопал себя по карману, где лежал пакет с моим револьвером, и я понимающе опустила ресницы. М-да, знай Дариан, что я добровольно (не посоветовавшись с ним!) отдала полиции улики, подмахнув состряпанный на коленке протокол, его бы удар хватил. Я-то была уверена, что из моего револьвера стреляли давным-давно, так то мне это не повредит.

Дариан не смутился - для этого он был слишком самоуверен - но напор несколько уменьшил.

- Что же, тогда условия удовлетворительные. Ведите, инспектор.

Тот хмыкнул и потопал вперед…

Стоило инспектору выйти за дверь (демонстративно отключив перед этим звукозапись), как Дариан жестко бросил:

- Рассказывай! В какие неприятности ты угодила на этот раз?

Его послушать, так он только и занимается вызволением непутевой кузины из лап закона. А я, между прочим, особа на редкость законопослушная. Пару раз в жизни превысила скорость да один раз влепила наглому типу кирпичом по голове - сущие пустяки! Тем более что тип посягал на мою сумочку и серьги с бриллиантами.

Впрочем, доказывать что-то Дариану - пустая затея. Он привык сам убеждать других. Адвокат, ничего не попишешь.

Поэтому я проглотила крутящиеся на языке слова, запив их глотком дрянного кофе, любезно принесенного инспектором, и начала…

Интересно, Дариан только со мной держится, как строгий опекун с избалованным ребенком, или это у него обычная практика? Нет, тогда он бы вряд ли преуспел на адвокатском поприще. Люди платят, чтобы он их защищал, а не отчитывал, как несмышленых детей. С другой стороны, в остроте ума и хватке ему не откажешь, за такое многое можно простить.

Во всяком случае, меня Дариан распекал на все корки. Он с детства меня не выносил (надо признать, на то я давала ему множество причин), а тут такая возможность поставить на место опостылевшую малявку!

- Лили, зачем ты полезла в ту квартиру? - спросил он, страдальчески возведя горе синие-синие очи. - Неужели ты не поняла, что дело весьма сомнительное и лучше держаться от него подальше? Должна ведь ты обладать хоть некоторой толикой здравого смысла...

И так далее, и тому подобное на добрую четверть часа.

- Может, перестанешь наконец читать мне мораль? - наконец не выдержала я, со злости позабыв о смущении и своих растрепанных чувствах. - Помоги мне выбраться из этой истории! А мнение свое обо мне, уж будь так добр, оставь при себе.

Дариан не то, чтобы вытаращился, для этого он слишком привык держать лицо, но как-то подобрался.

- Хорошо, - произнес он совсем иным тоном, сухим и жестким. - Я попытаюсь добиться, чтобы тебя выпустили под залог, но для этого мне нужны хотя бы какие-то основания. Разумеется, ты сделала большую глупость, отдав полиции свое оружие. Однако в случае отрицательного ответа мы будем располагать…

Громкий стук в дверь прервал его разглагольствования, и в кабинет заглянул инспектор.

- Надеюсь, вы уже поговорили, - объявил он и вошел, не дожидаясь ответа.

Громко чихнул и плюхнулся на свое законное место.

- У меня хорошие новости для вас, мисс Корбетт, - заявил он, адресуясь исключительно ко мне. Дариана он словно не замечал. - Эксперт говорит, что из вашего револьвера не стреляли минимум год, так что подозрения в ваш адрес становятся менее весомы. Заключение скоро будет готово, и ваш адвокат, - Дариану достался-таки неласковый взгляд, - может сразу начинать хлопотать об освобождении под залог. Иначе куковать вам тут минимум до понедельника - сами понимаете, выходные.

Дариан нахмурился - слишком уж откровенно его выставляли - и поднялся.

- Вы вполне в этом уверены, инспектор? Должен заметить, экспертизу провели поразительно быстро.

Рэддок пожал плечами и высморкался, не обращая внимания на легкую тень брезгливости на лице Дариана.

- Говорю же, сличать пули не пришлось. К тому же эксперт - мой добрый друг, уважил просьбу поторопиться. Не сомневайтесь, адвокат Корбетт, бумаги в полном порядке.

- Благодарю, - выдавил Дариан и сжал губы в нитку.

По-видимому, его знаменитое обаяние дало осечку. Впрочем, Дариан особо не пытался скрыть свою неприязнь к инспектору Рэддоку. Сдается мне, не первый раз они сталкиваются на кривой дорожке и давно имеют зуб друг на друга.

- А вам, мисс Корбетт, - продолжил инспектор куда мягче, - придется пока остаться. Заодно попробуйте вспомнить, кому вы могли так здорово насолить и кому выгодно ваше, скажем так, устранение.

- Да никому, - поморщилась я. - Конечно, недоброжелателей у меня хватает, но никому из них я не оттоптала хвост настолько, чтобыради моего устранения пойти на убийство Стивена.

- Ты сильно себя недооцениваешь, Лили! - бросил Дариан и, поднявшись, склонил голову. - Инспектор, я вернусь через час, максимум два. Прошу вас не забывать, что в мое отсутствие вы не вправе допрашивать мою клиентку.

Коротко мне кивнул и вышел.

- М-да, - непонятным тоном произнес инспектор, проводив его взглядом. - На редкость неприятный тип этот ваш адвокат. Хотя вы, насколько я понимаю, моего мнения не разделяете?

- Почему же? - я с трудом расслабила напряженные мышцы. Спина ныла, словно между лопатками вбили кол. - Вполне разделяю.

- Разве? - инспектор откинулся в кресле и склонил голову набок, разглядывая меня. - Разве не он - та самая ваша безответная любовь?

- С чего вы взяли? - я независимо пожала плечами, стараясь не морщиться от боли.

- Никому другому вы бы такого обращения не спустили, - ответил инспектор серьезно. - Даже вашему напарнику.

В словах инспектора был резон. Наверное, его проницательность должна была меня радовать - ведь это значит, что ему под силу распутать это непростое дело! - но я испытывала только бесконечную усталость и бессильную злость, как всегда после стычки с Дарианом.

- Думаю, сейчас нам надо думать о другом, - произнесла я сдержанно. Последнее, чего мне хотелось - обсуждать свои сердечные дела. - На теле Стивена нашлось что-то интересное?

Заодно проверим, списал ли он меня со счетов как подозреваемую. С потенциальной преступницей инспектор откровенничать не станет. Разумеется, кое-какие подробности все равно выведают пронырливые репортеры, но многие нюансы в газеты не попадут.

К моему облегчению, инспектор ответил без запинки.

- Нет, - он покачал головой. Его острый взгляд выдавал напряженную работу ума. - Вода смыла все следы. Я вот все думаю, зачем нужно было его оттуда увозить?

- Оттуда? Думаете, Стивена прикончили в собственной квартире?

- А где еще? - он сцепил руки в замок и хрустнул пальцами. - На это указывают следы крови в ванной. Мы проверили, это его кровь, хотя умер он не там. Как ни странно, эманации смерти в квартире отсутствуют.

Я опешила.

- Постойте, то есть убийца пришел домой к Стивену, выстрелил в него, а потом еще живого куда-то увез?

- Именно! Вопрос - зачем? Судя по локализации ран - в области живота - смерть была долгой и мучительной. При этом сам он не мог куда-то уйти, да еще и спустившись по лестнице со второго этажа. Исключено!

- Кхм, - я задумалась всерьез, пытаясь вообразить, как все происходило. - Может, у преступника было мало времени? Допустим, скоро должны прийти те самые гости, нужно торопиться…

- Тогда он бы стрелял в голову, - парировал инспектор легко. - Или, скажем, в шею - если повредить крупный сосуд, смерть наступит в течение пары минут. Зачем тащить куда-то тело - весьма увесистое, заметьте?

- Сдаюсь, - я развела руками.

Инспектор шмыгнул носом.

- Признаюсь, у меня тоже пока нет связной версии. Если убили, чтобы взвалить вину на вас… - я негодующе фыркнула, но он сделал вид, что этого не заметил, - было бы разумнее оставить все как есть. Вас бы застали над трупом…

- В пятницу! - перебила я. - А убили его, самое позднее, утром в четверг, вы сами говорили. Да любой патрульный сходу определил бы, что тело, кхм, не первой свежести. Больше суток ведь минуло, это сложно не заметить. Допустим, убийца прикончил Стивена в среду и вывез тело, а позже вернулся, чтобы подчистить следы. В среду он этого сделать не мог, опасаясь прихода свидетелей. Но переться в квартиру, заведомо зная, что там лежит труп?! Увольте, в такое не поверят даже самые тупоумные присяжные.

Он почесал бровь и признал нехотя:

- Вы правы. Значит, убийца вывез тело, чтобы ваш визит в пятницу выглядел достовернее? Но к чему такие сложности? Если преступление спланировано заранее, куда проще было бы и вас заманить в квартиру именно в среду!

На этот вопрос я пока ответить не могла. Преступление выглядело непомерно запутанным, и логику убийцы мы постичь не могли, как ни бились. Так ни к чему и не придя, инспектор спохватился, что нужно наконец-то оформить бумаги на мой револьвер (насколько я понимаю, задним числом) и занялся писаниной. Я же задумчиво курила, листая лежащий тут же, на столе, уголовный кодекс...

Дариан вернулся через полтора часа, торжествующе потрясая постановлением суда. Все-таки хватки ему не занимать - умудрился-таки выловить судью в субботу!

- Лили, ты свободна! - провозгласил он. - Залог я уже внес, так что если у инспектора больше нет к тебе вопросов…

- Нет, - подтвердил Рэддок не очень-то довольно. То ли мое общество было инспектору столь мило, то ли просто торжествующий вид адвоката действовал ему на нервы. - Можете идти, мисс Корбетт. Надеюсь, позже мы встретимся... в более подходящей обстановке?

Пока я пыталась осознать, не пригласили ли меня только что на свидание, Дариан вознегодовал:

- Вы что же, инспектор, намерены увидеться с моей клиенткой наедине?

Можно подумать, до этого мы общались только в присутствии дюжины свидетелей. Ох уж эти зануды-юристы!

- По делу, - заверил инспектор самым любезным тоном. Только карандаш в его руках хрустнул. - В интересах мисс Корбетт найти убийцу как можно скорее. Делиться всеми подробностями следствия я не вправе, но кое в чем помощь частного детектива может отказаться бесценной. Обставим это… скажем, как необходимость выяснить у вас кое-какие детали.

М-да. Формалистом инспектор определенно не был. Впрочем, начальник полиции, мистер Маринарти, охотно закрывал глаза на кое-какие вольности в работе подчиненных - был бы результат.

- Исключено! - отрезал Дариан, раздраженно захлопнув папку с бумагами. - Мисс Корбетт в данный момент подозреваемая, так что если желаете с ней увидеться - выписывайте повестку и вызывайте на допрос по всей форме. И, разумеется, только в моем присутствии!

- Я могу проводить собственное расследование, - поспешно вмешалась я, видя, что Дариан закусил удила. - И привлечь к делу Дэнни.

Инспектор чуть заметно улыбнулся.

- Благодарю, мисс Корбетт. Так и сделаем, раз наше с вами… свидание может быть понято превратно. Встретимся дома у мистера Дэниела Корбетта завтра, скажем, в час пополудни? В присутствии вашего адвоката, если вы считаете это необходимым.

Я поспешно кивнула, не давая Дариану шанса вновь затеять перепалку, и тепло распрощалась с инспектором.

Из полицейского участка Дариан вывел меня за руку. Я бы, пожалуй, даже размечталась о чем-нибудь эдаком, не знай наверняка, что это банальная демонстрация «мое!» Эти мужчины - ужасные собственники!

Мы остановились на крыльце. Я глубоко вдохнула еще сырой после дождя воздух, пахнущий озоном и чуточку бензином, и достала сигареты.

- Лили, послушай меня! - Дариан сунул руки в карманы, зажав бумаги в подмышке. - Не смей встречаться с этим полицейским наедине. Сама понимаешь, что ему от тебя нужно.

Понимала, разумеется. Помощь в расследовании, как и было озвучено. Но я сказала почему-то, втягивая в горло дым, пахнущий табаком и ментолом:

- Думаешь, он меня… соблазнит и бросит?

Уловив насмешку, Дариан потемнел лицом и насупил темные брови.

- Не глупи! Не нужны ему твои прелести. Он хочет раскрыть дело!

- Так что в этом плохого? - я швырнула недокуренную сигарету в лужу.

Уверенность Дариана больно задела. Не нужны, значит?

