Восточное синее море. Остров Шелп. Молодой, полный дерзких мечтаний пират в соломенной шляпе по имени Луффи только что сбежал от алчной капитанши Алвиды в бочке и теперь ищет команду для своего путешествия к званию Короля Пиратов. Его первый цель — найти крутого навигатора.


В это же время, в совершенно другом измерении, Сайтама, герой для развлечения, шёл домой с распродажи, размышляя о скуке и уценённых яйцах. Под ногой хрустнула не то скорлупа, не то пространство-время. Он провалился в светящуюся дыру с типичным для себя «Ой».


Он приземлился не на тротуар, а в густые джунгли, прямо на голову гигантскому тигру-загадке, который мирно спал. Тигр, оглушённый, только хмыкнул и отполз в кусты. Сайтама поднялся, отряхнул комбинезон.

— Куда это я попал? Похоже на парк аттракционов… Дороговизна.


Он вышел на пляж и увидел лодку-бочку, выброшенную на берег, и рядом — худощавого парня в соломенной шляпе, который отчаянно спорил с большой птицей, пытаясь отобрать у неё какую-то карту.

— Эй, птица, это моё! Мне нужна карта, чтобы плыть на Гранд Лайн!

— КВААА! Моя карта! Моя блестяшка!


Сайтама подошёл ближе, вежливо кашлянув.

— Извините. Вы не подскажете, где здесь станция метро?


Луффи и птица замерли, уставившись на него. Луффи первым опомнился, его лицо расплылось в широкой улыбке.

— У-у-у! Ты откуда взялся? Ты сильный? Стань моим навигатором!


— Навигатором? — Сайтама нахмурился. — Я не разбираюсь в GPS. И вообще, я герой. Мне надо домой, на ужин.

— Неважно! — Луффи вытянул руку и обвинил её вокруг талии Сайтамы, притягивая к себе. — Ты выглядишь круто! И лысый! Твоя голова будет блестеть на солнце, как маяк! Идеально для навигации!


Сайтама попытался отцепить резиновую конечность, но та только растягивалась.

— Эй, перестань. Это странно.


В этот момент из джунглей вышла разъярённая Алвида с железной дубиной, окружённая головорезами.

— ЛУФФИ! Ты украл мою карту! И кто этот лысый заложник? Новый рекрут?


— Он мой навигатор! — гордо заявил Луффи.

— Я вообще никто, — поправил Сайтама. — Можно мне просто пройти?


Алвида, не привыкшая к такому тону, взревела и занесла свою огромную палицу, способную крушить камни.

— УМРИ, НАГЛЕЦ!


Она со всей силы ударила Сайтаму по макушке. Раздался звон, как будто ударили по колоколу. Палица согнулась пополам, а Алвида отскочила, тряся онемевшими руками.


Все застыли в изумлении. Сайтама потер голову.

— Ай. Это было грубо. У меня и так волосы не растут, а ты ещё и по голове бьёшь.


Луффи загорелся ещё сильнее, его глаза стали звёздами.

— ВАУ! ТЫ ТАКОЙ СИЛЬНЫЙ! ТОЧНО СТАНЕШЬ МОИМ НАВИГАТОРОМ! ПОПЛЫЛИ!


Не слушая возражений, он схватил ошеломлённого Сайтаму, забрал карту у ошалевшей птицы и потащил к своей утлой лодчонке.


Так началось самое странное партнёрство на всём Восточном синем море.


**Несколько дней спустя.**


Лодка дрейфовала. Сайтама сидел, свесив ноги за борт, и с тоской смотрел на горизонт. Луффи неустанно рассказывал о Дьявольских плодах, Великом Пиратском Пути и своём обещании стать Королём.

— …и тогда я буду самым свободным человеком на всём свете!

— Свободным… — буркнул Сайтама. — А свободно ли сейчас сходить в супермаркет? У меня закончился рамен.


— Не думай о рамене! Думай о приключениях! Смотри, остров! — Луффи указал на точку на горизонте.


На острове их «ждал» местный пират-задира Морган и его сын Хелмеппо, терроризировавшие городок. Увидев лодку, Хелмеппо, любивший мучить слабых, выстрелил в них из пушки.


Ядро летело прямо на лодку. Луффи приготовился отбить его ударом.

— Ух ты, пушка!


Сайтама, не отрывая скучающего взгляда, лениво щёлкнул пальцем по летящему ядру. Оно развернулось на 180 градусов и, со свистом пролетев над головами ошеломлённых пиратов, врезалось в пушку, обратив её в груду металлолома.


Тишина на набережной была оглушительной.


— Видишь? — радостно сказал Луффи местным жителям, указывая на Сайтаму, который зевал. — Это мой навигатор! Он умеет не только карты читать, но и очень сильный! А теперь, — его лицо стало серьёзным, — где тут еда? Мы голодные!


Морган, назвавший себя «Аксис-рукой», попытался напасть на Луффи. Тот с лёгкостью уложил его одним ударом Гому Гому но Пистолет. Но когда гигант упал, его массивный топор-рука начал падать прямо на толпу мирных жителей.


Луффи был слишком далеко. Все закричали в ужасе.


Сайтама, стоявший в стороне и выискивавший глазами хоть какой-то магазин, вздохнул. Он сделал один неспешный шаг и оказался под падающей многотонной гирей. Просто поднял руку.


*Дзынь.*


Топор остановился, как вкопанный, его лезвие упёрлось в голую ладонь. Ни пыли, ни напряжения на лице. Сайтама поставил гигантское оружие на землю, как пустую картонную коробку.

— Эх… опять пыль на костюм попала. Нужна химчистка.


Весь городок рухнул на колени в благодарности. Луффи сиял, как тысяча солнц.

— Я ТАК И ЗНАЛ! Ты не только навигатор, ты ещё и крутой герой! Мы будем непобедимой командой!


Сайтама смотрел, как Луффи уплетает всю предложенную еду, и впервые за долгое время в его скучных глазах мелькнула искорка чего-то, отдалённо напоминающего интерес. Этот парень был идиотом, навязчивым и совершенно непостижимым. Но в его безумной мечте была какая-то… искренность.


— Ладно, — сказал Сайтама, беря миску рамена, которую ему почтительно подали горожане. — Пока я ищу дорогу домой, можно плыть с тобой. Только «навигатором» я не буду. Я — капустая голова. Запомни.


— У-у-у! Договорились, Капустая Голова! — закричал Луффи, и его смех разнёсся над Восточным синим морем, где теперь начиналась легенда о «Соломенной шляпе» и его таинственном, невозмутимом и невероятно сильном первом союзнике.


А где-то в Маринфорде, маршал Сенгоку вдруг чихнул и почувствовал странную, иррациональную тревогу. Будто кто-то только что одним щелчком перевернул все будущие расчёты Мирового Правительства.

Загрузка...