***

Дэнни где-то шлялся остаток дня, вечер и, похоже, ночь, потому что дрых потом до полудня. Мне же пришлось сидеть дома под бдительным присмотром Энн, которой с рук на руки сдал меня Дариан с наказом не спускать глаз. Дескать, это в моих же интересах. Как младенца несмышленого, чтоб пальчик не поранил! Впрочем, чего уж там, это можно было счесть проявлением определенной заботы. А такие пустяки, как мои чувства, Дариана никогда не волновали.

Так что я по-прежнему гостила у кузена, наплевав на остатки своей репутации. День-два куда ни шло, но застрять в доме Дэнни на пару месяцев мне как-то не улыбалось.

Звонок в дверь раздался, когда Дэнни только-только позавтракал и теперь развалился на диване, сыто поглаживая плоский, как доска, живот. Одновременно заверещал телефон.

Мы с Дэнни переглянулись, и он пошел открывать, а я бросилась к телефону.

- Алло. Резиденция Дэнни Корбетта, Лили Корбетт на проводе.

- Лили! - задыхающийся голос Эйприл звучал так необычно, что я не сразу ее признала.

- Да-да, - откликнулась я, прислушиваясь одновременно к негромким голосам в холле. Инспектор Рэддок пришел точно в срок.

- Я… я не знаю, важно ли это… - запинаясь, говорила секретарша. - Просто тот полицейский сказал, что будет трудно найти ту миссис Данхилл. Вот я и подумала…

- Да, говори! - подбодрила я нетерпеливо.

- У нее были необычные духи! - выпалила Эйприл на одном дыхании. - Иланг-иланг, вербена, нероли, черный перец, лиметт и совсем чуть-чуть мускатного шалфея. Я думаю, их делали на заказ.

- Та-а-ак! - протянула я. В познаниях Эйприл я нисколько не сомневалась - она коллекционировала всевозможные духи, от простеньких фруктовых «компотиков» до дорогущих нишевых. Я в этом тоже немного разбиралась, но до Эйприл мне было далеко. - Можешь сказать, кто делал?

У парфюмеров ведь тоже есть собственный «почерк», знающий человек не ошибется.

- Нет, - созналась она. - В офисе было сильно накурено, да я толком и не принюхивалась, не до того было. И вообще, на коже любой запах «звучит» иначе, чем во флаконе…

Вот только лекции об ароматах мне недоставало!

- Хоть список парфюмеров продиктовать можешь? - перебила я, роясь в комоде в поисках карандаша и бумаги.

- Я подумаю и перезвоню, - пообещала Эйприл торопливо. - Да, вот еще. Ручаться не могу, но по-моему, на ней был парик!

Выпалив эту сенсационную новость, она повесила трубку, не удосужившись даже попрощаться.

Так я и сидела с открытым ртом, когда в гостиную вошли Дэнни с инспектором Рэддоком.

- Добрый день. Прекрасно выглядите, мисс Корбетт, - вежливо соврал инспектор, приглаживая чуть влажные волосы.

- Спасибо, - ответила я лаконично. - Добрый день, инспектор.

А то я сама не знаю, насколько «прекрасно» выгляжу после бессонной ночи. Что поделать, после каждой встречи с Дарианом я сама не своя.

Он окинул гостиную внимательным взглядом и поинтересовался насмешливо:

- Где же ваш адвокат, мисс Корбетт?

- У него обед с родителями невесты, - просветила я самым любезным тоном, на какой была способна.

- О, простите, - инспектор заметно смутился. - Не знал, что он собирается жениться.

Я пожала плечами. С Эмили Стоунвилл, будущей женой Дариана, мы были едва знакомы. Она происходила из старинной и очень богатой семьи, была недурна собой и прекрасно воспитана. В общем, Дариан не прогадал, когда сделал ей предложение.

- Садитесь, инспектор, - Дэнни первым развалился на диване.

Полицейский последовал доброму примеру, а я, обнаружив, что по-прежнему сжимаю телефонную трубку, наконец пристроила ее на рычаг.

- Мистер Корбетт, - инспектор говорил чуть в нос, но в целом выглядел уже бодрее. - Вы же понимаете, что я пришел к вам, а ваша кузина…

- Случайно оказалась в гостях, - подсказал Дэнни с готовностью, закинув длинные ноги на подлокотник.

Гостя он нисколько не стеснялся, ненавязчиво демонстрируя тем самым, что встреча у нас самая что ни на есть дружеская.

- Надеюсь, выгонять вы меня не станете. - С этими словами я поудобнее устроилась в кресле, давая понять, что с места не сдвинусь.

- Что вы, как можно! - замахал руками инспектор, очень натурально ужаснувшись. Только чуть дрогнувшие уголки губ выдавали его веселье. - Надеюсь, мистер Корбетт уже осведомлен о ситуации… в общих чертах?

- Разумеется! - я заглянула в кофейник и с радостью убедилась, что кое-что там еще осталось. - У вас есть новости?

Свои я решила пока попридержать.

- Кое-какие, - откликнулся инспектор туманно. - Мистер Корбетт, тот заказ, из-за которого вы отсутствовали в пятницу… Когда он поступил?

- Думаете, с ним дело нечисто? - понятливо кивнул Дэнни. - Я тоже так считаю. Выдернули меня в пятницу чуть свет, наплели с три короба - мол, срочно, очень важно, платят втрое. Рассчитались, правда, честь по чести, но я весь день проторчал в другой части города, не мог отлучиться ни на минутку. Правда, справился часа на четыре раньше запланированного, и сдается мне, заказчик был не очень-то этим доволен.

А, так вот почему инспектор тогда застал его на месте!

- Я попытался надавить на парня, - продолжил Дэнни, - сосватавшего мне эту работенку, но он благоразумно усвистал из города. Я-то, конечно, за жабры его поймаю, только на это нужно время.

- Времени у вас будет достаточно, - пообещал инспектор. - Кстати, мисс Корбетт, в деле появилась другая женщина. По всей видимости, новая пассия убитого.

- Кхм, - пробормотала я. - Миссис Данхилл?

- Нет, - мотнул головой полицейский. - Свидетели видели ее со спины, но в один голос твердят, что у женщины были рыжие волосы. Длину волос из-за шляпки они не разглядели, фигуру дамы тоже - на ней был свободный плащ - зато готовы поклясться, что Стивен Берч с ней ссорился. Надеюсь, вы поймете правильно, но я буду вынужден представить свидетелям для опознания вашу секретаршу.

И умолк, наслаждаясь произведенным эффектом.

Не знаю, как я сама, а Дэнни вытаращил глаза и некрасиво разинул рот.

- Вы шутите? - поинтересовалась я со слабой надеждой.

- Эйприл работает со мной семь лет! - Дэнни хлопнул ладонью по спинке дивана и внезапно сел ровно.

- И вообще, ей уже за сорок, - подхватила я. - Выглядит она прекрасно, но Стивен был ее минимум лет на десять младше! К тому же у нее муж и дети, в конце концов.

- Бывает и не такое, - заявил инспектор преспокойно. - Любовь зла, вам ли не знать?

Нейтрализовав меня этим выпадом, он обратился к Дэнни:

- Мистер Корбетт, эта версия не хуже прочих. И сеет зерна сомнения в причастности мисс Корбетт. Согласитесь, это многое объясняет: испорченный кристалл, вашу очень своевременную нейтрализацию, подозрительную осведомленность убийцы о ваших личных делах и привычках.

Что бы он там ни говорил, в голове это не помещалось. Эйприл - убийца? Эйприл прикончила Стивена и решила свалить вину на меня? Да быть такого не может!

- Глупости, - озвучил наше общее мнение Дэнни.

- И миссис Данхилл в эту схему не укладывается, - влезла я, решив припомнить инспектору колкость позже. Не до того сейчас. - Кто она такая? И откуда у Эйприл такие деньги? Гонорар, знаете ли, более чем солидный. Секретарше мы платим хорошо, но такую сумму ей даже лет за десять не заработать.

- Накопления? - предположил инспектор легко. - Приодела подружку и попросила взамен об услуге. Кстати, вы уверены, что вам не подсунули «куклу»?

- Уверена, - буркнула я. В целом все это звучало логично, только… - Я в тот же день внесла деньги на депозит. По субботам ведь банки не работают, вот и поторопилась.

- В любом случае все это нужно проверить, - заключил инспектор примирительным тоном. - Сержант уже поехал к вашей секретарше домой.

- Так вот почему у нее был такой странный голос! - сообразила я. И объяснила в ответ на непонимающие взгляды мужчин: - Она звонила как раз когда вы пришли, инспектор. Кстати говоря, Эйприл вспомнила кое-что важное. По всей видимости, духи «миссис Данхилл» были сделаны на заказ, нужно проверить парфюмеров. И может статься, что ее черная шевелюра - обычный парик!

Инспектор дрогнул, но не сдался.

- Ваша секретарша могла это сочинить, дабы отвести от себя подозрения.

Я открыла рот, чтобы возмутиться, а Дэнни буркнул:

- Ну хоть меня вы не подозреваете?

- У вас алиби на среду, четверг и пятницу, - ответил Рэддок без улыбки. - Мы все проверили, вы никак не могли убить Стивена Берча.

- А как насчет соучастника? - почему-то уперся Дэнни.

Можно подумать, он только и мечтал быть заподозренным в убийстве.

- Прекратите! - велела я резко. Еще ссоры нам недоставало. - Дэнни, уймись, пожалуйста. Инспектор, да проверяйте, бога ради! Чем скорее вы убедитесь, что Эйприл тут ни при чем, тем быстрее начнете искать другую рыжую.

- Я и так ее ищу, - парировал он невозмутимо. - Хотя это не так-то просто. А ведь нужно еще обойти все автомойки!

- Труп должен был испачкать салон, - смекнула я, немного подумав. - Вы правы, инспектор.

- Хоть в чем-то мы с вами согласны, - усмехнулся он и вдруг шмыгнул носом. - Конечно, это наглость, но не найдется ли у вас глоточка чего-нибудь горячего?

- Ох, извините! - спохватилась я. В пылу расследования совсем забыла об обязанностях хозяйки. - Я сейчас распоряжусь.

Пока я обеспечивала гостя чаем и бисквитами, мужчины сидели молча. Дэнни явно раздумывал о чем-то не очень приятном, инспектор тоже хмурился и все поглядывал на меня. Кузен с сосредоточенным видом уничтожал сандвичи (от нервов у него разыгрался аппетит), а инспектор обнял обеими руками горячую чашку.

- Так что? - он отхлебнул чая с медом и блаженно прижмурился. Видимо, продрог не на шутку. - Вы не передумали мне помогать, мистер Корбетт?

Обращался он исключительно к Дэнни. Видимо, вспомнил, что я тут вроде как случайная гостья.

- Нет, - буркнул кузен, прожевав. - Извините, нервы.

- Отлично! - обрадовался полицейский. Видимо, до последнего опасался, что мы на него обидимся и от дела устранимся, раз уж теперь моя причастность к нему начала вызывать сомнения. Неведомая рыженькая и ее ссоры с убитым; мой револьвер, из которого не стреляли; неувязки со временем, - грамотному адвокату этого хватит. А Дариан, что ни говори, один из лучших. - Давайте тогда распределим, кто чем займется.

- Автомойки на вас, - тут же решил Дэнни. - Как и знакомые Стивена. Тут полиции действовать сподручнее, и вообще нас с Лили маловато для такой работенки. Я тем временем потрясу своего пятничного заказчика. И я не я буду, если не выясню, что там к чему!

- А я займусь духами и париками, - предложила я с готовностью. - Женщине это проще. Прикинусь заинтересованной клиенткой и расспрошу.

- Годится! - инспектор допил чай и наконец оттаял - во всех смыслах. Даже улыбнулся виновато. - Мисс Корбетт, надеюсь, вы на меня не обиделись? В пылу спора я бываю… резок.

- Что вы, инспектор, - я отсалютовала ему чашкой с кофе, щедро сдобренным коньяком. - Ничуть.

Кажется, он не поверил. И правильно сделал.

***

На работу в понедельник я шла с опаской. Инспектор Рэддок не удосужился поставить нас в известность, подтвердились ли его подозрения насчет Эйприл, а трубку домашнего телефона она не брала. Вполне могло статься, что секретарши у нас больше нет.

Дэнни тоже куда-то запропал - если верить горничной, умчался из дома чуть свет.

Впрочем, кузен нашелся в офисе. Из-за полуприкрытой входной двери слышно было, как он с кем-то отчаянно ругается.

В приемной было тихо и пусто, ни следа Эйприл. На вешалке не было ее сумки, в мусорном ведре ни единого конфетного фантика, а жить без сладостей она не могла.

Дэнни, привычно закинув ноги на подлокотник, орал в телефон, чуть не плюясь слюной от негодования. Наконец он шваркнул трубкой о рычаг и потер лоб.

- Привет, - я присела на угол стола, и лишь тогда он меня заметил.

Глянул больными глазами (неужели подхватил заразу от инспектора?) и пробормотал устало:

- А, это ты.

- Я, - спорить с очевидным было бы глупо. - Ты не в курсе, что там насчет Эйприл? Неужели арестовали?

В жизни не поверю, что убийство Стивена - ее рук дело, но ведь свидетели - публика такая ненадежная… Мало ли, что им могло примерещиться?

- Не-а, - махнул рукой кузен. - Она попросила неделю отпуска. Сказала, надо подлечить нервы. И знаешь, по-моему, Эйприл на нас обиделась.

Значит, инспектор попал пальцем в небо! Раз Эйприл не под замком и ее занимает такая ерунда, выходит, все в порядке.

- На нас-то за что? - поразилась я.

Он только рукой махнул.

- Так что, мне садиться в приемной вместо секретарши? - спросила я с сомнением.

Секретарша из меня, надо признать, аховая. Ответить на звонки, пожалуй, еще сумею, но печатать, вести бухгалтерию, закупать для офиса всевозможную ерунду - это за пределом моих возможностей.

- Как хочешь, - Дэнни хрустнул пальцами. - Срочных дел у нас пока нет, а я все равно сейчас умотаю. Так что можно просто оставить записку на двери.

- Так и сделаем, - я собрала бумаги, разлетевшиеся, пока Дэнни бушевал по телефону, и напомнила: - У меня же еще парикмахерские. Вчера я охватила меньше трети, и пока мне не повезло. Кстати, ты не в курсе, когда Эйприл намерена взять трубку? Она обещала мне список парфюмеров.

Напарник встрепенулся и хлопнул себя по лбу.

- Совсем забыл! Она просила передать тебе это.

- Спасибо, - умилилась я, разглаживая ладонью помятый листок.

Под заголовком «Парфюмеры» значилось всего три фамилии: мистер Рендалл, далее мисс Глена Аркотт и миссис Винс. Что же, скучать мне сегодня не придется.

***

С парфюмерами мне фатально не везло. Жили они в противоположных концах города, из-за чего пришлось мотаться туда-сюда почти до вечера.

На улице после ливней вдруг ударила жарища, и теперь город напоминал джунгли. Дышать было решительно невозможно.

Мисс Аркотт еще в апреле укатила на южные острова и, как сказала мне ее горничная, вернуться намеревалась только в октябре. Дескать, мисс Аркотт лучше работалось на теплом побережье, под сенью пальм и олеандров. К осени она обещала представить публике несколько новых ароматов, пока же парфюмер была недосягаема. Даже дозвонись я до нее, по телефону она едва ли станет невесть кому докладывать о заказах. Ничего не поделаешь, придется инспектору Рэддоку истребовать сведения официальным путем.

С мистером Рендаллом дело обстояло немногим лучше: слуга, пугливо оглядываясь, прошептал:

- Зайдите попозже! У мистера Рендалла творческий кризис.

- Хто та-а-ам? - проревел со второго этажа очень нетрезвый голос. - Кого принесло, черт побери?

И на лестнице за спиной слуги, покачиваясь, объявился тип в мятых брюках и заляпанной чем-то жирным рубахе. Беднягу изрядно штормило. Судя по мутному взгляду и щетине, творческий кризис грозил затянуться.

Понятное дело, расспрашивать его о чем-то в таком состоянии я не рискнула.

- Это надолго? - я мотнула головой в сторону хозяина дома.

- Зайдите… через недельку!

С этими словами слуга метнулся вперед и успел подхватить хозяина, чуть не сверзившегося с лестницы.

Мне ничего не оставалось, как отправиться по третьему адресу.

Там мне, можно сказать, повезло. Миссис Винс была дома и охотно меня приняла. Только вот помочь ничем не могла.

- Извините, - развела руками приятная пожилая леди. - Я ужасно рассеянна. Постоянно все забываю! Как-то раз у меня получился восхитительный аромат мимозы, а пропорции не вспомню, хоть убей.

- Может, записи? - поинтересовалась я со слабой надеждой.

Она смущенно порозовела и встряхнула седыми кудряшками.

- Увы. Вечно я все пишу на клочках бумаги и теряю! Муж уже мне и ежедневники дарил, и книжку специальную… Так я туда забываю писать!

«Специальная» книжка крепилась к стеллажу тонкой, но прочной цепочкой. Потерять ее было невозможно при всем желании, но миссис Винс заносила туда данные от случая к случаю. Ничего об искомом аромате там не нашлось.

Выйдя из дома словоохотливой миссис Винс, я отошла в сторонку и закурила. По правде говоря, я взмокла и совсем выбилась из сил. Быть может, отложить парикмахерские на завтра? Хорошо, что далеко не всякий куафер изготавливает парики, иначе я рисковала бы поседеть, прежде чем обнаружить искомое. В списке у меня оставалось еще шесть адресов, выписанных из телефонной книги. Так-так, а вот этот совсем близко, нужно только пройти два квартала!

Пожалуй, загляну еще туда - и хватит.

Бросив в урну недокуренную сигарету, я пошагала пешком.

По обозначенному адресу располагался старый особняк, давным-давно поделенный на квартиры. Весь первый этаж занимали магазинчики (к слову, витрины были весьма недурны), а парикмахерская на углу не имела даже вывески. Пришлось прибегнуть к помощи прохожих.

Я толкнула тяжелую дубовую дверь - не заперто - и заглянула внутрь.

- Добрый вечер, - подняла голову женщина средних лет, сидящая в кресле у окна. На столике перед ней стыл кофе, а второе кресло облюбовала трехцветная кошка. - Что вам угодно?

Специальное кресло у зеркала пустовало, аккуратно прикрытое накидкой.

- Добрый, - вздохнула я, решив прикинуться клиенткой. - Хочу заказать парик.

- Парик? - удивилась женщина, смерив меня придирчивым взглядом, и тряхнула волосами. Волосы, кстати, у нее были потрясающие: темные, очень густые, они мягкой шапочкой обрамляли лишенное возраста лицо. На вид ей можно было дать и тридцать лет, и все пятьдесят. Морщин не разглядеть, овал лица очень четкий, вокруг глаз нет «гусиных лапок» - пожалуй, все-таки тридцать.

- Понимаете, - начала объяснять я, - завивка на моих прямых волосах совсем не держится, а возиться с плойкой каждое утро мне недосуг. Хочу вот купить несколько париков и менять прически под настроение.

Она вдруг встала и подошла ко мне, не отрывая от меня взгляда очень темных глаз. Кошка в кресле зевнула и тоже уставилась на меня. Я занервничала, чувствуя себя не в своей тарелке. А уж когда женщина вдруг схватила меня за подбородок и стала бесцеремонно вертеть мое лицо, я и вовсе взбеленилась:

- Отпустите! Ну, знаете ли…

На мое негодование она обратила не больше внимания, чем кошка.

- Хорошие черты, выразительные… Зачем вы это делаете?

- Что делаю? - растерялась я, попятившись. Сбежать поскорее от этой сумасшедшей!

Она не пустила. Цапнула меня за длинную белесую прядь и пребольно дернула.

- Вот это! Надо совсем, совсем не так. Длинные вам не идут.

- Говорю же, завивка не держится. Неженственно я выгляжу, ничего не попишешь.

По правде говоря, в кудряшках я себе не нравилась - вылитая овца.

Шаг за шагом я отступала назад, не глядя, за то и поплатилась. Наступила на что-то мягкое, оно возмущенно заорало и порскнуло в сторону.

Я невольно вскрикнула и отшатнулась. Трехцветная кошка теперь в сторонке оскорбленно вылизывала рыжий хвост. Так и сердечный приступ схлопотать недолго!

Пока я отвлеклась, хозяйка подобралась ко мне вплотную.

- Я знаю, как надо! - заявила она безапелляционно и уверенно кивнула. – Это же безобразие, так себя запустить! Вы слепы или никогда не смотритесь в зеркало? Садитесь, я вас подстригу.

До двери оставалось всего несколько шагов.

- Спасибо, я спешу…

Она посмотрела мне в глаза, прищурилась и повторила уверенно:

- Садитесь!

И я почему-то сдалась. Быть может, гипноз?..

Мне велели закрыть глаза и расслабиться, как будто это так легко! Тихо шуршали, падая, пряди волос. Затылку вдруг стало подозрительно легко… А потом зажужжала машинка! О боже, на кого я буду похожа? На тифозного больного?

В отличие от других мастериц, за работой она не болтала. Стригла молча, отчего напряжение ощущалось еще сильнее.

Машинка умолкла, защелкали ножницы, потом загудел фен.

- Смотрите, - разрешила она наконец все тем же не терпящим возражений тоном, развернув меня к зеркалу.

Глубоко вздохнув - зато поиски парика теперь будут выглядеть достовернее! - я распахнула глаза и…

Нет, в красавицу я не превратилась. Волосы не налились золотистым блеском, глаза не стали синими, нос остался прежним и губы тоже. И все-таки свое отражение я признала с трудом.

Неприлично короткая - до середины уха! - стрижка открывала длинную шею и высокий лоб. Белые волосы птичьими перышками обрамляли лицо, подчеркивая выразительный подбородок и лепные скулы. Даже глаза заблестели ярче!

- Здесь нужно немного румян, - комментировала парикмахер, критически рассматривая дело своих рук и ножниц. - И еще помаду. Красную! Да-да, непременно красную.

Я уже была согласна на все.

- Но как?! - только и смогла выговорить я, не отрывая влюбленных глаз от своего лица в зеркале. По-прежнему - будем честны - некрасивого, но такого выразительного!

Она усмехнулась, глядя в глаза моему отражению.

- Каждой картине нужна правильная рама. Завивать вам кудряшки - все равно, что из породистого рысака делать милого пони. Зарубите себе это на носу!

Я только кивнула - голова шла кругом! - и сказала искренне:

- Спасибо!

Она довольно улыбнулась и сняла накидку. Потом по-птичьи склонила голову к плечу.

- Здесь рядом продают платье, как раз для вас. Пойдем?

Можно подумать, я могла отказаться!

***

Домой я приехала в начале девятого. Счастливая, взлетела на крыльцо, цокая каблучками новых туфель, и позвонила в дверь.

Энн меня не признала.

- Что вам угодно? - начала она вежливо. Потом вытаращила глаза: - Мисс?! Это вы?

- Это - я! - ответила я, весьма собой довольная.

На вешалке серое платье смотрелось уныло, зато стоило его надеть, и снять уже не было сил. Моя нескладная фигура, облаченная в серебристую ткань, вдруг стала ладной и соблазнительной. Нитка гранатов в серебре на шее, красные туфли и красная же помада, серая сумочка в тон платью…

- Дэнни дома? - спросила я на ходу, протиснувшись мимо оцепеневшей горничной.

- Д-да, - выдавила она. - И еще гость!

Неужели Дариан? Ускорив шаги, я почти влетела в гостиную. К счастью или к сожалению, Дариана там не оказалось.

- Добрый вечер! - сказала я громко. - Инспектор? Рада вас видеть.

- Мисс… - он не договорил. Приподнялся, чтобы меня поприветствовать, да так и замер.

Дэнни моргнул раз, другой. Переспросил недоверчиво:

- Лили? Это ты, что ли?

Я ему улыбнулась.

- Нравится?

- Ну-у-у… Неплохо, - ответил он осторожно.

- Только неплохо? - осведомилась я насмешливо, спиной чуя горящий взгляд инспектора. Вот кому мой новый облик понравился сразу и бесспорно.

- Тебе идет, - признал Дэнни нехотя. - Только для слежки совсем не годится. Как ты теперь в толпе затеряешься, а?

Я не сразу нашлась с ответом:

- Ну, знаешь ли!..

Зарождавшуюся перепалку прервал инспектор, громко прочистив горло.

- Кхе-кхе. Мисс Корбетт, вы выглядите очаровательно. Очень... кхм, стильно. А на случай слежки вы можете, скажем, обзавестись париком.

- Кстати, о париках! – спохватилась я и налила себе кофе. – У меня есть новости. И, я полагаю, не только у меня?

В самом деле, не на партию же в шахматы они собрались!

Они переглянулись.

- Начну я, - благородно решил инспектор. – Мои люди обошли все автомойки, но за указанный период ни одну рыжую или хотя бы брюнетку никто не вспомнил. Была, правда, некая блондинка с носовым кровотечением...

Я еле сдержалась, чтоб его не перебить. Сходится!

От острого взгляда Рэддока мое волнение не укрылось.

- Вам есть, что сказать, мисс Корбетт? – поинтересовался он, приподняв брови.

Я помотала головой.

- Чуть позже. Продолжайте!

Инспектор тяжко вздохнул, машинально складывая носовой платок. Вдвое, еще вдвое и еще.

- Да у меня почти ничего нет, - признался он с тяжким вздохом. – Некая девица, по словам работников, редкой красоты, попросила срочно вымыть ее авто. Мол, у нее хлынула носом кровь и салон оказался перепачкан. Имени своего не назвала, расплатилась наличными. Марку худо-бедно вспомнили – синее Пежо позапрошлого года выпуска, но вот номерной знак никто записать не догадался.

Еще бы, небось мозолили глазами фигуру красотки, на машину никто толком и не взглянул. А этих синих Пежо по городу может не тьма-тьмущая, но немало точно.

- Хоть опознать ее смогут? – я отхлебнула кофе, машинально теребя длинную нитку бус. – Может, по описанию удастся нарисовать портрет? Уже хоть что-то будет.

Тяжкий вздох и пристальный взгляд инспектора были мне ответом. Да что ж он так уставился на эти несчастные бусы?

- Лили, ну что ты, как маленькая, - влез Дэнни, покачивая стаканом, в котором был отнюдь не кофе. Понюхал, скривился, но отпил хороший такой глоток. Инспектор, кстати, благовоспитанно пил чай. – Уф. Сказано же, они пялились на красотку. И, поверь мне, интересовало их отнюдь не лицо! Правда, инспектор?

Нажим в голосе Дэнни даром не прошел. Полицейский встряхнулся и сумел-таки ответить по существу:

- Вот именно. Костюм девицы они опознать смогут, кхм, формы тоже. А вот лицо... – он выразительно развел руками. – Шляпка, волосы эти светлые, еще и платок она к носу прижимала.

М-да, негусто.

- Радует, - съязвила я, - что меня с нею не перепутают. Формы не те.

Кажется, такое инспектору даже не приходило в голову. Блондинка и блондинка, что с того? Я-то на красотку не тяну.

- Просто ваша внешность не сразу бросается в глаза, - нашелся он.

Дэнни фыркнул, расплескав свой напиток.

- В общем, ничего толкового вы не нарыли, - заключил он безжалостно. – Кстати, когда хоть эта блондиночка объявилась?

- Вечером в среду, - ответил полицейский без запинки. – Около девяти часов. Кассир еще вспомнил, что она несколько раз куда-то звонила и, по-видимому, очень нервничала.

- Еще бы, - вставила я. – Тут любая будет на взводе! Ведь только что избавилась от трупа.

Инспектор устало сгорбился и ослабил душивший его галстук.

- Это не объясняет, зачем она вообще его куда-то поволокла! Лежал бы себе в квартире.

- Я так понимаю, девица на тяжелоатлетку не тянула? – вставил Дэнни, звеня льдинками в опустевшем стакане. – Значит, тащить тело по лестнице, пусть даже вниз, ей было нелегко.

Поколебавшись немного, я встала и направилась к бару. Мои нервы тоже нуждались в подкреплении, тут одним кофе не обойтись.

– Налить вам что-нибудь, инспектор?

- Виски, - решил полицейский, взглянув на часы. – Рабочий день давно закончился, имею право.

Обеспечив всех напитками, я прихватила блокнот и ручку, после чего снова опустилась в свое кресло. Мне лучше думается, когда я составляю списки.

- Итак, что у нас есть, - начала я, открыв блокнот на чистой странице. - Труп в среду вечером вывезла женщина, красивая блондинка. Через два дня она явилась к нам в офис под именем миссис Данхилл...

- Погодите, - поднял голову инспектор. – У вас была брюнетка!

- Парик, - я отсалютовала ему стаканом. – Я обнаружила-таки парикмахера, снабжавшего ими нашу «миссис Данхилл». Для справки, эта девица – натуральная блондинка, тут мой информатор ручается. Миссис Данхилл прикупила два парика, один с прямыми черными волосами до лопаток, который впоследствии видела на ней я, и кудрявый рыжий, который ввел в заблуждение вас, инспектор!

Он шмыгнул носом и проворчал упрямо:

- Я должен был проверить.

Пропустив мимо ушей оправдания, я продолжила черкать в блокноте, пытаясь выстроить логическую цепочку.

- Было это месяц назад, где-то в середине июня, так что вряд ли про мою честь. Парикмахеру она назвалась миссис Джордж Оллсоп.

- Надо проверить! – оживился инспектор. – Джордж Оллсоп, говорите?

- Имя выдуманное, - охладила я его пыл. – Я успела проверить. В телефонной книге такой не значится.

- Может, он тоже приехал из другого города? – предположил инспектор азартно. – Как этот наш убиенный. Что-то же его привело во Фриско! Свидетели лепечут что-то маловразумительное о деловых интересах, но толком не говорят. Судя по всему, мутным типом он был... простите, мисс Корбетт.

Я даже не сразу сообразила, за что он извиняется.

- Бросьте, инспектор, - посоветовала я, глотнув из своего стакана. – Это дела давно минувших дней. Стивен не отличался кристальной честностью, и слухи о нем разные ходили. Не зря же мой поверенный был так встревожен.

Инспектор взглянул на меня поверх стакана.

- То есть это мистер Корбетт надоумил вас составить брачный контракт?

- Хм? – я вопросительно взглянула на Дэнни и только потом сообразила: - А, вот вы о ком. Разумеется, бумаги составлял не Дариан – он специализируется по уголовным делам. Хотя именно он забил тревогу. Дошли до него кое-какие сведения о, скажем так, репутации Стивена.

- Называйте нас по именам, инспектор, - предложил Дэнни флегматично и сделал большой глоток. – А то запутаемся.

- Только в частных беседах, - тут же уточнил полицейский. – Сами понимаете... Кстати, я – Эндрю.

- Ваше здоровье! – напарник выдул очередную порцию горячительного, и я нахмурилась. Что-то слишком лихо он глаза заливает. – А у меня тоже новости. Кажется, я вышел на того, кто устроил эту подставу.

- Замечательно! – возликовала я. Наконец хоть что-то прояснится! – А почему таким похоронным тоном?

Дэнни вдруг подался вперед и так грохнул стаканом о стол, что льдинки из него вывалились на скатерть.

- Потому что я вляпался, - признался он хрипло, - еще и тебя втянул. И понятия не имею, как теперь из этого выпутаться!

Я только глазами хлопала. Это еще что за бурные страсти? Неужели преступник успел избавиться от лишнего свидетеля? Но мы-то с Дэнни тут каким боком?

- Успокойся! - велела я твердо. – И расскажи, в чем дело. Мы обязательно что-нибудь придумаем!

Мой идиотский оптимизм подействовал на него, как иголка на воздушный шарик. Дэнни замер на вдохе, вытаращил глаза – и сдулся.

Налил себе до краев, достал из пачки сигарету и тускло сказал, ни на кого не глядя:

- Того парня, который нанял меня в пятницу, об этом очень попросили. Попросил некий Пит Паттисон... может, вы, Эндрю, его знаете? Нет? Ну, ничего удивительного – Паттисон шестерка. Зато его банду вы знаете наверняка. Рыжие Ослы, слышали о таких?

Думаю, это название слышали все. Вряд ли в городе нашелся бы хоть кто-то, не читающий газет и не слушающий радио, а лет пять назад только о Рыжих Ослах и было разговоров. Можно сказать, из каждого утюга о них трубили. Парочка наглых эмигрантов сколотила банду, состоящую сплошь из приезжих отморозков, которым решительно нечего было терять. Их визитная карточка – рыжие патлы. Прямо-таки ослиное упрямство помогло новой банде протолкаться к кормушке, устроив по ходу грандиозные разборки. Потом, правда, все притихло, поговаривали даже, что у банды сменилась верхушка. Впрочем, в подробности я не вникала – какое мне дело до всякого отребья? А поди ж ты, теперь придется вникать.

- Слышали, слышали, успокойся! – попросила я, лично наливая Дэнни еще порцию горячительного. Ничего страшного, уже вечер, так что если кузен наклюкается, может просто уйти спать пораньше. – Только я все одно не понимаю. Ты хочешь сказать, что меня подставили по заказу кого-то из этих... Ослов?

- Умничка! – съязвил Дэнни. – Дошло наконец.

- Не груби, - нахмурилась я. – Объясни толком. Чем я умудрилась насолить этим твоим бандитам?

- Вот именно, что моим, - он не поднимал глаз от стакана. – Схлестнулся я как-то с ними... Ты тогда еще со мной не работала. В итоге кое-как договорились, и кое-кто был этим очень недоволен.

- И что? – не поняла я. – Неужели они до сих пор мечтают тебе отомстить? Еще и таким странным образом?

- Наверное... - протянул Дэнни с явственным сомнением. Надо же, пробился-таки рассудок сквозь злость и алкогольный дурман! Дэнни взъерошил волосы на затылке и мотнул головой: - То есть это точно был Пит Паттисон, а вот насчет остального не уверен. Слушай, ведь нас с тобой считают любовниками!

Я лишь отмахнулась.

- Считают, и что с того? Хочешь сказать, бандиты полагают, что без меня тебе жизнь не мила? Не смеши!

- Кхм, - вмешался инспектор, переводя взгляд с меня на Дэнни и обратно. – Осмелюсь заметить, это не похоже на методы гангстеров. Они бы скорее… допустим, похитили Лили.

- Вот именно! – подхватила я. – В конце концов, подставить меня можно было проще и надежнее. Утащить мой собственный револьвер, прикончить из него Стивена где-нибудь в подворотне – и дело в шляпе.

Выражение лица Дэнни сделалось неописуемым. Как будто ему очень хотелось в это поверить, и все же он... боялся?

- Верно, - инспектор улыбнулся мне походя и продолжил серьезно: - К тому же Лили права. Со стороны не похоже, чтобы вы жить без нее не могли. Допустим, убийца добился желаемого и Лили упекли в тюрьму. Некоторое время, скажем, недели две, вы будете горевать... а после утешитесь. Разве нет?

Я спрятала улыбку в бокале. Сдается, очень ему нравилось называть меня по имени. Почему-то это было приятно.

Дэнни взглянул на меня искоса и дернул плечом. Признать доводы инспектора ему было неловко, а что возразить, он не нашелся.

- Выходит, Стивена убили не ради подставы, - заключила я, раздумывая, не снять ли туфли. Выглядели они, конечно, изумительно, но расхаживать в них целый день – не приведи господь! Такой пытки и врагу не пожелаешь.

Инспектор (или мне тоже следовало теперь именовать его Эндрю?) живо обернулся.

- С чего вы взяли?

- Угу, - поддакнул Дэнни. Кажется, он успел здорово набраться – вон как осоловело хлопает глазами.

- Слишком как-то... - я шевельнула пальцами, с трудом подбирая слово. – Криво? Необдуманно? Говорю же, все можно было сделать проще и надежнее. На первый взгляд, конечно, все выглядит убедительно, но оставляет слишком много лазеек для хорошего адвоката. Да вы и сами это заметили! Уверена, Дариан сумел бы добиться моего оправдания.

Инспектор нахмурился.

- Пожалуй, - признал он нехотя. - Тогда давайте зайдем с другой стороны. Поищем, кому выгодно. Что вы знаете о врагах Стивена Фримена?

- Ровным счетом ничего, - сообщила я легко. – Поймите, со мной он своим преступным прошлым не делился и дружков не обсуждал. К тому же, напоминаю, прошло семь лет. Мало ли, во что Стивен мог вляпаться за это время! Кстати, а это точно он? Быть может, под его видом нам подсунули кого-то другого? Да хоть какого-нибудь бандита! Тогда эта история обрела бы смысл...

- Увы, - в карих глазах полицейского вспыхнули золотистые искры. – Это совершенно определенно тело Стивена Фримена, ныне известного как Стивен Берч. В картотеке нашлись его «пальчики», задерживали по малолетству за драку. До суда дело не дошло, но запись осталась. Впрочем, за свою жизнь он успел поносить еще с десяток имен. Кстати говоря, а почему вам он назвался настоящей фамилией?

Я фыркнула.

- Уж не из-за пылких чувств. Он ведь собирался на мне жениться! А брак под чужим именем юридической силы не имеет – это мне поверенный растолковал. Не говоря уж о том, что предъяви он «липовые» документы, мои юристы его бы разоблачили. И смысл? Сами говорите, под судом он не был, ничего такого уж порочащего за ним не числилось. Бабник, не без того, но ведь это неподсудно! Мог бы заявить, что это все было до меня, а теперь он обо всем забудет и исправится. Дамы на такую чушь падки, инспектор.

- Эндрю, - напомнил он рассеянно, пощипывая кончик носа. Похоже, этот жест войдет у него в привычку. – Кстати говоря, брачным аферистом Фримен не был, он предпочитал не связывать себя официальными узами. А вот с вами не удержался.

- Куш был слишком велик, - усмехнулась я. – И, можно сказать, сам шел в руки. Впрочем, мы отвлеклись. Знаете, что меня смущает... Эндрю?

Называть его по имени было неловко, тем более что были мы практически наедине. Дэнни уже тихо похрапывал, приоткрыв рот.

Я заботливо накрыла кузена краем пледа. Даже в неярком свете торшера было заметно, как он измучен.

- Поделитесь, - Рэддок смотрел на меня так внимательно, будто отгадка этой запутанной истории была написана у меня на лице.

Это смущало, сбивало с толку... Да черт знает, что такое!

Я с трудом собрала разбегающиеся мысли.

- Квартира Стивена. Там не было никаких следов его друзей или любовницы, понимаете? Только трое: он сам, видимо, уборщица и еще один мужчина, но эти следы давнишние, месяца два-три. Другие люди если и заходили, то всего на несколько минут. Я маг, пусть и плохонький, уж это-то я различу!

Это ведь азы. Невозможно есть, пить, заниматься любовью или справлять иные естественные надобности, ничуть не потревожив магический фон. Другое дело случайный гость, который пробыл в комнате не больше получаса, такие отпечатки быстро разрушаются. А я ведь осмотрела жилище Стивена только через двое суток! К тому же там было приоткрыто окно, это тоже сыграло роль. Вода, огонь, воздух и земля превосходно стирают малозаметные эманации, а двое суток сквозняка (еще и дождь на улице лил!)… безнадежно. Слабые следы исчезли безвозвратно.

- Третий - хозяин дома, - кивнул инспектор. – Полицейский эксперт тоже считает, что убийца пробыл в квартире совсем недолго. Слушайте, а ведь вы правы! Я как-то это не сопоставил. Даже если миссис Данхилл солгала о своем романе со Фрименом-Берчем (хотя зачем бы?), все равно выходит, что за два месяца, проведенных им в городе, домой к себе он никого не звал, а в ту среду вдруг пригласил гостей... Странно, не находите? – и тут же сам себе возразил: - Хотя нет, ничего это не значит. Мало ли, что у него стряслось? Пригласил и пригласил, законом это не запрещено.

Я возразила:

- И Стивен не позаботился прибрать свою холостяцкую берлогу или подготовить хоть какое-то угощение? Всего-то надо было вызвать горничную и позвонить в ресторан. Почему же он этого не сделал, раз ждал к себе сначала любовницу, а потом друзей? Жмотом он не был, да и не мог быть – ему ведь требовалось производить хорошее впечатление.

- К тому же мы не нашли никаких документов... – пробормотал инспектор как бы про себя. – Разумеется, они могли утонуть в заливе, но нужно проверить!

Я чуть поморщилась – это его «нужно проверить» уже набило оскомину – но кивнула.

- В общем, пусть с бандитами разбирается Дэнни, - продолжил он. - Справлялся же он как-то до сих пор! А мы с вами, Лили, попробуем отыскать вторую берлогу Стивена. И, разумеется, эту миссис Данхилл, есть у меня на этот счет кое-какие идеи. Неофициально, само собой. Согласны?

Ума не приложу, как это инспектор не прожег во мне взглядом здоровенную дырищу!

Впрочем, «мы с вами» – звучало недурно.

Я усмехнулась и протянула ему руку:

- Согласна!

***

Звонок раздался, когда мы еще завтракали. После вчерашнего Дэнни выглядел несколько бледновато, но держался молодцом. Я только-только успела поведать ему, что же он пропустил, как в гостиную заглянула Энн.

- Мисс, вас к телефону, - прошептала она, прижимая к груди метелочку для пыли. – Адвокат Корбетт.

- Да-да! – я вскочила, уронив салфетку и едва не опрокинув кофейник. – Уже иду.

Дариан не стал бы названивать в такую рань (едва пробило десять!) без веских причин.

- Алло! – выдохнула я в трубку. – Дариан? Что случилось?

- Доброе утро, Лилиан, - с присущей ему непреклонной вежливостью произнес кузен.

Я заставила себя перевести дух.

- Доброе утро, Дариан, - выговорила я и не выдержала-таки: - Ну, что стряслось? Выкладывай!

Он выдержал паузу, без слов намекая на мои недопустимо вольные манеры, затем произнес чопорно:

- Надеюсь, ты будешь рада известию, что я добился снятия с тебя всяческих подозрений.

Чтобы осознать, мне потребовалось несколько секунд.

- То есть... я свободна? – выговорила я, боясь поверить. - Даже безо всякого залога?

- Именно так, - подтвердил адвокат самодовольно. Впрочем, уж для этого у него были все основания! – Полиция с моего разрешения проверила автомобиль Дэнни и провела еще кое-какие изыскания. Сдается мне, у них появилась иная версия. Не скажу, что подозрения с тебя сняты окончательно и бесповоротно, но потребуется что-то совсем уж из ряда вон, чтобы на тебя снова пала тень.

- Спасибо! – выдохнула я, присев на банкетку. Ноги меня не держали. Надо же, сама не осознавала, как давила на меня вся эта история.

- Пожалуйста. Лучше бы тебе надолго не пропадать из виду без веских причин, в остальном же ты совершенно свободна. И будь осторожна, Лилиан!

Выдав это напутствие, он положил трубку.

К Дэнни я вернулась в полной прострации. При виде меня он застыл, не донеся до рта вилку с последним кусочком омлета.

- Плохие новости? – спросил он резко.

- А? Что? – я встрепенулась и заставила себя ответить: - Нет, что ты. Наоборот. Я больше не подозреваемая, все прекрасно.

Только глодал меня некий червячок.

- Вот жук! – восхитился Дэнни. – Уверен, он еще вчера об этом знал.

С этим я спорить не собиралась – сама была того же мнения. И даже тени сомнения у меня не возникло, о ком шла речь. Каковы бы ни были его личные чувства (кхм!), инспектор не мог допустить, чтобы был нанесен вред расследованию. Недаром он вчера так разоткровенничался, просто Дэнни вырубился, а сама я не сообразила. Ошалела, дурочка, от взглядов этих горящих и от своего отражения в зеркале. А ведь не раз уже обжигалась! Так нет же, размякла – все рассказала и на все согласилась, только бы... Тьфу!

- Слушай, - я прикурила и налила себе еще кофе, - с чего ты вчера так распсиховался, хотела бы я знать? Неужели какой-то мелкий гангстер так выбил тебя из колеи?

Разумеется, я далека от того, чтобы считать своего напарника самым крутым парнем в городе, но все это с его характером не вязалось. Ладно бы разозлился, полез на рожон – это еще хоть как-то можно понять. Но забиться в нору и нализаться до беспамятства... Нет, что-то тут было не так.

- Вот еще, - насупился Дэнни и принялся грызть ноготь на большом пальце. Как ребенок, ей-богу! – Просто вспомнилось кое-что.

- Что?

Кузен покосился на меня и явно передумал говорить, что это, мол, ерунда, не стоящая внимания. Стоила, еще как стоила!

Он с силой растер лицо руками и взмолился:

- Слушай, дай сигарету? У меня все вышли, а курить хочу – сил нет.

Онемев от удивления – Дэнни всегда признавал только свои, считая мои ментоловые баловством – я придвинула к нему пачку.

Он медленно вынул сигарету, прикурил, бессмысленно таращась за окно... Покончив с первой сигаретой, так же медленно принялся за вторую.

- Дэнни! – прикрикнула я, потеряв терпение. – Хватит уже темнить. Рассказывай!

Он пожевал губами и сдался.

- Ладно. В конце концов, ты имеешь право знать, на что подписываешься. Короче, помнишь Питера? Питера Чейна, с которым я открывал агентство?

- Смутно, - призналась я. В те времена детективное агентство было для меня всего лишь еще одним вложением средств, а с Дэнни я виделась от силы несколько раз в год.

- В общем, подрезали его, когда мы схлестнулись с этими Ослами. Крепко подрезали, Питер, считай, инвалидом после этого сделался.

- И что? – подбодрила я с замиранием сердца, когда Дэнни надолго умолк, с каким-то остервенением смоля сигарету за сигаретой.

- А то, - выдохнул он, с такой яростью раздавив окурок, что чудом не расколотил пепельницу. – Мы тех бандитов повязали, а толку? Их все равно адвокаты отмазали. Тот мудак, который пырнул Питера в бок, даже двух дней за решеткой не провел... Я тогда крепко с братцем поцапался.

Глоток кофе встал у меня поперек горла.

- Ты что? – выдохнула я с ужасом, сумев наконец откашляться. – Только не говори мне, что Дариан защищал этих... этих!

От возмущения я не находила слов.

- Угу, - подтвердил напарник сумрачно. – Не того самого типа, тот мелкая сошка, на гонорары Дариану ему сроду не заработать. А вот шишек он еще раньше подрядился отмазать. Я, конечно, пытался на него надавить, чтоб пошел на попятную...

- А он что? – спросила я для поддержания разговора.

Понятно же, что если бы Дариан уважил просьбу брата, тот ругаться бы с ним не стал.

- Ни в какую, - подтвердил Дэнни мои выводы. – Видишь ли, правила адвокатской этики не позволяют ему отказаться от взятых не себя обязательств... и прочая бурда в том же духе. А вчера я как представил, что это тебя порежут... Так все внутри и перевернулось!

- Понятно, - проговорила я медленно. Вот почему, оказывается, он так близко принял все к сердцу. – И что теперь?

- Не знаю! – он с досадой стукнул кулаком по столу. – Уф. Совсем нервы ни к черту. Я одного не понимаю, зачем нашему новому другу тебя в это впутывать, а? Я бы спрятал тебя где-нибудь подальше.

- Ну, спасибо! – фыркнула я. Хотя, признаюсь, это было приятно. Как-никак, переживает.

Он коротко на меня взглянул и почесал бровь.

- Если инспектор втюрился по уши, лучше бы на нормальное свидание пригласил, а не вешал на уши лапшу про помощь следствию. Знал ведь, гад, что ты теперь не при делах!

- Может, все-таки не знал? – слабо возразила я, пропустив мимо ушей пассаж про «втюрился». – В конце концов, откуда бы? Прокуратура с судом ему о своих планах не докладывают, знаешь ли!

Дэнни хмыкнул.

- Кто тебе сказал, что не докладывает? Я тут на досуге поспрашивал... Оказывается, интересный человек этот наш инспектор Рэддок.

- Ну-ну! – оживилась я.

Напарник зачем-то отряхнул брюки на коленках и сообщил эдак задумчиво:

- Говорят, он раньше работал в прокуратуре и был знаменит тем, что всегда докапывался до истины. Не всегда, правда, мог отстоять ее в суде, на чем в конце концов и погорел. Но не ошибся ни разу, за это его коллеги и уважали. Было дело, обращались к нему за помощью в особо трудных случаях. А уж как ему удавалось ни разу не облажаться – это вопрос не ко мне. Может, он прорицатель какой, откуда мне знать?

- Да что ты мне лапшу на уши вешаешь? – рассердилась я. – А то я не знаю, что в полиции подвизаются только слабейшие прорицатели, таким под силу разве что установить, жив клиент или мертв!

- Ну чего ты взъелась? – он примирительно поднял руки. – Говорю же, если бы не полез наш друг Эндрю в какую-то мутную политическую историю, до сих пор сидел бы в своей прокуратуре. А так его по-быстрому «ушли». То есть вроде как сам ушел, но ты же понимаешь?

Еще бы не понимать. Я медленно кивнула.

- Продолжай!

- Да нечего тут продолжать, - поморщился Дэнни, поигрывая опустевшей (когда только успел?) сигаретной пачкой. – Понятное дело, обычно таким один путь – на пенсию, цветочки выращивать...

Не сдержавшись, я фыркнула. Цветочки! Представить деятельного и проницательного инспектора в роли садовода у меня решительно не хватало воображения.

-... но он сумел как-то устроиться в полицию, - продолжил напарник тем временем, щуря голубые яркие глаза. – И то сказать, опыт у него есть, талант грех в землю зарывать. Поговаривают, что дела он ведет не абы какие, берется только за самые странные и запутанные.

Берется? Можно подумать, он вольный стрелок вроде меня или Дэнни. Нет, лучше - всякому вольному стрелку, как ни крути, приходится думать о хлебе насущном. Одними интересными делами не прокормишься, не так часто они бывают. Предположим, ему подфартило и на жизнь вполне хватает ренты, игры на бирже или бог весть каких еще «левых» доходов. Но позвольте, как же начальство? Неужели терпит такие выкрутасы?

Завалить Дэнни вопросами я не успела – пронзительно заверещал дверной звонок.

- Инспектор Рэддок, - доложила появившаяся на пороге Энн, которой велено было впускать полицейского без заминок.

- Доброе утро, - инспектор снял шляпу, оставшись, однако, в мокром плаще. – Мисс Корбетт, можете уделить мне минутку?

Выглядел он усталым и несколько взъерошенным. Темно-каштановые волосы давно требовали стрижки, щеки потемнели от щетины. Похоже, глаз этой ночью доблестный полицейский не сомкнул... Любопытно знать, где же его носило?

- Разумеется, инспектор, - в тон ему сказала я. – Проходите, присаживайтесь. Кофе?

- Благодарю, - он склонил темноволосую голову и перешагнул через порог.

- Энн, будь добра, еще чашку и свежего печенья, - попросила я на правах временной хозяйки дома. – И прими у инспектора плащ.

Горничная сделала книксен, блеснув любопытными глазами.

- Конечно, мисс! Сию минуту.

Дождавшись, пока за ней закроется дверь, инспектор улыбнулся уже не столь официально.

- Рад вас видеть, Лили. И вас, разумеется, Дэнни.

- Взаимно, - заверила я. Кузен ограничился кивком. – Боитесь пересудов, Эндрю?

- К чему давать лишний повод для сплетен? – не смутился он, усаживаясь в кресло напротив меня. – Я и так слишком уж вольно веду это дело. Кое-кому это может быть не по вкусу.

Уж не на своих ли таинственных недругов он намекал?

Повадками прорицателя он, кстати, не обладал. Никакой таинственности, взгляда сквозь тебя и непонятных реплик. Впрочем, других атрибутов - балахонов, изрисованных непонятными символами, странных подвесок на шее, загадочных татуировок – тоже не наблюдалось. Мужчина как мужчина, симпатичный. Черты его лица особо правильными не назовешь: для такого высокого лба и больших умных глаз у него слишком массивная нижняя челюсть и кривоватый, явно когда-то сломанный, нос. Недорогой костюм изрядно мят, галстук и запонки оставляют желать лучшего. Типичный полицейский, живущий на свою не очень-то большую зарплату.

Пока я неприлично глазела на инспектора, Дэнни залпом допил свой кофе и вскочил.

- Мне пора. До скорого!

И сбежал, оставив меня наедине с полицейским.

- Знаете, - негромко и как-то устало произнес инспектор, проводив его взглядом, - вчера я не намеревался просить о помощи вас. Я надеялся на вашего кузена.

- Бегите следом, - посоветовала я, подавив досаду, - еще успеете догнать.

- Нет нужды, - от улыбки в уголках его глаз собрались морщинки. Любопытно, сколько ему лет? Тридцать стукнуло наверняка, но могу поручиться, что сорока еще нет. – Ума не приложу, что делать, если вы откажетесь мне помочь.

- Вы меня заинтриговали, - созналась я. – Дело жизни и смерти?

- Почти, - ответил он так серьезно, что я вытаращила глаза. – Во всяком случае, дело о смерти Стивена Берча - давайте для простоты называть его так - вполне может остаться неразгаданным. Разумеется, я очень рассчитываю, что все сказанное не выйдет за пределы этой комнаты, в противном случае у меня будут серьезные неприятности. Но уверен, что на вашу деликатность я могу положиться.

Про себя я усмехнулась. Ну-ну, знакомый прием. Немного лести, чуть самоуничижения – и неуступчивый свидетель легко идет на контакт. Да что там идет! Бежит, с восторгом и готовностью. Что уж тут, все мы любим похвалу и готовы часами слушать о своей значимости.

- Не думаю, что все столь серьезно, - ответила я сдержанно, рассеянно поглаживая мягкую велюровую обивку кресла. – Однако можете на меня рассчитывать, инспектор.

На этот раз он меня не поправил. Разговор у нас вышел скорее деловой, нежели дружеский, так что некоторый официоз был вполне уместен.

Он кивнул и начал:

- Видите ли...

Тихо скрипнув, отворилась дверь, впуская Энн с подносом. Продолжил инспектор, лишь когда горничная убралась восвояси.

- Видите ли, - повторил он, сведя кончики пальцев и разглядывая свои аккуратно подпиленные ногти, - эта история только на первый взгляд кажется простой. Если копнуть чуть поглубже, обнаруживаются оч-ч-чень интересные вещи!

- Какие именно? – чуть нетерпеливо подбодрила я.

Он поднял на меня взгляд.

- Например, я проверил ваши слова. Верно, потерпевший никого не приглашал в свою квартиру до того самого вечера... а возможно, в тот вечер тоже.

Я внезапно разозлилась. Может, инспектору Рэддоку и по вкусу запутанные дела, я же предпочитаю банальную слежку за неверными супругами. Да хоть кражу канцелярских скрепок! Мало приятного по уши увязнуть в столь странной истории, как это убийство.

Со звоном поставив на стол чашку, я потребовала:

- Да хватит говорить загадками! Объясните толком, что к чему.

На лице инспектора что-то мелькнуло.

- Охотно. Видите ли, приятели Стивена Берча обычно встречались в «Мозаике» или дома у одного из них, Винсента Торна. Тем утром все трое получили телеграммы. Увы, сохранилась лишь одна, взгляните. Остальные, по их словам, были идентичны.

Я молча взяла протянутый бланк. «Есть разговор. Проблемы. Встретимся сегодня в восемь. Третья южная стрит, дом пять, квартира шесть. С.Б.»

- Адрес, - я ткнула пальцем в соответствующую строчку. – Еще одно подтверждение, что дома у Стивена они раньше не бывали. Иначе не пришлось бы его писать.

- Согласен, - инспектор привычно потер кончик носа. – Так вот, когда-то Стивен заводил речь о некоем выгодном дельце, но без подробностей. То ли не вышло у него, то ли на что другое отвлекся – тут мы можем лишь гадать. Поэтому общих дел, как и срочных разговоров, у него с этой троицей не было. Так, время от времени играли в карты. Понятное дело, приятели удивились, Винсент Торн даже попытался дозвониться Берчу, но трубку никто не брал. Тогда они пообщались между собой и решили все же пойти. Явились по указанному адресу, но дверь никто не открыл. Дальше вы знаете.

- И его тут же объявили в розыск? – усомнилась я. – То есть понятно, что дело закрутилось, когда полицейский предсказатель сообщил, что Стивена нет в живых, а потом и труп нашли. Но почему эти приятели сразу рванули в участок? Телеграммы, конечно, аргумент, но это могла быть просто дурацкая шутка! Судя по штемпелю, отправлены они с главпочтамта в час пик, так что вряд ли служащие хоть что-то запомнили. Положим, друзья Стивена встревожились не на шутку и решили-таки заявить о его пропаже. Но почему это заявление у них приняли? Ведь законом предусмотрен трехдневный срок...

- Не всегда, - перебил инспектор. Глаза его загадочно поблескивали. – Если пропавший исчез при подозрительных обстоятельствах, полиция может взяться за дело раньше. Приятели Стивена действительно были подшофе, так что когда им никто не открыл, принялись колотить в дверь и кричать. Дом тихий, спокойный, консьержа там нет, но публика проживает приличная. На шум выглянул сам хозяин дома, проживающий тут же, и пригрозил вызвать полицию. Приятели Берча заявили в ответ, что фараонов не боятся и очень переживают за друга... Дело кончилось-таки нарядом полиции, который быстро утихомирил буянов. Но на следующий день встревожился уже сам хозяин. Оказывается, жилец из восьмой квартиры предупредил его, что намерен в четверг-пятницу съехать. О причине спешки ответил неопределенно, мол, добился наконец желаемого и больше нет смысла торчать в городе. Хозяин толком ничего не понял, но возражать, понятное дело, не стал – плату жилец вносил аккуратно, а что предупредил в последний момент, так всякое бывает. Однако ни в среду, ни в четверг, ни даже в пятницу Берч не объявился. Не забрал положенную сумму залога, не вывез вещи... Входить к постояльцу хозяин не стал, заявил в полицию. Потом в участок позвонили, мол, кто-то вломился в квартиру Берча… И мы подоспели аккурат к вашему визиту.

- Понятно, - поднявшись, я поправила стоящую на буфете вазу с цветами и оглянулась на полицейского. – От меня-то вы чего хотите? По-прежнему думаете, что я была в курсе планов Стивена, его врагов и всего прочего?

- Нет, - заверил инспектор беззаботно. Слишком беззаботно, чтобы быть искренним. – Мои люди с вашими фотографиями оббегали всех знакомых Берча-Фримена. Никаких подтверждений возобновления вашего знакомства мы не отыскали. К тому же, кхм, интуиция подсказывает мне, что вы к этому не причастны. А дело тут вот в чем... – он помялся и сообщил, осторожно подбирая слова: - У меня сложилось впечатление, что один из той троицы не вполне в ладах с законом. По правде говоря, некоего Билли Сеппа, мошенника на доверии, опознал мой сержант.

- И этот Билли не возражал против вызова полиции? – поразилась я. – Смелый малый.

- Возражать он, может, и возражал, - не согласился инспектор. – Только его не послушали. Остальные двое – граждане законопослушные, им полиция нипочем, а о преступном прошлом своего «друга» они не подозревают. Кстати, с Билли они водятся не так давно.

- И вы его не арестовали?!

- За что? – вопросом на вопрос ответил полицейский. - Ничего преступного он пока не совершил, а играть в карты законом не запрещено. Убивать Берча у него резона не было, подставлять вас тем более. Так что перед законом Билли чист. Сам он твердит, что ничего плохого не замыслил, хотел лишь сыграть партию-другую.

- Зачем вы так подробно мне об этом рассказываете? – спросила я напрямик, вновь устраиваясь в кресле. Отщипнула кусочек рогалика и отправила в рот. – Кстати, пейте кофе, остынет.

- Спасибо, - инспектор рассеянно глотнул из своей чашки и вновь ее отставил. – Видите ли, я не верю, что Билли ничего не заметил. Глаз у него наметан, а вокруг Стивена Берча творилось слишком много странного. Сами понимаете, мне этот Билли ничего не скажет...

Тут уж последний дурак сообразил бы, что к чему.

- Думаете, мне скажет? С какой стати?

Он прочистил горло и преувеличенно внимательно уставился на кофейник. Что он там увидел, хотела бы я знать?

- Поговаривают, - сообщил инспектор кофейнику, - что Билли неравнодушен к худеньким блондинкам...

Я опешила.

- Вы что же, соблазнять его мне предлагаете?

Рэддок даже подскочил на месте, перестав наконец сверлить взглядом посуду.

- Что вы! Просто, кхм, очаровать, разговорить...

Я смотрела на него во все глаза. Ну и ну! Всякое мне доводилось делать за неполных два года сыщицкого стажа, но очаровать свидетеля мне предложили впервые.

***

Такси остановилось у бара, где имел обыкновение коротать вечера прохиндей Билли (нужными сведениями меня любезно снабдил инспектор). Признаться, в заведениях такого пошиба я бывала нечасто. Впрочем, последние годы жизнь я вела до отвращения размеренную, лишь изредка выбираясь в злачные места, да и то вместе с Дэнни. Сейчас же, увы, сопровождение кузена могло лишь повредить.

Нащупав в сумочке револьвер, я несколько успокоилась и выбралась из такси. Кто-то в отдалении присвистнул, заглядевшись на мои ноги. Посмотреть там было на что, тем более что короткая - только чуть ниже колен! - юбка позволяла любоваться ими беспрепятственно. Пожалуй, это единственная часть моего тела, которой я довольна всецело.

- Ищешь компанию, цыпочка? - выдохнул новоявленный поклонник, отлепившись от стенки. Оторвать взгляд от моих ног он не сумел, из-за чего чуть не загремел на мостовую, запнувшись о выступающий булыжник.

- Нет, спасибо, - ответила я вежливо. - Я ищу Билли Сеппа, знаете такого?

Небритый обожатель скорчил рожу и расправил плечи.

- Этот шибздик? Да он тебе по грудь, красотка!

Любопытно, этот тип так непритязателен или уже столько выпил, что любая покажется красавицей? Что бы там ни думал себе инспектор, на роль соблазнительницы я не годилась.

- Ничего, - проворковала я, стараясь не морщиться от запаха перегара, - говорят, у него та-а-акой темперамент!

Как по мне, вышло донельзя фальшиво. Все эти женские штучки вроде кокетливых взглядов и улыбок никогда мне не давались.

«Поклонник» сплюнул сквозь зубы.

- Ну, смотри. Я баб силком не тащу. А Билли уже на месте, рыжий такой, увидишь.

- Спасибо, - кивнула я, хотя ничего нового не узнала. Фото, словесное описание и привычки своей цели я изучила заранее. Разве что выяснила, что ждать не придется.

Забулдыга не сдвинулся с места, пришлось обходить его по дуге.

Билли я увидела сразу. Его шевелюра сверкала огнем даже в тусклом свете ламп. Он что-то втолковывал флегматичному бармену, размахивая руками и подпрыгивая на месте. Бармен кивал, не особо прислушиваясь, и косил глазом в зал. Мой информатор оказался прав, Билли был мелким и щуплым.

Я растянула губы в улыбке (надеюсь, чарующей) и направилась к стойке. Как раз в этот момент Билли обернулся, с видимым трудом сфокусировал взгляд и расплылся в ответной улыбке.

- Цыпочка! - язык у него здорово заплетался. - Пойдешь со мной?

Ох, ничего себе темпы! Как тут прикажете очаровывать, если кавалер сходу тянет в койку?

- Посмотрим, - я смягчила завуалированный отказ еще одной улыбкой и приземлилась рядом с ним.

Билли тут же меня облапил.

- Эй, полегче! - возмутилась я, сбрасывая со своего бедра наглую руку. - Я по делу.

И к черту соблазнение.

- К-какому еще делу? - вытаращился рыжий. Поморгал, немного подумал и похабно подмигнул. - А, в смысле, ты не за просто так? Не боись, я при деньгах. Плачу, сколько скажешь!

Пожалуй, это можно счесть комплиментом.

- Денежному, - шепнула я ему на ухо. - Заработать хочешь?

Знаю я эту публику. Как бы ни оттопыривались карманы Билли, ему всегда мало. Легко приходит - легко тратится.

- Хочу! - с нетрезвой готовностью решил Билли. - Сколько заплатишь?

Названная сумма его впечатлила. Гонорар миссис Данхилл таял на глазах, но на такое не жалко. Билли даже немного протрезвел.

- Что делать надо? - выдохнул он хрипло. - Учти, я на мокрые дела не подписываюсь.

- И не надо, - отмахнулась я. - Я хочу только кое-что узнать.

Билли мигом поскучнел.

- Э, нет. Языком трепать не буду.

И, не успела я отшатнуться, как он больно схватил меня за плечо.

- А ты не из копов ли будешь, цыпочка?

Признаюсь, по спине моей словно подуло холодным ветром. Очень уж выразительно это было сказано, многообещающе так.

- Свихнулся? - я шлепнула его по пальцам и махнула бармену. - Виски с содовой.

Лучше бы коньяку, только пить его в такой забегаловке уж точно не стоило. Поначалу мне сложновато было объясняться на привычном Билли языке, но после виски дело пошло на лад. Фу, ну и гадость!

Рыжий не отводил от меня взгляда, вцепившись в мою руку, будто клещами. Пить, правда, не мешал.

- Тогда чего разнюхиваешь?

Я попыталась сделать скорбную мину.

- Жениха у меня убили. Стивена Берча, слыхал о таком?

Чистую правду сказала, кстати. Разве что женихом моим Стивен был давненько.

Хватка чуть ослабла.

- Слыхал. Ну и? Пусть копы сами разбираются.

- Сами! - фыркнула я. - Они первым деломменя загребли. Сволочи!

Билли почти совсем оттаял.

- Нашли на кого свалить, - он понимающе закивал, чуть не сверзившись при этом с табурета. - Понятное дело, им бы хоть кого замести. А чем докажешь?

- Что доказать? Что замели?

- Да нет. Ну, что жених.

Билли подпер голову рукой, неловко смахнув при этом со стойки пустой бокал. Бармен так же флегматично смел осколки и выставил новую посуду.

Похвалив себя за предусмотрительность, я вынула из сумочки фото.

- Мы со Стивеном…

И скорби, скорби в голос побольше! Раз уж пустить слезу на заказ я не способна.

Мой визави цапнул снимки и поднес к глазам.

- Слушай, а ты теперь покрасивше, - он сверил фото с оригиналом, - и намного.

- Спасибо. У меня новая прическа. Мне идет, правда?

Не родился еще на свет мужчина, который при таком вопросе не сменит тему. Вот и Билли спешно кинул фото на стойку и сделал хороший глоток подкрепляющего.

- Так чего ты хочешь о нем узнать?

- Все, - выдохнула я. - Где жил, с кем водился, с кем на ножах был. И какого черта его принесло в город!

Будь Билли чуть потрезвее, он бы непременно поинтересовался, как невеста может этого не знать. Он же хмурился, напряженно ворочая мозгами.

- Так у него еще одна девка была. Красотка такая, Розой зовут.

Лили, Роза… интересно, Стивен намеренно собирал девушек с цветочными именами?

***

- Вообще-то, инспектор, обычно на свидание опаздывают дамы!

Я не собиралась скрывать своего недовольства. Рандеву было назначено на полночь, а часы уже пробили половину второго! Звонок в дверь раздался аккурат, когда я поднялась с кресла, чтобы уйти в спальню.

Горничную я давно отослала, уверив, что справлюсь сама, так что пришлось открывать дверь. Рэддок стоял на пороге, мокрый и взъерошенный, как приблудный пес.

Да что за лето в этом году? Опять дождь зарядил!

- Простите меня, Лили, - инспектор стащил шляпу и прижал ее к груди. - Срочный вызов, убийство. Пустите?

- Ах, ну если убийство, - смягчилась я, - тогда ладно. У меня есть новости, надеюсь, они вас заинтересуют.

- У меня тоже есть новости, - ответствовал он мне в тон. - Меняемся?

Перед таким предложением я устоять не могла. Пришлось впустить гостя и даже оделить чашкой свежего чаю с медом. Я еще и электрический камин включила!

Понятное дело, инспектор не утерпел:

- Так что вам сказал Билли?

И украдкой шмыгнул носом.

- Вы пейте, пейте, - посоветовала я, пододвигая к гостю накрытый грелкой заварочный чайник. - Не то разболеетесь, следствие же застопорится!

Подавившись чаем, полицейский раскашлялся, и мне стало стыдно. Издеваюсь над человеком, а он работает по ночам, пытаясь распутать этот дикий клубок! Просто очень уж я была на него зла за эту подлянку с Билли. Пусть даже ничего плохого тот себе не позволил, но само это «задание»… А ведь я уже почти уверилась, что инспектор ко мне неровно дышит.

Впрочем, не время для глупых обид. Как ни крути, он мне ничего не обещал и не в ответе за глупые выдумки моего драгоценного напарника.

- Билли действительно крутился вокруг Стивена, - начала я, собравшись с мыслями. Это оказалось непросто, очень уж сбивчиво Билли это все излагал. - Крутился не сам по себе, а по заданию одного частного детектива, Эдварда Даррела…

- Кого-кого?! - вскинулся инспектор, в запале плеснув чаем на брюки и даже не заметив этого.

- Эдварда Даррела, - повторила я, решительно ничего не понимая. - А что?

- Да так, ничего… - слабым голосом выговорил он. - Вы продолжайте, продолжайте. Я потом все объясню.

- Ладно, - согласилась я несколько растерянно. Подумав немного, налила себе кофе и продолжила: - Вообще-то о Дарреле я слышала, хотя сама не сталкивалась. Вроде бы он принципиально работает один, даже гордится этим. Только со Стивеном ему доводилось пересекаться по какому-то делу, поэтому к нему Даррел сам подобраться не мог. А нужно было выведать о Стивене как можно больше, от адреса и настоящего имени до мелких привычек. Билли справился с блеском. Да, потом ему велено было разузнать о каком-то письме - помните, миссис Данхилл тоже искала письма? - но выведать он ничего не успел. Даррел как услышал об убийстве Стивена, щедро с Билли расплатился и велел обо всем помалкивать… А Билли напился и все мне выложил. Кто заказчик, он не в курсе, это вам придется выяснять у самого Даррела.

Инспектор смотрел на меня остановившимся взглядом.

- Не придется, - вздохнул он, стиснув чашку, и спросил каким-то странным тоном: - Это все?

- А вам мало? - подняла брови я. - Выложила все, как на духу. И делайте теперь с этим, что хотите!

Рэддок покачал головой и осторожно поставил чашку на стол.

- Вы - потрясающая девушка, Лили! - сообщил он так торжественно, что я едва не раскраснелась. - Как же вам удалось все это у него выведать?

- Пусть это останется моим маленьким секретом, - усмехнулась я, вовсе не собираясь признаваться, что помог банальный подкуп. - Вы отправили меня, кхм, очаровывать Билли, я с заданием справилась, и на этом закончим. А что удалось выяснить вам?

- Много чего, - не стал отпираться он. - Сейчас, погодите, соберусь с мыслями. Признаюсь, устал как собака.

Мыслительный процесс следовало подстегнуть, тем более что чай инспектор уже выдул.

- Кофе будете? С коньяком.

- С удовольствием! - обрадовался он и продолжил, получив чашку с божественно пахнущим напитком: - Я отправил кое-какие запросы, но пока ответ получил только с места жительства Берча. По сведениям тамошней полиции, Берч в последнее время якшался с неким Тобинсом, не то чтобы воротилой преступного мира, но личностью довольно заметной. О чем уж они там договорились, бог весть. Известно только, что Берч щедро расплатился с долгами и трепался направо-налево, что вскоре разбогатеет. Верили ему не очень, но кое-какие слухи пошли. Мол, поручил ему этот Тобинс некое щекотливое дельце… О самом дельце, увы, мнения расходятся.

- Скорее всего, соблазнить какую-то девицу, - предположила я, немного подумав. - Может, эту самую миссис Данхилл, Розу или как там ее? Насколько я знала Стивена, более сложные планы ему были не по плечу.

- Какую еще Розу? - удивился инспектор.

- А, - спохватилась я, - забыла рассказать. Билли несколько раз видел со Стивеном некую даму. Она меняла парики и макияж, явно стараясь остаться не узнанной, но у Билли превосходная память на лица. Он клянется, что это была одна и та же дама, влюбленная в Стивена по уши, так и вешалась на него. Билли показалось, что взаимностью Стивен ей не отвечал, хотя старательно это скрывал. Может, он водился с этой Розой как раз по поручению Тобинса?

- Этого еще не хватало, - пробормотал Рэддок с отвращением. - Дело запутывается, хотя куда уж дальше? Тобинс, Билли, загадочная Роза - кто же из них убийца Стивена Берча?

- Вряд ли это Билли, у него не было мотива. Признаюсь, я ожидала, что вы немедленно отправитесь к этому частному детективу, Даррелу. Уже поздновато, за полночь, но…

- Поздний час тут ни при чем.

Он залпом выпил кофе, который такого небрежного отношения вовсе не заслуживал. Столь благородные напитки следует смаковать! Впрочем, эти соображения я оставила при себе, очень уж интересно было, что инспектор скажет дальше. Он откинулся на спинку кресла, потер мужественный подбородок и сознался:

- Я как раз был у Даррела, потому и опоздал на встречу к вам.

- Но… - начала я. - Вы же сказали «убийство»…

И умолкла. Что-то туго я сегодня соображаю!

- Да! - отрывисто кивнул инспектор, не сводя с меня глаз. - Даррел убит.

- Это не я! - вырвалось у меня. Только-только от одного обвинения в убийстве отделалась, и опять двадцать пять?

***

- И он тебя не арестовал? – поразился Дэнни, которому я следующим утром в красках пересказала эту историю.

Добр и заботлив, как всегда. Я попыталась пристыдить его взглядом, но тому все, как с гуся вода. Только бровь приподнял эдак выразительно и взял из коробки еще кусок пиццы.

В офисе мы были одни. Клиентов что-то не наблюдалась (видимо, обвинение в убийстве не очень хорошо сказалось на нашей репутации), а Эйприл вовсю наслаждалась незапланированным отпуском, решив подлечить нервы на морском побережье.

- По счастью, - хмыкнула я, - на время убийства у меня непрошибаемое алиби. Даррела прикончили в субботу, аккурат когда я куковала в полиции.

- То есть на этот раз тебя подставить не пытались, - сообразил он и чуть подался вперед. – Что тогда? Он слишком много знал?

Кузен был как-то слишком уж благодушен для истории с двумя убийствами. Впрочем, если бы Дэнни слишком волновали трупы, он никогда не подался бы в частные детективы. Наша братия к смертям привычна.

- Похоже, - кивнула я, занятая подпиливанием сломанного ногтя. – По словам инспектора, прикончили Даррела в его собственном офисе, из которого потом забрали ежедневник убитого и еще какие-то бумаги. Наводит на размышления, не находишь?

- Нахожу, - Дэнни с таким остервенением накинулся на еду, словно голодал минимум неделю. – Деталей ты, конечно, не знаешь?

- Настолько далеко доброе отношение инспектора не распространяется, - сообщила я насмешливо. – Он выдает информацию очень дозированно, знаешь ли.

- Разумно, - одобрил напарник, прожевав. – Иначе вылетит с работы, а другой полицейский может и не оценить, кхм, твои прекрасные глаза.

Я только замахнулась на насмешника попавшейся под руку папкой, как дверь без стука распахнулась и на пороге возникли двое, никак не похожие на долгожданных клиентов. Обычно клиенты не прибегают к пистолетам, желая ангажировать частного детектива, а у наших незваных гостей имелось целых три ствола на двоих.

Дэнни, чуть не подавившись пиццей, привстал, стараясь незаметно вытащить свой револьвер из ящика стола.

- Руки подними! – простуженным голосом потребовал правый, громила под два метра ростом и с такими неправильными чертами лица, что без пары-тройки переломов там не обошлось. – И ты, краля, клешни держи на виду!

За «клешни» я оскорбилась. Только-только красоту навела! Из оружия, впрочем, у меня имелась только пилочка, так что пришлось безропотно задрать лапки. Целился-то громила в меня, держа под прицелом сразу двух стволов. Второй молча навел пистолет на Дэнни.

Кузен покосился на меня и, стиснув зубы, тоже подчинился. Сообразил, небось, что в случае чего первой прихлопнут меня. От сдерживаемой злости у него побелели губы и крылья носа.

- Чему обязаны визитом? – вопросила я светски, сознательно отвлекая огонь на себя.

С перепугу я сделалась дивно вежлива.

Громила вытаращил глаза, зато второй, поменьше, чье лицо скрывала низко надвинутая шляпа, отчетливо хохотнул.

- Шутница? – побагровел громила, приняв это на свой счет. – Вот я тебя щас!..

- Грег, охолони, - громким шепотом попросил тот, что поменьше. – Мы по делу.

- Хотите чай или кофе? – предложила я гостеприимно. Что угодно, только бы разрядить напряжение, от которого почти потрескивал воздух. Дэнни оцепенел в своем кресле.

- Джин! – не иначе, как от неожиданности выпалил «Грег».

Дэнни аж передернуло. Он не выносил джина.

- Увы, не найдется, - проворковала я, продолжая старательно улыбаться. – Быть может, виски или коньяк?

- Ты больная? – поразился громила, хлопая глазами. Ресницы у него, кстати, были на зависть любой красотке – темные, длинные и очень густые – причем безо всякого «Макс Фактора»!

- Нет, - возразила я тем же приторно-ласковым тоном. – Просто вежливая.

- Можно мне кофе? – вмешался в обмен любезностями второй бандит.

- Конечно, - я потянулась к термосу. – Прошу вас, присаживайтесь.

Хватило одного взгляда «загадочного», чтобы громила отступил в сторонку, к сейфу, и замер там истуканом. Оружия, впрочем, не опустил.

Второй бандит преспокойно устроился в кресле напротив меня, начисто игнорируя Дэнни.

- Спасибо, - вежливо прошипел он, приняв от меня чашку, и осведомился с любопытством: - Даже не поинтересуетесь, кто мы и зачем пришли?

Сахар и сливки он размешивал с методичностью, достойной лучшего применения.

- Могу предположить, - пожала плечами я. – Вы из, кхм, Ослов?

- Как вы догадались? – удивился незваный гость, даже перестав орудовать ложечкой. Шляпу он, кстати, так и не снял.

- Это несложно, - хрипловато вмешался отмерший наконец Дэнни. – К нам не так часто вламываются типы с оружием. Лили, плесни-как мне тоже, и коньяку добавь... Спасибо. Кстати, привет, Лаки.

- Узнал-таки! – с досадой вымолвил «загадочный», избавляясь от бесполезной уже шляпы. Взгляду открылась его плутовская физиономия, морковные вихры и россыпь конопушек на вздернутом носу.

- Еще бы, - скривил губы Дэнни. – Каким ветром тебя опять ко мне занесло?

- Попутным, - обтекаемо ответил Лаки (бьюсь об заклад, что это прозвище). – Кое-кто поручил предупредить тебя, чтоб не совал нос не в свое дело.

Лицо Дэнни, уже было помягчевшее, вновь заострилось.

- Как это – не в мое? – выговорил он напряженным голосом. – Мою напарницу обвиняют в убийстве...

- Уже не обвиняют! – живо возразил Лаки. – Твой братец ее отмазал. Так чего ты в этой истории копаешься, а?

Кузен посверлил его взглядом, потом зримо расслабился. Даже откинулся на спинку кресла, понемногу отпивая крепчайший кофе, щедро сдобренный коньяком.

- Больше не буду, - пообещал Дэнни легко, только нехороший прищур противоречил его беззаботному тону. – Если расскажешь, каким боком тут замешаны Ослы.

- Не могу, - сознался Лаки с неприкрытым сожалением.

Дэнни округлил глаза.

- Только не говори, что Берча убили Ослы, чтобы свалить вину на Лили и тем самым зацепить меня! Ни в жизнь не поверю.

Лаки заразительно расхохотался.

- Нет, конечно! – заверил он, бросив на меня веселый взгляд. – Твоя кузина, конечно, девушка хоть куда, но всем известно, что ты к ней... кхм, сердечной склонности не питаешь.

О, как завернул!

- Не питаю, - согласился Дэнни уже совсем миролюбиво. – Слушай, а может, этот твой Грег наконец перестанет в нас целиться? Портит аппетит, знаешь ли!

И, вопреки своим же словам, потянулся за куском пиццы. Вот обжора! У меня, наоборот, от нервов аппетит пропадает, а при моей работе стрессы бывают частенько. Видимо, потому я настолько худая.

Рыжему хватило взгляда, чтоб усмирить воинственного подчиненного.

- Погуляй пока в коридоре, - велел он, отхлебнув кофе.

- Но, босс...

- Погуляй! – повторил Лаки с нажимом, и громила утопал прочь.

Я прикурила, из-под ресниц поглядывая на странного бандита. Не то, чтоб меня так уж удивила его несхожесть с киношным клише гангстера, - кино мало общего имеет с реальностью – но вот с Дэнни он явно на короткой ноге, а это, как ни крути, весьма странно. Об Ослах кузен отзывался с нескрываемой злостью.

- Хотите о чем-то меня спросить, милая дама? – беззаботно поинтересовался Лаки, уловив мое любопытство. Впрочем, тут бы и, кхм, осел догадался.

Избавившись от необходимости играть агрессивного бандита, он сделался веселым и легкомысленным. Что, впрочем, нисколько не умаляло его опасности. Веселая акула все равно остается акулой.

- Признаюсь, да, - не стала лукавить я. – У меня сложилось впечатление, что у Дэнни с вашими... друзьями, скажем так, весьма напряженные отношения.

Моя дипломатичность пропала втуне.

- Ну да, Дэнни с Ослами на ножах, - признался Лаки откровенно. – Но не со мной. Кстати, Дэнни, ты мог бы не вызнавать окольными путями, а прямо спросить у меня.

- Можно подумать, ты бы ответил! – с досадой буркнул Дэнни и, скривившись, заглянул в чашку. Что он надеялся там увидеть, хотела бы я знать? – Лили, как ты думаешь, почему они меня не трогают? Это вот его заслуга.

И кивнул на бандита, который старательно прятал усмешку за чашкой.

- А ты – их?.. – вырвалось у меня. Я тут же спохватилась: - Ох, простите. Это так, мысли вслух, не обращайте внимания.

Лаки мигом перестал улыбаться.

- Виновников той истории больше нет в живых, - сообщил он с какой-то жутковатой обыденностью. – Но ты, Дэнни, больше не нарывайся, ладно? Сам знаешь, надо мной кое-кто стоит...

- Знаю, - кивнул напарник. Резко поднявшись, он распахнул дверцы бара и цапнул оттуда бутылку. Сделал хороший такой глоток прямо из горла и спросил хрипло: - Так во что конкретно мы не должны лезть, Лаки? Не можем же мы с Лили вдруг лишиться памяти, зрения, слуха...

-... разума, - негромко подсказала я, глядя на напряженную спину кузена. – Послушайте, я ведь дала показания. Я не могу теперь пойти на попятный, иначе меня привлекут к суду за лжесвидетельство!

Впрочем, даже знай я обо всем заранее, что бы изменилось? По-другому объяснить свое присутствие в квартире Стивена я бы все равно не смогла. Я влипла в эту историю не по собственному желанию, только кого это интересует?

Лаки выразительно молчал. Понятно, не его головная боль.

- Раньше не мог предупредить? – Дэнни с досадой саданул кулаком по сейфу, отчего тот глухо загудел.

- Ну уж извини! Сам был не в курсе. – Лаки допил свой кофе и поднялся. Одернул безукоризненно наглаженные брюки и сказал без улыбки: - Будь осторожен, братец Дэнни!

- Бросил бы ты своих бандитов, а? – с тоской предложил Дэнни, крепко пожимая его протянутую руку.

Лаки вздохнул.

- Сам понимаешь, не могу. Слишком крепко увяз, не отпустят меня. А ты не лезь на рожон, окей?

- Попытаюсь, - пообещал Дэнни туманно.

Рыжий повернулся ко мне.

- Рад был знакомству, мисс Лили. Жаль, что все так вышло.

- Мне тоже жаль, - ответила я предельно честно. Руки, впрочем, не подала.

Лаки нахлобучил шляпу на рыжие вихры и стремительно вышел.

- Вот же... и...! – прокомментировал Дэнни, когда утихли шаги на лестнице, и почти упал в кресло. Закинул ноги на стол и крепко зажмурился.

Я попыталась налить себе коньяку и обнаружила, что у меня мелко дрожат пальцы. М-да.

- Братец Дэнни? – повторила я, справившись, наконец, с бутылкой. Одним глотком выпила коньяк – брр, какая гадость! – и закурила.

- Не по крови, - поморщился Дэнни, не открывая глаз. – Была одна история...

Его прервал звонок телефона.

Я машинально ответила:

- Детективное агентство, Лили Корбетт на проводе...

Сообщение я выслушала молча, позабыв о горящей сигарете. Поблагодарила деревянным голосом и положила трубку. Дэнни вопросительно задрал брови.

- Это был инспектор Рэддок, - выговорила я, с трудом сглотнув горькую слюну. – Задержали «миссис Данхилл», мне велено как можно скорее прибыть для ее опознания. Как будем выкручиваться?

- Не знаешь, что делать - звони специалисту! - изрек напарник и потянулся к аппарату.

С трудом отловленный Дариан ситуацию просек моментально, хотя Дэнни не рискнул по телефону объяснять про Ослов - ограничился туманным «нам угрожают».

- Встретимся в участке через час, - отрывисто велел Дариан. - Раньше мне никак не успеть.

- Ладно, - буркнул Дэнни. - До встречи, братец.

С чувством звякнув трубкой, он хмуро взглянул на меня.

- Уклониться нельзя, - в тоне моем вопроса не было.

Кузен молча покачал головой.

Черт бы их всех побрал! Куда ни кинь - всюду клин. Что же, послушаем, что на этот счет скажет Дариан...

Загрузка...